RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies



 
go away...

particolare

View gallery (21 photos)



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarjunior
sent on November 19, 2013 (11:16)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mi piace...bella

I like beautiful ...

avatarsenior
sent on November 19, 2013 (13:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


mi piace, bella e piena di sentimento....
ciao.

I like it, beautiful and full of feeling ....
hello.

avatarjunior
sent on November 19, 2013 (16:32)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie!;-)

thank you! ;-)

avatarjunior
sent on November 19, 2013 (16:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Atmosfera molto suggestiva complimenti. Ciao Fabri

Very suggestive atmosphere compliments. Hello Fabri

avatarjunior
sent on November 19, 2013 (20:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


condivido anch'io sull'atmosfera e il resto, la composizione è buona rispettando i terzi sul personaggio.
evidente l'intenzione di tenere il soggetto sfuocato ma per come la vedo io avrei messo il punto a fuoco in primo piano
e avrei raddrizzato le linee
roberto
scusa se mi sono permesso, ma lo hai scritto nel tuo profilo che accetti critiche e consigli ;-)




I also share the atmosphere and the rest, the composition is good compliance with the third on the character.
clear the intention to keep the subject out of focus but as I see it I would have put the point in focus in the foreground
and I would have straightened the lines
roberto
sorry if I'm allowed, but did you write in your profile that you accept criticism and advice ;-)



avatarsenior
sent on November 19, 2013 (21:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Anche se da 'raddrizzare' e' una bella foto che rappresenta quel pensiero...
Complimenti
Ciao
Eugenio

Even if by 'straighten' and 'a beautiful picture that represents that thought ...
Congratulations
Hello
Eugenio

avatarsenior
sent on November 20, 2013 (21:37)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


fotografia e frase meravigliose e veritiere
per me è l'emozione la chiave valutativa di una immagine del genere o diciamo la maggior parte.....per me è perfetta cosi come tu l'hai condivisa
complimenti
un saluto michele

photography and wonderful and truthful phrase
for me the key is the emotion evaluation of a similar image or let's say most ..... for me is so perfect as you have shared
congratulations
a greeting Michele

avatarsenior
sent on November 23, 2013 (10:18)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ti faccio un'analisi ancora più precisa...raddrizzare???
il soggetto della foto (per la mia personale interpretazione ) è l'uomo..anche se sfuocato (e spero sia stata una scelta in fase di scatto..fotografare per me è fare delle scelte, escludere determinate cose ed includerne altre) questo è verticale e dritto quindi non c'è nulla da raddrizzare....ti rifaccio i complimenti
raramente mi soffermo su uno scatto cosi volentieri.
ciao
michele

I make an even more precise ... right??
the subject of the photo (for my personal interpretation) is the man .. even if out of focus (and I hope it was a choice during shooting .. photograph for me is to make choices, to exclude certain things, and including others) this is vertical and straight then there is nothing to straighten out .... I am referring compliments
I rarely dwell on a trip so willingly.
hello
Sue

avatarjunior
sent on November 23, 2013 (17:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie mille, mi fa molto piacere quando una mia foto suscita, in chi la osserva, impressioni e considerazioni diverse, perchè ciò significa che non lascia nessuno indifferente......... quindi è un grande merito! questa foto l'ho scattata in un giorno di grande malinconia, quando avevo bisogno di evadere da una situazione difficile, e come mi accade in questi casi, mollo tutti e tutto, prendo la mia macchina fotografica e mi rifugio con occhi e mente nel mio obiettivo. E' la Vita che ci parla....... e quella situazione mi apparsa dinnanzi e l'ho ripresa così come l'emozione ha voluto.......nitidezza e sfocatura.........il pensiero ha fatto il resto!

thank you very much, I am very pleased when my picture elicits in the beholder, impressions, and other considerations, because it means that leaves no one indifferent ......... so it's a great achievement! I shot this photo in a day of great sadness when I needed to escape from a difficult situation, and how I happens in these cases, soaking everyone and everything, I take my camera and I take refuge with my eyes and in my mind objective. And 'Life speaking to us ....... and the situation appeared before me and I picked it up as well as the emotion he wanted ....... sharpness and blur ......... the thought did the rest!

avatarsupporter
sent on November 23, 2013 (17:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella la foto e ora che ho letto l'ultimo tuo scritto, l'apprezzo ancora di più come la frase in didascalia che condivido appieno.
Ti ho conosciuto con questa foto e penso tu sia una persona molto sensibile e questo mi fa molto piacere.
Buona serata e domenica
Ciao ciao
LullySorrisoSorriso

Beautiful picture and now that I read your last written, appreciate it even more as the sentence caption that I fully endorse.
I have known with this picture and I think you're a very sensitive person and this makes me very happy.
Good evening and Sunday
Hello hello
Lully :-) :-)

avatarsupporter
sent on November 25, 2013 (7:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ciao mailasia , rappresenta benissimo (andare via) vedendola ,se hai un minimo di sentimento ti emoziona .
ciao vittSorriso

hello mailasia, is fine (go away) seeing if you have a minimum of feeling excites you.
vitt hello :-)

avatarsenior
sent on November 26, 2013 (9:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


L'immagine mi piace molto per ciò che rappresenta (o potrebbe rappresentare).
Belle le goccioline che aumentano l'effetto intimo.
Anche il fuoco fatto cadere prima del soggetto, che a prima vista non convince, dopo fa aumentare la curiosità circa l'aspetto emotivo della foto.
Personalmente, avrei usato un b/n totale, con molta vignettatura (ma son gusti personali).

" quando le persone si allontanano e scelgono il silenzio, io lo rispetto, ma ciò non significa che le dimentico"
Questo è quel che fa la differenza tra "uno dei tanti" e "uno fra tanti".
Non posso che condividere.
Lorenzo

The picture I like a lot for what it is (or could be).
Fine droplets that increase the effect intimate.
Even before the fire dropped the subject, which at first sight is not convincing, since it increases the curiosity about the emotional aspect of the photo.
Personally, I would use a B / W total, with lots of vignetting (but are personal tastes).

when people turn away and choose silence, I respect him, but that does not mean that I forget

This is what makes the difference between "one of many" and "one among many."
I can only share.
Lorenzo

avatarsenior
sent on November 26, 2013 (18:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Foto molto malinconica e suggestiva e ben composta,che apre molti interrogativi,molto bella!

Photo melancholic and very charming and well composed, which opens up many questions, very beautiful!

avatarsenior
sent on November 26, 2013 (18:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Foto molto malinconica e suggestiva e ben composta,che apre molti interrogativi,molto bella!

Photo melancholic and very charming and well composed, which opens up many questions, very beautiful!

avatarsenior
sent on December 01, 2013 (17:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella foto...dal significato profondo...brava!

Beautiful pictures ... the deeper meaning ... good!

avatarsenior
sent on December 04, 2013 (10:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Un'immagine bella. Ha ragione Lully: leggendo le tue parole si apprezza ancor di più, ti abbiamo conosciuto con questa foto e pensiamo quindi Tu sia una persona sensibile, e questo è bello.

In un giorno di pioggia ti sei allontanato con l'ultimo ombrello,
mi hai lasciato il tuo silenzio, un acquerello spento ma attento,
un nero sofà di pelle e il tuo profumo trai ricci capelli autunnali,
nella luce rimasta fabbrico volentieri le ombre che più desidero,
scuri dove ti giri perché ancora ricordi il mio nero sofà di pelle,
in gioco mi crei le mille ombre del piacere, dove m'infilo stupita,
ti sposti, ti muovi, ci sei, forse no, crei spazi vuoti, umidi pianti,
poi i tuoi profili se ne vanno, mi lasci la luce, l'attesa, il ricordo,
un fuoco che brucia in città, nel rispetto, nel silenzio, in eterno,
perché io ho visto spegnersi tanti fuochi, ma questo no, no, no.

A beautiful picture. He's right Lully reading your words can be appreciated even more, we've known this picture and then you think it is a sensitive person, and that's nice.

On a rainy day you moved away with the last umbrella
you left me your silence, a watercolor off but careful,
a black leather couch and you draw your scent curly hair fall,
in the light remained fabbrico willingly shadows I most want,
dark where you turn around because I still remember my black leather couch,
I create the game in a thousand shades of pleasure, where I slip amazed,
you move, you move, you're at it, maybe not, create gaps, wet tears,
then your profiles go away, I lasus the light, the waiting, the memory,
a fire burning in the city, with respect, in silence, forever,
because I have seen so many fireworks go off, but no, no, no.

avatarjunior
sent on December 04, 2013 (11:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


sono commossa!!!! non ho parole, solo un timido grazie!Eeeek!!!

have moved!! I have no words, just a shy thank you! wow!

avatarsenior
sent on December 04, 2013 (22:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Beh, se ha potuto coinvolgere così il genio poetico di Giò, non può che essere una immagine veramente speciale..come speciale è il tuo intimo e "vero" commento! Complimenti a te e al poeta che hai saputo ispirare :-P. Un saluto, ma ...NON ANDARE VIA!!! ;-)

Well, if so might involve the poetic genius of Gio, can only be a very special picture .. how special your intimate and "real" comment! Kudos to you and you've been able to inspire the poet:-P. A greeting, but ... DO NOT GO AWAY! ;-)

user22061
avatar
sent on December 04, 2013 (23:57)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


È una bella foto. Concordo con chi suggerisce di raddrizzare le linee. Non aggiungo altro se non i miei complimenti. Un saluto.

It is a beautiful photo. I agree with those who suggest to straighten the lines. I do not add anything except my compliments. A greeting.

avatarjunior
sent on December 25, 2013 (21:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Scorrendo le foto mi capita spesso di ignorare i titoli. Preferisco ascoltare le emozioni che l'immagine mi trasmette da sola, senza il supporto delle parole. Avevo già visto questa tua foto PRIMA di leggere il tuo commento "esplicativo" e per quanto elegante e ben realizzata mi aveva lasciato piuttosto indifferente. Rivedendola DOPO... non so... quanto mi condiziona la personalità dell'autore? Non è più lo stesso gioco, non è più solo fotografia.
Ho trovato altre foto tue che mi sono piaciute molto, comunque, e per quelle mi aggiungo agli altri che si sono complimentati.



Scrolling through the photos, I often ignore the headlines. I'd rather hear the emotions that the image gives me alone, without the support of words. I had seen this BEFORE your photo to read your comment "explanatory" and as elegant and well-designed left me rather indifferent. Rivedendola AFTER ... I do not know ... As I affects the personality of the author? It is no longer the same game, is no longer just photography.
I found your other photos that I liked very much, however, and for those I would add to the others that have complimented.



RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me