RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Macro and Flora
  4. » Untitled Photo

 
Untitled Photo...

Macro...no macro...

View gallery (10 photos)



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarjunior
sent on November 16, 2013 (9:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie mille per il mi piace...dopo tanto guardare questo sito per reperire informazioni anche per gli acquisti della mia attrezzatura ho deciso di iscrivermi e pubblicare qualche mia foto...soprattutto con l'intento di condividere quel poco che conosco con gli altri e soprattutto avere opinioni/consigli da parte di tutti voi e andare a migliorarmi...queste foto che ho pubblicato sono tra le prime foto fatte con il mio misero 18-55...adesso ho preso il canon ef 100mm f/2.8 l macro is usm, per ora sono solo riuscita a montarlo sulla macchina...speriamo di imparare ad usarlo...anzi a tal proposito sono ben accetti centinaia di consigli...:-P:-P

Thanks so much for looking after so much ... I love this site to find information for purchases of my equipment, I decided to register and post some of my pictures ... especially with the intention of sharing what little I know with others and above all have opinions / advice from all of you and going to get better ... these are the photos I posted one of the first photos taken with my measly 18-55 ... now I got the canon ef 100mm f/2.8 l Macro IS USM, for now they are only able to mount it on the car ... we hope to learn to use it ... in fact in this regard are welcome hundreds of tips ... :-P:-P

avatarsenior
sent on November 16, 2013 (10:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


una bella composizione, peccato per la farfalla sotto poco nitida.....
ciao ciao;-)

a beautiful composition, shame about the butterfly in the blurry .....
hello hello ;-)

avatarsenior
sent on November 17, 2013 (7:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella foto
se fosse stata senza quella sfocatura sulla farfalla in basso, sarebbe stata anche migliore, ma è bella già così
e poi, se penso all'ottica usata, non posso non dire che sei stata bravissima

l'obiettivo macro che hai preso va domato, non c'è dubbio, ma hai lo spirito giusto per farti obbedire ;-)



Beautiful pictures
if it had been without that blur the throttle down, it would have been even better, but it's already so beautiful
and then, if I think the optics used, I can not say that you did a great job

the macro lens that you took to be tamed, no doubt, but you have the right spirit to make you obey ;-)


avatarjunior
sent on November 17, 2013 (10:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie grazie del commento...l'ala purtroppo non poteva venire a fuoco...o meglio, se mettevo a fuoco l'ala restava fuori fuoco un'altra parte della farfalla, non avendo via di scampo con lo sfuocato ho preferito far perire l'ala Triste...e il merito di questo sfuocato è soprattutto del 18-55 che ho già provveduto a seppellire con tutti i suoi accessori SorrisoSorriso...il nuovo obiettivo non è semplice da usare, considerando che ancora mi manca il cavalletto, ma inizia a darmi dei risultati assai migliori...

Thanks thanks for the comment ... the wing unfortunately could not come to fire ... or rather, if I focused the wing remained out of focus part of another butterfly, having no way to escape with him I preferred to focus perish the wing :-( ... and the merit of this focus is mainly the 18-55 that I have already taken steps to bury with all its accessories :-) :-) ... the new target is not easy to use , whereas I still miss the tripod, but it starts giving me much better results ...

avatarsupporter
sent on November 17, 2013 (11:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Vedrei meglio una ripresa verticale.
Attenzione al parallelismo soggetto piano focale e nello stesso tempo ad una pdc atta a coprire le due farfalle.
Anche se la tua ottica è dotata di stabilizzazione metterei in preventivo un buon cavalletto, non solo ti darà la sicurezza di non aver foto mosse, ma in più t'aiuterà nella composizione.

Would I see a better vertical shooting.
Attention to parallelism subject focal plane and at the same time to a pdc adapted to cover the two butterflies.
Even if your scanner is equipped with stabilization estimate would put in a good tripod, not only will give you the security of not having blurry pictures, but in most t'aiuterà in the composition.

avatarjunior
sent on November 17, 2013 (12:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Pigi del passaggio e del commento...sinceramente ci speravo che tu mi dissi qualche consiglio...anche prima di iscrivermi avevo letto alcuni tuoi suggerimenti su alcune foto e li ho trovati utili...io sono completamente inesperta e mi vergogno anche un po' perché non so che cosa sia una pdc...potresti spiegarmelo?...il cavalletto è già in preventivo ma anche per quello aspetto di poterlo acquistare...un pezzettino alla volta mi prenderò tutto l'occorrente Cool Sorriso...

Thanks Pigi of passage and comment ... we sincerely hoping you told me some advice ... even before I register I had read some of your advice on some photos and found them useful ... I'm completely inexperienced and I am ashamed even a little 'because I do not know what a pdc ... could you explain it to me? ... the stand is already in the budget but also for what looks to be able to buy a piece at a time ... I will take all the necessary 8-) :-) ...

avatarjunior
sent on November 17, 2013 (13:16)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Pigi...pdc= profondità di campo?...

Pigi ... pdc = depth of field? ...

avatarsupporter
sent on November 17, 2013 (14:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" ...io sono completamente inesperta e mi vergogno anche un po' "

E fai male. Nessuno di noi è (come diceva Totò) nato imparato, ma tutti abbiamo intrapreso dal nulla il lungo cammino ed ancora almeno da parte mia la strada da compiere è ancora lunga. Con pazienza e tranquillità piano, piano e con l'aiuto degl'amici di sezione compirai i tuoi miglioramenti.

" pdc= profondità di campo?... "

Bravissima, vedi che puoi arrivarci da sola?;-)

... I am completely inexperienced and even a little ashamed '


And you're hurting. None of us is (as said Toto) born learned, but we all embarked on the long journey from nothing and still on my side of the road ahead is still long. With patience and tranquility slowly, slowly and with the help of degl'amici section will accomplish your improvements.

pdc = depth of field? ...


Very good, see what you can get there on your own? ;-)

avatarjunior
sent on November 17, 2013 (14:56)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Infatti mi piace la macro anche per questo...pazienza e tranquillità...ho iniziato a fare qualche foto con il nuovo obiettivo e pubblicherò anche qualche foto fatta con quello e lì si che avrò bisogno di tantissimi consigli...ti ringrazio tantissimo...a presto...

In fact I like the macro for this ... patience and peace of mind ... I started to take some pictures with the new lens and I will publish some photos made with that and there is that I'll need all the advice ... thank you so much ... see you soon ...

avatarsenior
sent on November 17, 2013 (18:06)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Proprio su questo sito trovi un articolo di Juza sicuramente utile www.juzaphoto.com/article.php?l=it&article=15
Ciao
Max

On this site you will find an article by Juza definitely helpful www.juzaphoto.com/article.php?l=it&article=15
Hello
Max

avatarjunior
sent on November 17, 2013 (21:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Max...grazie mille del consiglio...parla anche del cavalletto...strumento che è indispensabile...e anche quel plamp mi sembra utile...oggi da me c'è stato un vento tremendo trovare un rametto fermo era impossibile...

Hello Max .. thanks a lot ... the board also speaks of the instrument stand ... it is essential that Plamp ... and it seems useful to me today ... there was a tremendous wind still find a sprig it was impossible ...

avatarsupporter
sent on November 28, 2013 (21:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Beh, a mano libera, nella macro è difficile tutto... dalla composizione, alla messa a fuoco e al mantenimento del parallelismo! Quindi direi che, secondo me il risultato da te ottenuto è già parecchio accettabile!;-)
E poi, vado controcorrente, a me la farfalla "inferiore" sfocata... piace!:-P
Me la fa sembrare come se fosse una "sorta" di... riflesso dell'altra!
Ciao e a presto,
Paolo

P.S.: Il consiglio di acquistare un treppiedi è però... molto valido!

Well, freehand, in the macro is hard more ... the composition, focus and retention of parallelism! So I would say that in my opinion the result you got is already quite acceptable! ;-)
And then, I go against the current, to me the Butterfly "less" blurry ... love it! :-P
Me makes it seem as if it was a "kind" of ... reflection of the other!
Hello and see you soon,
Paul

PS: The advice is to buy a tripod but ... very good!

avatarjunior
sent on November 28, 2013 (21:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Il cavalletto è in preventivo...il fatto è che mi sono già "svenata" per acquistare l'obiettivo MrGreen...sono contenta che questa foto ti piaccia...anche a me la farfalla sotto piace di più di quella sopra per il musetto...ciao Barbara Sorriso

The stand is in quote ... the fact is that I have already "svenata" to buy the goal:-D ... I'm glad you like this photo ... I too like the butterfly in more than above for the nose ... Barbara hello :-)

avatarsenior
sent on December 06, 2013 (17:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Stupenda grande scatto brava
ciao

Superb big shot good
hello

avatarjunior
sent on December 06, 2013 (22:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Giani...mi fa tanto piacere che queste mie farfalline ti piacciono...Barbara Sorriso

Thanks Giani ... I am so pleased that these butterflies you like my ... Barbara :-)

avatarsupporter
sent on December 23, 2013 (21:57)

Very nice :-)Cool

avatarjunior
sent on December 23, 2013 (22:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Hana...tanti tanti auguri di buon natale...Barbara Sorriso

Thanks Hana ... many many wishes for a Merry Christmas ... Barbara :-)

avatarsenior
sent on January 18, 2014 (21:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella MacroMrGreen

Beautiful Macro:-D

avatarjunior
sent on January 18, 2014 (22:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie kelvs del passaggio...non sarà perfetta ma forse la sua figura la fa :-P...Barbara Sorriso

Thanks kelvs the transition will not be perfect ... but maybe her figure makes:-P ... Barbara :-)

avatarsenior
sent on January 18, 2014 (22:56)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" Grazie kelvs del passaggio...non sarà perfetta ma forse la sua figura la fa :-P...Barbara Sorriso"

Si è bella così :-P

Thanks kelvs pass ... but maybe it will not be perfect her figure makes:-P ... Barbara Smile


It is so nice:-P


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me