What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 241000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on November 12, 2013 (19:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I would say that putting "like" to this photo and 'just right! :-D Direi che mettere "mi piace" a questa foto e' proprio azzeccato! |
| sent on November 12, 2013 (19:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good evening, Robert, thanks for the pleasure of knowledge and comment! The first time I photograph a truffle so great, I had the compact and I should have put near some object, perhaps a pack of cigarettes, in order to understand the magnitude. Experience for another time. Hello. Buona sera, Roberto, piacere della conoscenza e grazie del commento! La prima volta che fotografo un tartufo così grande, avevo la compatta e avrei dovuto mettere vicino qualche oggetto, magari un pacchetto di sigarette, per far capire la grandezza. Esperienza per un'altra volta. Ciao. |
| sent on November 12, 2013 (20:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Your cousin is a lucky then 8-) Tuo cugino è uno fortunato allora |
| sent on November 12, 2013 (20:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Right your comments on how we compare their size, while a compositional level would leave more space at the base to the edge. Giusta la tua osservazione su come paragonarne le dimensioni, mentre a livello compositivo avrei lasciato più spazio alla base verso il bordo. |
| sent on November 12, 2013 (20:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good evening. Pigi the composition is not to be taken into account and those who do not understand! With the compact, not practical instead of the photo I made the film. Hello., Buona sera. Pigi si la composizione non è da prendere in considerazione e chi non lo capisce! Con la compatta, non pratico invece della foto ho fatto il film. Ciao., |
| sent on November 13, 2013 (5:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Not easy find it so 'big.!!!! MIca facile trovarlo cosi' grosso.!!!!!!!!!!! |
| sent on November 13, 2013 (18:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good evening, Gabriel, thanks for your visit. My cousin spends much anyway in dogs, feed and veterinary use. And then a lot of work in training. Otherwise there would be no results. I have to ask how much he sold it! A greeting. Franco. Buona sera, Gabriele, grazie della visita. Mio cugino spende molto comunque in cani, mangimi e veterinario. E poi tanto lavoro in addestramento. Altrimenti non ci sarebbero risultati. Devo chiedere a quanto l'ha venduto! Un saluto. Franco. |
| sent on November 13, 2013 (18:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good evening, Piccio, visit for pleasure and knowledge. Hello. Buona sera, Piccio, piacere per visita e conoscenza. Ciao. |
| sent on November 14, 2013 (7:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
caspitaaaaaaaaaaa caspitaaaaaaaaaaa |
| sent on November 14, 2013 (18:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good evening, Roberto Ducoli. Pleasure of knowledge! Hello. Buona sera, Roberto Ducoli. Piacere della conoscenza! Ciao. |
| sent on November 14, 2013 (19:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good:-D:-D Maurizio Buono Maurizio |
| sent on November 14, 2013 (20:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bon appetit to those who bought! My cousin has sold to a restaurant, tomorrow I'll ask him what price, assuming they will tell me the truth. I know that the big fires. Good evening! Buon appetito a chi lo ha comperato! Mio cugino ha venduto a un ristorante, domani gli chiederò che prezzo, ammesso che mi dirà il vero. So che le spara grosso. Buona serata! |
| sent on November 15, 2013 (19:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good evening, about the truffle, I asked the cousin Bruno, how much he was paid, answer: 680 Euros. It seems to me a really low price. We must consider that the prices makes them the mediator and any one. He knows where to place it, pay in cash with the formula "take it or leave it" otherwise you eat it. Greetings! Buona sera, a proposito del tartufo, ho chiesto al cugino Bruno, quanto gli è stato pagato, risposta: 680 euro. A me pare un prezzo veramente basso. Bisogna considerare che i prezzi li fa il mediatore e c'è ne uno. Sa dove piazzarlo, paga in contanti con la formula "prendere o lasciare" altrimenti lo mangi tu. Saluti! |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |