What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 241000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on November 25, 2013 (19:03)
Good title. You can feel the desperation... |
| sent on November 25, 2013 (19:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Jypka! Grazie Jypka! |
user24517 | sent on November 26, 2013 (6:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very strong Lucius very strong Lucius |
| sent on November 26, 2013 (9:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
He was also impressed me, Brie Aveva colpito anche me, Briè |
| sent on November 26, 2013 (9:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Intense portrait, the eyes say it all. I left a little 'air above his head. A greeting! Ser:-P ;-) Thu Ritratto intenso, gli occhi dicono tutto. Avrei lasciato un po' di aria sopra la testa. Un saluto! Sergio |
| sent on November 26, 2013 (10:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Sergio! You're right, but being a crop I could not do better. Hello! Grazie Sergio! Hai ragione, ma essendo un crop non sono riuscito a fare di meglio. Ciao! |
| sent on November 26, 2013 (14:53)
Great capture, nice expression & beautiful B&W !! Regards !! |
| sent on November 26, 2013 (17:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you for your appreciation, Gerardo! Hello! Grazie per l'apprezzamento, Gerardo! Ciao! |
| sent on November 26, 2013 (17:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Intense and beautiful bn, but I think there are artifacts: You have applied the sharpen? Intenso e bel bn, tuttavia mi sembra ci siano artefatti: hai applicato dello sharpen? |
| sent on November 26, 2013 (17:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Ares982, a little 'yes ... Ciao Ares982, un po' sì... |
| sent on November 26, 2013 (19:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In my opinion, this kind it is not absolutely necessary to apply the sharpen! I think it would be better without, because as you can see has affected the blur. The sigma is a lens which is already very resolving, if you want more sharpness close in a bit more if necessary! Secondo me in questo genere non è assolutamente necessario applicare dello sharpen! Trovo che sarebbe stata meglio senza, anche perché come vedi ha intaccato lo sfocato. Il sigma è una lente già di suo molto risolvente, se vuoi più nitidezza chiudi un pelino di più eventualmente! |
| sent on November 26, 2013 (19:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ares982, in principle I agree with you. However, in this case I had to make a crop rather pushed for a photo taken with 12mp sensor: no sharpen the effect was of little crispness of the foreground subject. Thanks for the ride and advice. Ares982, in linea di principio sono d'accordo con te. Tuttavia, in questo caso ho dovuto fare un crop piuttosto spinto di una foto fatta con sensore da 12mp: senza sharpen l'effetto era di poca nitidezza anche del soggetto in primo piano. Grazie del passaggio e dei consigli. |
| sent on November 26, 2013 (20:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Image that conveys strong emotions ... Bravo Lucius Keep it up Hello Ciskawow! Immagine che trasmette forti emozioni...Bravo Lucius Continua così Ciao Ciska |
| sent on November 26, 2013 (22:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the compliment, Ciska! :-P Grazie del complimento, Ciska! |
| sent on December 08, 2013 (19:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You've got a particular expression. Image that should give pause ... Hello, Dino Hai colto una particolare espressione. Immagine che dovrebbe far riflettere... Ciao, Dino |
| sent on December 09, 2013 (16:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Dino, that's it. Hello, Lucius Grazie Dino, è proprio così. Ciao, Lucius |
| sent on January 23, 2014 (9:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Quoto Dino and add sobering hello Quoto Dino e aggiungo fa riflettere ciao |
| sent on April 02, 2014 (19:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A little 'late, but thank you, Giani! Un po' in ritardo, ma ti ringrazio, Giani! |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |