RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Birds
  4. » Untitled Photo

 
Untitled Photo...

Oasi Cervara

View gallery (14 photos)

Untitled Photo sent on November 16, 2013 (17:24) by Nicola74. 14 comments, 916 views.

con Kenko Pro 300 DGX 1.4x, 1/400 f/5.6, ISO 800, tripod. Oasi Naturalistica di Cervara, Italy. Specie: Alcedo atthis

immagine croppata





What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on November 16, 2013 (17:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bello

beautiful

avatarjunior
sent on November 16, 2013 (18:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie giulgiulio

Thanks giulgiulio

avatarsenior
sent on November 24, 2013 (11:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


La posa e i colori sono molto belli,pero' la vedo poco nitida

ciao
Danilo

The pose and the colors are very beautiful, but 'I see blurry

hello
Danilo

avatarsenior
sent on November 24, 2013 (12:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottimo scatto ..ma la vedo un morbida...:-P:-P

Great shot .. but I see a soft ... :-P:-P

avatarsenior
sent on November 24, 2013 (12:32)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bello il momento colto anche io la vedo molto morbida

also caught the beautiful moment I see very soft

avatarsenior
sent on November 24, 2013 (12:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella la posa del soggetto, peccato per la nitidezza che un pò pocchino.Eeeek!!!:-P;-)

Beautiful pose of the subject, shame about the sharpness a bit pocchino.wow! :-P ;-)

avatarsupporter
sent on November 24, 2013 (13:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Pronto per la partenza, bella
ciao

Ready for departure, beautiful
hello

avatarsupporter
sent on November 24, 2013 (16:27)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


molto bello l'attimo che hai colto!;-)
complimenti!;-) un salutone:-P francesco

very nice the moment you caught! ;-)
congratulations! A salutone ;-):-P francesco

avatarsenior
sent on November 24, 2013 (18:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella la posa del martino...morbida anche per me.

Bella laying the martin ... soft for me.

avatarsenior
sent on November 24, 2013 (20:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


forse nel togliere il rumore hai un po esagerato

perhaps remove the noise you have a little exaggerated

avatarmoderator
sent on November 24, 2013 (21:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mi piace lo sfocato.
scusami ma però nel complesso non mi convince per questi motivi:
-pumaggio pastoso
-soggetto mosso
-occhio di conseguenza poco nitido
-colori molto saturi
-tempo di scatto borderline
-super crop
Consigli: sfrutta di più gli iso della tua f.f., la prossima volta osa agganciare all'ottica un extender 1.7x, non esagere con il crop (ogni reflex ha un suo limite), imposta af-continuo;-).
(imho)
ciao e buona luce, lauro


I like the blur.
But on the whole I'm sorry but I am not convinced by these reasons:
Pasty-pumaggio
Subject-driven
Therefore faint-eye
-Highly saturated colors
-Shutter borderline
Super-crop
Recommendation uses the iso more of your acting, next time you dare hang optics 1.7x extender, not esagere with the crop (each camera has its own limit), set f-continuous ;-).
(Imho)
hello and good light, laurel

avatarjunior
sent on November 25, 2013 (0:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Elleemme farò tesoro dei consigli. Sono i primi scatti con f.f. e devo ancora capire bene fino a dove posso arrivare. La giornata tra le altre cose non ha aiutato, la luce era pessima. Grazie alla prossima


Thanks ElleEmme I will treasure advice. They are the first shots with acting and I have yet to understand how far I can get. The day among other things did not help, the light was bad. Thanks to the next

avatarmoderator
sent on November 25, 2013 (0:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Da una d90 ad una d600 c'è il mare .. il crop in p.p della d600 in % è superiore , la resa agli alti iso pure. Puoi anche sfruttare il crop in camera in casi particolari e se aumenti gli iso puoi anche sottoesporre guadagnando un tempo di scatto più rapido. Se prima eri abituato all'extender 1.4x ora è il caso che tu gli affianchi un extender 1.7x (guarda anche nel mercatino di juza).
2.980 ISO e 977 ISO .. qui più o meno sono i valori di rumore similari tra le 2 reflex ... ora ti basta sradicare il paletto mentale che avevi sulla d90 (tutti abbiamo un paletto mentale, compreso me) .
(imho).
ciao, lauro

From a d90 to d600 is the sea .. the crop in PP d600 in% is higher than the yield at high iso as well. You can also take advantage of the crop in the room and in special cases if you increase the ISO can underexpose gaining a shutter speed faster. If before you used the Extender 1.4x is now the case that you shall be aligned to a 1.7x extender (see also in the market for Juza).
ISO 2980 and ISO 977 .. here are more or less the noise values ??similar between the 2 SLR ... now you just uproot the stake that you had on the mental d90 (we all have a stake mental, including me).
(IMHO).
hello, laurel

avatarjunior
sent on November 25, 2013 (18:33)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie mille lauro. Farò tesoro.

Thank you so much bay. I will treasure.


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me