What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
user24517 | sent on November 30, 2013 (18:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good blood ... do not mind ... and the DNA is not 'an opinion 8-) ...buon sangue non mente...e il DNA non e' un opinione |
| sent on November 30, 2013 (18:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good evening, brie because I had two "only children" 15 years away. When we did the baptism of this little photographer, the photos made her the first. I was a little worried, I gave him the Leica M4P and I was afraid he did not understand the rangefinder. Instead, all right! Thank you, Brie, beautiful pictures, which are full of memories. Hello. Franco-FB Buona sera, Briè siccome ho avuto due "figli unici" con 15 anni di distanza. Quando abbiamo fatto il battesimo di questo piccolo fotografo, le foto le fece il primo. Ero un poco preoccupato, gli avevo dato la Leica M4P e temevo non avesse capito il telemetro. Invece, tutto bene! Grazie, Briè, il bello delle foto, che sono cariche di ricordi. Ciao. Franco FB- |
| sent on November 30, 2013 (20:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It 's so that it begins ... Beautiful and nice E' così che si comincia... Bella e simpatica |
| sent on November 30, 2013 (21:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good evening Lui_gi. Thank you for taking the time found. A greeting! hello. Buona sera Lui_gi. Ti ringrazio per il tempo trovato. Un saluto! ciao. |
| sent on December 01, 2013 (21:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I drew this picture, I checked and I have searched the title, witty but not told me who the child, then the comment of Brie and the reply I was informed that this child, concentrated on the camera, it is the Your second, at this point you wonder? compliments and congratulations on this happy event at such a great distance of time from the first, and congratulations on your photo to your first-born, I see with pleasure that as a father you are much imitated. Hello Franco Maurizio Mi ha attirato questa foto, l'ho selezionata e ne ho cercato il titolo, spiritoso ma che non mi diceva chi fosse il bambino, poi il commento di Briè e la tua risposta mi hanno informato che questo bambino, concentratissimo sulla fotocamera, è il tuo secondogenito, a questo punto di che meravigliarsi? complimenti e felicitazioni per questo lieto evento a così grande distanza di tempo dal primo, e complimenti per la foto al tuo primogenito, vedo con piacere che come padre sei molto imitato. Ciao Franco Maurizio |
| sent on December 01, 2013 (21:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello, Mauritius. What you say is true also for the grandchildren, the first is occupied by awful little girls who command them, the second I got a camera and maybe soon on the site. My gripe? Nothing females between children and grandchildren. Cortesi and your beautiful words | Franco-FB Ciao, Maurizio. Quello che tu dici è vero anche per i nipoti, il primo è occupato con ragazzette tremende che comandano loro, al secondo ho regalato una fotocamera e può darsi tra poco sul sito. Il mio cruccio? Niente femmine tra figli e nipoti. Cortesi e belle le tue parole| Franco FB- |
| sent on June 26, 2014 (13:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Younger photographers grow? Bella. I piccoli fotografi crescono?Bella. |
| sent on June 26, 2014 (18:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Raffaele Good evening, thanks for the visit. Enjoyment of knowledge. They are the third generation. I was the only way of photography. Today there are a thousand distractions. Greetings. Buona sera Raffaele, grazie per la visita. Piacere della conoscenza. Si siamo alla terza generazione. Io avevo la sola via della fotografia. Oggi ci sono mille distrazioni. Saluti. |
user55947 | sent on January 13, 2015 (14:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What a beautiful !!!!!!!!!! The spot of tenderness, her hands shaking the object of desire ..... expression seems to say .... where do I start ?! A photo that smells of happiness ..... what benign in his monologue said hidden in the drawer ..... happiness that home Buffalmano breathes great! Che bella!!!!!!!!!! Lo spot della tenerezza: le manine stringono l'oggetto del desiderio.....l'espressione sembra dire....da dove si comincia?! Una foto che profuma di felicità.....quella che benigni nel suo monologo ha detto nascosta nel cassetto.....una felicità che in casa Buffalmano si respira alla grande! |
| sent on January 13, 2015 (17:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much Real! Just as you say. Thanks for looking on my modest person! Coffee paid for a week! :-D: fwin The Sea and photography have given me a lot! I'm proud of. Have a nice evening! FB Grazie infinite Real! Proprio come tu dici. Grazie per la ricerca sulla mia modesta persona! Caffè pagato per una settimana! :fwin Il Mare e la fotografia mi hanno dato molto! Ne sono fiero. Buona serata! FB- |
| sent on January 13, 2015 (18:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Real, I open this space to apologize to you and friends. My wife looking at the picture, scolded me because I did not notice, twenty-eight years ago, that the child had grease stains on bicycle shorts. And that's okay, but anyway .... I do not think he bothered. Greetings-FB. Real, riapro questo spazio per chiedere scusa a te ed agli amici. Mia moglie guardando la foto, mi ha rimproverato perché non mi accorsi, ventotto anni fa, che il bambino aveva macchie di grasso di bicicletta sui pantaloncini. E va bene così, ma insomma....non credo abbia dato fastidio. Cari saluti-FB. |
user55947 | sent on January 14, 2015 (12:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ms no reproaches dear Franco ...:-) ...... is the scene of real life ..... and as such beautiful because spontaneous. A cordial greeting to you both! Sig.ra non rimproveri il caro Franco... ......è scena di vita vissuta.....e come tale belle perché spontanea. Un cordiale saluto a entrambi! |
| sent on January 14, 2015 (18:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
:-D;-) Thanks x your intervention! Forgiven! Hello-FB  Grazie x tuo intervento! Perdonato! Ciao-FB- |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |