RCE Foto






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Travel Reportage
  4. » Untitled Photo

 
Untitled Photo...

reportage di viaggio

View gallery (5 photos)

Untitled Photo sent on November 23, 2013 (21:20) by Sergiei86. 4 comments, 741 views.

at 70mm, 1/800 f/5.6, ISO 100, hand held.

@70 mm #CircoloFotografico



View High Resolution 2.5 MP  

1 person like it: Claudio Santoro


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 257000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on January 20, 2014 (10:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Probabilmente come ritratto ha una serie di difetti (molta ombra sul viso, luce al limite del controluce) ma come scatto da reportage di viaggio rende.
Hai ben gestito la luce, sovraesporre in questi frangenti è un attimo, invece i bianchi mi sembrano abbastanza leggibili, forse appena un po' al limite sulla testa.
Mi piace la diagonale formata dalla lancia, ma la lancia è anche il maggiore difetto della fotografia in quanto è tagliata.
Purtroppo eri già alla tua focale minima disponibile e non avevi ulteriori margini per correggere (a meno che non avessi la possibilità di allontanarti a sufficienza).
L'espressione del cavaliere è molto bella, sembra aver addocchiato qualcuno che stava facendo qualcosa di non consono, e lo stia avvertendo con un "ti tengo d'occhio" muto.
Nel complesso mi piace, è un bello scatto di viaggio.
Ciao
Barbara

Probably as a portrait has a number of flaws (lots of shade on the face, light at the edge of the backlight) but as shooting from travel reportage makes.
You have managed the light well, overexpose in these situations is a moment, however whites seem quite readable, maybe just a little 'to the limit on the head.
I like the diagonal formed by the spear, but the spear is also the biggest flaw of the photograph as it is cut.
Unfortunately, you were already on your minimum focal length available and you had no more room for correct (unless you had the chance to get away enough).
The expression of the knight is very beautiful, seems to have addocchiato someone who was doing something objectionable, and it is experiencing with an "I'm watching you" dumb.
Overall mi like it, it's a beautiful shot of travel.
Hello
Barbara

avatarsenior
sent on January 20, 2014 (12:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mi gusta.
E' forse un po' strettina, come dice Barbara, ma a me sta bene anche così.
Quello che io penserei essere un fucile, anche se tagliato, bilancia bene l'immagine.
Lo sguardo del cavaliere che va di là, sarebbe stato suppppper se si vedessero gli occhi del cavallo magari diretti
dalla parte opposta, ma anche nello stesso verso...Però il cavallo ci viene in aiuto e compensa con una pernacchia...
L'illuminazione non mi disturba...Mi fa capire bene l'atmosfera della scena.

Per me, è una bella immagine.
Andrea.;-)

Me gusta.
And 'perhaps a little' cramped, as Barbara says, but to me it is fine too.
What I would think to be a gun, even if cut, well balance the image.
The look of the knight who goes there, it would have been suppppper if you could see the eyes of the horse maybe direct
the other side, but also in the same direction ... But the horse comes in handy and makes up for with a raspberry ...
The lighting does not bother me ... It makes me understand the atmosphere of the scene.

For me, it's a pretty picture.
Andrea. ;-)

avatarsenior
sent on January 20, 2014 (16:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Quoto quanto hanno detto gli altri. La foto è molto bella come "racconto". Incuriosisce. Il soggetto è molto interessante e, a modo suo, bello. Questo rende gli errori di compo ben tollerabili. Anche lo sfocato dietro è al giusto livello. Lo sguardo duro, un po' arcigno, del tagliagole della domenica lo trovo straordinariamente comico, meglio che non si vedevano gli occhi del cavallo nell'altra direzione sennò dal ridere avrei sputato i denti! MrGreenMrGreenMrGreen

Come dice barbara è un gran bel pezzo di reportage.

Quoto what others have said. The photo is very nice as a "story". Curious. The subject is very interesting and, in its own way, beautiful. This makes errors compo well tolerated. Also the behind is blurred at the right level. The hard look, a little 'gruff, the cutthroat Sunday I find it extraordinarily funny, better not seen the horse's eyes from laughing in the other direction otherwise I would have spit teeth! :-D:-D:-D

As Barbara says it's a great piece of reportage.

avatarjunior
sent on January 20, 2014 (17:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ringrazio tutti per i commenti e i preziosi consigli.
La scelta di tagliare la parte alta del moschetto è stata fatta di proposito, croppando l'immagine in post per far occupare a cavallo e cavaliere maggiore spazio all'interno del fotogramma e eliminare un po' di cielo vuoto in alto.
Per quanto riguarda la luminosità anche io non sono soddisfatto ho fatto qualche errore sempre in post, purtroppo ho lavorato usando il monitor del portatile e devo aver fatto qualche modifica eccessivaConfuso.
vi ringrazio ancora e provo a fare un'altra versione della stessa foto seguendo i vostri consigli.

thank you all for your comments and valuable advice.
The decision to cut the top of the musket was done on purpose, croppando the image in post to take a horse and rider more space within the frame and remove a little 'empty sky high.
As for the brightness also I'm not satisfied I made some mistakes ever in the post, unfortunately I have worked using the laptop screen and I must have made some changes too: fconfuso:.
I thank you again and I try to make another version of the same photo following your advice.


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me