RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Macro and Flora
  4. » Untitled Photo

 
Untitled Photo...

Macro 2

View gallery (21 photos)

Untitled Photo sent on November 22, 2011 (19:59) by Amata Ciro. 29 comments, 2304 views.

1/15 f/11.0, ISO 100,

50d, 1/15, f11, iso100, comp. esp. -2/3, canon 100





PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on November 22, 2011 (20:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Empusa pennata (Thunberg 1815) - Empusidae

cucciolo di empusa, questo è uno scatto del 2010, spero vi piaccia.
Ciro

Empusa pennata (Thunberg 1815) - Empusidae

empusa puppy, this is a shot in 2010, I hope you enjoy it.
Cyrus

avatarsupporter
sent on November 22, 2011 (20:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Caro Ciro vedo che ora o meglio, visto la data, già d'allora ti davi alla fotoscultura.MrGreen
Purtroppo visto le latitudini non avrò mai la possibilità di cogliere come tu hai fatto questo splendido esemplare. Complimenti.

Dear Cyrus see that now, or better, since the date of already then you were giving the fotoscultura. :-D
Unfortunately seen latitudes will never have the opportunity to understand how you have done this wonderful specimen. Compliments.

avatarsupporter
sent on November 22, 2011 (20:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Davvero una foto di gran impatto scenico e con delle colorazioni ottimamente gestite.
Molto buono lo stacco dallo sfondo e la nitidezza estesa.

Complimenti allora!

Really a picture of great scenic impact and the colors very well handled.
Very good the separation from the background and the sharpness extended.

Then congratulations!

avatarsenior
sent on November 22, 2011 (20:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Soggetto affascinante ed ottimamente ripreso! ;-)
Per pura pignoleria avrei clonato il petalo ed il filo di ragnatela in basso a sinistra.
Ciao

Luca

Subject fascinating and well taken! ;-)
By sheer pedantry I cloned the petal and the gossamer in the lower left.
Hello

Luca

avatarsenior
sent on November 22, 2011 (20:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ciao Ciro, questa la ricordo...;-)
complimenti per come hai ripreso questo bellissimo soggetto, anch'io mi devo accontentare di vederlo in foto...;-)

Hello Cyrus, remember this ... ;-)
congratulations as you have taken this beautiful subject, I also have to settle for seeing it in pictures ... ;-)

avatarsenior
sent on November 22, 2011 (20:59)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Splendito soggetto ripreso in modo magistrale, anchio posso solo ammirarlo nella tua foto, la cosa che mi colpisce è la straordinaria ntidezza estesa, solo un pelo alte le luci sui petali a mio monitor.
Complimenti!
Max

Brave shooting subject in a masterly way, I can only admire anchio in your photo, the thing that strikes me is the extraordinary ntidezza extended just a hair high lights on the petals in my monitor.
Congratulations!
Max

avatarsenior
sent on November 22, 2011 (21:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Splendido soggetto.....ripreso magistralmente....complimenti

Wonderful subject ..... again masterfully compliments ....

avatarmoderator
sent on November 22, 2011 (21:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" Splendido soggetto.....ripreso magistralmente....complimenti "
come non quotare?
ciao!

Wonderful subject ..... again masterfully compliments ....

as quote?
hello!

avatarsenior
sent on November 22, 2011 (21:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Pier
Massimo
Luca
Luigi
Max
Antonio
Luca

sono onorato dei vostri commenti e complimenti, grazie
Ciro

Pier
Maximum
Luca
Louis
Max
Antonio
Luca

I am honored of your comments and compliments, thanks
Cyrus

avatarsupporter
sent on November 22, 2011 (22:06)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Un vero piacere per gli occhi guardare i tuoi scatti.
Saluti e complimenti ale

A real pleasure for the eyes to watch your shots.
Greetings and congratulations ale

avatarjunior
sent on November 22, 2011 (22:56)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Io toglierei un po di posatoio che disturba , ma è un consiglio personale....la foto ugualmente è stupenda....complimenti;-)

I toglierei a little perch disturbing, but it is a personal recommendation .... the picture is equally wonderful compliments .... ;-)

avatarsenior
sent on November 23, 2011 (7:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


..piace si !

non ho ancora avuto la fortuna d'incontrare un esemplare

ottima cattura e bella in tutto

complimenti

ciao

Like you ..!

I have not had the good fortune to meet a specimen

great capture and beautiful in all

compliments

hello

avatarsupporter
sent on November 23, 2011 (8:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Io non avrei saputo distinguere se fosse cucciolo o meno, è un gran bel soggetto, ripreso bene con una bella composizione, pure lo sfondo con quel colore stacca bene dall'Empusa, provo tanta invidia caro Ciro, non so che darei per poterla vedere e ritrarre...ciao e complimenti ;-)

I would not have been able to distinguish if it was puppy or not, it's a great subject, recovered well with a nice composition, well the background with that color off dall'Empusa well, I feel so much envy dear Cyrus, I do not know that I would give to be able to see and portray ... hello and congratulations ;-)

avatarsenior
sent on November 23, 2011 (8:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ale
Lafrustaphotography
Micky
Salvatore
Raffaella

grazie dei bei commenti, sono contento vi sia piaciutaSorriso
Ciro

Ale
Lafrustaphotography
Micky
Savior
Raffaella

thanks for the nice comments, I'm glad you enjoyed it :-)
Cyrus

avatarsenior
sent on November 23, 2011 (10:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


una bella ed invidiabile cattura.molto bravo Ciro hai fatto un ottimo lavoro Sorriso

ciao,Tamara

a beautiful and enviable good cattura.molto Cyrus did a great job :-)

hello, Tamara

avatarsenior
sent on November 23, 2011 (12:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie per farmi ammirare questo soggetto che nella mia vita non so se mi capiterà di vederlo, lo scatto per il resto parla da solo.

Complimenti.

Ciao

Thanks to let me see this person in my life I do not know if I happen to see him, shooting for the rest speaks for itself.

Compliments.

Hello

avatarsenior
sent on November 23, 2011 (13:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Tamara
Gare

aprrezzatissimi i vostri commentiSorriso
Ciro

Tamara
Gare

aprrezzatissimi your comments :-)
Cyrus

avatarjunior
sent on November 23, 2011 (13:30)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bravissimo! ripresa spettacolare (so che significa fotografarla)

Bravissimo! spectacular recovery (which means I photograph)

avatarsenior
sent on November 23, 2011 (13:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Con invidia, mi unisco ai copiosi complimenti ;-)

Ciao bello!

With envy, I join the copious compliments ;-)

Hello beautiful!

avatarsupporter
sent on November 23, 2011 (15:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella ..complimenti
ciao

Very nice .. congratulations
hello


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me