What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on December 03, 2013 (18:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Blla and very original, I think it is also excellent sharpness .. hello. :-) Molto blla e originale, mi sembra ottima anche la nitidezza.. ciao. |
| sent on December 05, 2013 (10:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank Pipe ;-) ;-) Grazie Pipe |
| sent on December 06, 2013 (18:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful compo, it makes the sinuous Dancing House! Greetings Hector Bella compo, rende la sinuosità della Casa Danzante! Un saluto Ettore |
| sent on December 07, 2013 (9:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Hector ;-) Grazie Ettore |
| sent on August 17, 2014 (11:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You've caught the right atmosphere for these two dancers! :-D See you soon! Hai colto la giusta atmosfera per questi due ballerini! A presto! |
| sent on December 09, 2014 (0:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Pdr beautiful, light and color.
Nb. I do not remember if the road is downhill, but to see the profile seems that the photo hangs a bit to the left. Bellissimo pdr, luci e colori. Nb. Non ricordo se la strada è in discesa, ma a vedere il profilo sembra che la foto penda un pò a sinistra. |
| sent on December 09, 2014 (2:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Strong wind there. Beautiful. Hello Vento forte da quelle parti. Bella. Ciao |
| sent on July 05, 2015 (7:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very beautiful, the first building seems to embrace the second. Hello, Nicola Molto bella, il primo palazzo sembra voler abbracciare il secondo. Ciao, Nicola |
| sent on July 05, 2015 (11:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
E 'for this reason, Nicola, who are called Ginger and Fred as the two famous dancers,' cause look embraced in a dance step :), evidently without knowing you have fully grasped the meaning :) Raffaele and I do not know if your ' a joke referring to the signature of the building or whether as in effect and 'claims that they really sometimes the wind beats and cold even in summer, and finally no picture and not hanging :)' the road that goes down ':) and thanks to all the passage and comments to prox. :) E' proprio per questo, Nicola, che vengono chiamati Ginger e Fred come i due celebri ballerini, perche' sembrano abbracciati in un passo di danza:), evidentemente senza saperlo hai colto appieno il significato :) Raffaele non so se la tua e' una battuta riferita alla firma del palazzo o se invece come in effetti e' affermi davvero che li ogni tanto il vento picchia e fa freddo anche in estate, e infine no la foto non pende :) e' la strada che va giu' :) e grazie a tutti del passaggio e dei commenti alla prox .:) |
| sent on July 05, 2015 (11:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
E 'for this reason, Nicola, who are called Ginger and Fred as the two famous dancers,' cause look embraced in a dance step :), evidently without knowing you have fully grasped the meaning :) Raffaele and I do not know if your ' a joke referring to the signature of the building or whether as in effect and 'claims that they really sometimes the wind beats and cold even in summer, and finally no picture and not hanging :)' the road that goes down ':) and thanks to all the passage and comments to prox. :) E' proprio per questo, Nicola, che vengono chiamati Ginger e Fred come i due celebri ballerini, perche' sembrano abbracciati in un passo di danza:), evidentemente senza saperlo hai colto appieno il significato :) Raffaele non so se la tua e' una battuta riferita alla firma del palazzo o se invece come in effetti e' affermi davvero che li ogni tanto il vento picchia e fa freddo anche in estate, e infine no la foto non pende :) e' la strada che va giu' :) e grazie a tutti del passaggio e dei commenti alla prox .:) |
| sent on July 05, 2015 (11:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
E 'for this reason, Nicola, who are called Ginger and Fred as the two famous dancers,' cause look embraced in a dance step :), evidently without knowing you have fully grasped the meaning :) Raffaele and I do not know if your ' a joke referring to the signature of the building or whether as in effect and 'claims that they really sometimes the wind beats and cold even in summer, and finally no picture and not hanging :)' the road that goes down ':) and thanks to all the passage and comments to prox. :) E' proprio per questo, Nicola, che vengono chiamati Ginger e Fred come i due celebri ballerini, perche' sembrano abbracciati in un passo di danza:), evidentemente senza saperlo hai colto appieno il significato :) Raffaele non so se la tua e' una battuta riferita alla firma del palazzo o se invece come in effetti e' affermi davvero che li ogni tanto il vento picchia e fa freddo anche in estate, e infine no la foto non pende :) e' la strada che va giu' :) e grazie a tutti del passaggio e dei commenti alla prox .:) |
| sent on April 10, 2017 (9:32) | This comment has been translated
Nice shot! |
| sent on April 10, 2017 (10:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful composition of colors and light management, congratulations. Greetings, Paki Bella composizione per cromie e gestione della luce, complimenti. Un saluto, Paki |
| sent on May 11, 2017 (22:09) | This comment has been translated
Thank you! |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |