RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Landscape with human elements
  4. » Bridge of Bobbio with Nokia 1020

 
Bridge of Bobbio with Nokia 1020...

Val Trebbia e Val d'Aveto

View gallery (60 photos)

Bridge of Bobbio with Nokia 1020 sent on November 24, 2013 (20:02) by Juza. 30 comments, 13035 views.

4 sec f/2.2, ISO 800, tripod. Bobbio, Italy.

Mi diverto sempre a sfruttare agli estremi la tecnologia, e questo ne è un esempio :-) La foto è scattata con lo smartphone Nokia 1020...iso altissimi (800 ISO su un cellulare è veramente tanto), scena molto buia e luci artificiali! #Bridges #NightPhotos #LungheEsposizioni

Buy Usage License  



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarmoderator
sent on November 24, 2013 (20:06)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


wow!Eeeek!!!
che resa 'sto telefonino!

wow wow!
that made 'I'm mobile!

avatarsenior
sent on November 24, 2013 (20:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


PERBACCO! :-P;-)Eeeek!!!

WOW! :-P ;-) wow!

avatarjunior
sent on November 24, 2013 (20:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


A però potente sto telefono !!!!

But I'm A powerful phone!!

avatarsenior
sent on November 24, 2013 (20:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella Juza
ormai sti cellulari e sti programmini di elaborazione tiran fuori foto direi notevoli!
questo ne è un mio esempio, è stata scattata con un galaxy note 1 da dentro la macchina (quindi con ovvia perdita di qualita per il parabrezza) e con un'elaborazione velocissima tramite snapseed (andrebbe solo ridotto il rumore)





Beautiful Juza
sti sti small programs and now mobile computing pulling out pictures I would say great!
this is one my example, was taken with a galaxy note 1 from inside the car (then with obvious loss of quality for the windscreen) and fast processing with Snapseed (should only reduced the noise)




avatarjunior
sent on November 24, 2013 (20:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


E fu così che i cellulari eclissarono del tutto le compattine MrGreenEeeek!!!

And so it was that cell phones completely eclipsed the compact camera:-D wow!

avatarjunior
sent on November 24, 2013 (21:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Scusate l'estrema ignoranza, ma il Lumia in questione può lavorare in manuale? 4 secondi di tempo?

Sorry for the extreme ignorance, but the Lumia in question can work in manual? 4 seconds of time?

avatarsenior
sent on November 24, 2013 (21:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


L'immagine è gradevole ma i limiti degli 800 ISO si vedono tutti anche solo a 1200px. Capisco che si tratti volutamente di un test in condizioni estreme ma personalmente, sulle pose lunghe con treppiede, non vedo perchè non ridurre gli ISO prolungando il tempo di esposizione.

The picture is nice but the limits of ISO 800 you will see all even at 1200px. I understand that this is intentionally a test in extreme conditions but personally, on long exposure with tripod, I do not see why not reduce the ISO prolonging the time of exposure.

avatarsenior
sent on November 24, 2013 (21:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Notevole, impensabile, per un telefono,sino a poco tempo fa...

Remarkable, unthinkable for a phone, until a short time ago ...

avatarsenior
sent on November 24, 2013 (21:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Incredibile per essere un cellulare! davvero notevole. Poi la possibilità di usarlo in manuale è una cosa fantastica Eeeek!!!Eeeek!!!

Amazing to be a phone! truly remarkable. Then the possibility of using it in the manual is a fantastic thing wow wow!

avatarsenior
sent on November 24, 2013 (22:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Veramente incredibileEeeek!!!Eeeek!!!

Really incredibilewow! Wow!

avatarsenior
sent on November 24, 2013 (22:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


aspettate il nuovo aggiornamento per il lumia, quando sarà possibile scattare in RAW in formato DNG

wait for the new update to the lumia, when you can shoot in RAW format DNG

avatarsenior
sent on November 24, 2013 (23:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


straordinaria l qualità degli ultimi smartphone poi ci vuole anche l'occhio davvero complimenti juza ;)

The extraordinary quality of the latest smartphones then it takes the eye really compliments Juza ;)

avatarsenior
sent on November 24, 2013 (23:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Impressionante. Con il Galaxy Note 2 non credo riuscirei ad ottenere altrettanto. Complimenti

Impressive. With the Galaxy Note 2 I do not think I could get the same. Compliments

avataradmin
sent on November 24, 2013 (23:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" ma il Lumia in questione può lavorare in manuale? 4 secondi di tempo? "

sì, puoi regolare manualmente ISO, tempo di scatto, compensazione esposizione e messa a fuoco.

" non vedo perchè non ridurre gli ISO prolungando il tempo di esposizione. "

purtroppo il tempo più lungo che si può impostare è 4 secondi :-/

but the Lumia in question can work in manual? 4 seconds of time?


yes, you can manually adjust ISO, shutter speed, exposure compensation and focus.

I do not see why not reduce the ISO prolonging the time of exposure.


Unfortunately, the longer time you can set is 4 seconds :-/

avatarsenior
sent on November 24, 2013 (23:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


io ho un samsung omnia w come fotocamera non è malvagia una piccola compatta tascabile

I have a samsung omnia w camera is not bad as a small compact pocket

avatarsenior
sent on November 25, 2013 (1:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Incredibilmente bella. Spettacolo vero.
Complimenti.
Ciao Marco.

Incredibly beautiful. Entertainment true.
Compliments.
Hello Mark.

avatarsenior
sent on November 25, 2013 (6:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Il risultato per un cellulare è sicuramente ottimo, ma comunque molto limitato.. per cui sinceramente mi sta bene tenermi il mio vecchio iPhone 4 che per foto-ricordo va benissimo...

sarei più curioso di vedere invece la resa in condizioni ottimali, dove magari può uscirne uno scatto buono quando non si ha la reflex appresso... aspetto la recensione completa ^_^

The result for a cell phone is definitely great, but still very limited .. so honestly sit well with me to keep my old iPhone 4 which is fine for souvenir photo ...

I'd be more curious to see instead the yield under optimal conditions, where maybe good can come out of a shot when you have the camera below ... expect the full review ^ _ ^

avatarsenior
sent on November 25, 2013 (9:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" Il risultato per un cellulare è sicuramente ottimo, ma comunque molto limitato.. per cui sinceramente mi sta bene tenermi il mio vecchio iPhone 4 che per foto-ricordo va benissimo... "

idem.

The result for a cell phone is definitely better, but still very limited .. so honestly sit well with me to keep my old iPhone 4 which is fine for souvenir photo ...


ditto.

avatarsenior
sent on November 25, 2013 (9:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bobbio... potevi passare ieri a farci qualche foto Triste;-)

Bobbio ... You could spend yesterday to make us some pictures :-( ;-)

avatarjunior
sent on November 25, 2013 (15:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


davvero impressionante a 800 iso !!!

impressive 800 iso!


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me