RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Landscape (wilderness)
  4. » Riders on the storm

 
Riders on the storm...

Cà San Marco

View gallery (8 photos)

Riders on the storm sent on November 10, 2013 (22:44) by Jusepca. 27 comments, 2156 views.

, 4 sec f/22.0, ISO 100, tripod. Parco delle Orobie Bergamasche, Italy.

... e proprio mentre meditavo se restare o scappar via ecco che arriva un regalo inaspettato.. subito dopo ho smesso di meditare!!!!





PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on November 10, 2013 (23:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella immagine gran momento.....ciao

Beautiful picture great time ..... hello

avatarsenior
sent on November 10, 2013 (23:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Gran bello scatto impreziosito dal fulmine

Atmosfera catturata benissimo

complimenti gianmarco;-)

Great looking shot embellished by lightning

Atmosphere very well captured

gianmarco compliments ;-)

avatarsenior
sent on November 11, 2013 (8:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella !!In lontananza vedo anche i Doors ha ha ha!!Ciao,Dino

Very beautiful! In the distance I see the Doors ha ha ha! Hello, Dino

avatarsenior
sent on November 11, 2013 (9:16)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" .. subito dopo ho smesso di meditare"
E ci credo porca miseria! Complimenti per lo scatto un saluto
Emanuele

.. immediately after I stopped to meditate

And believe it damn it! Congratulations for taking a Greeting
Emanuele

avatarjunior
sent on November 11, 2013 (9:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Mirco e Gianmarco.
Sistuccio se aspettavo ancora un po sentivo ben altra musica.. ahahah Ciao a Presto.
Ciao Ema,grazie dei complimenti.. vedo che hai intuito l'antifona.. Ciauz :-)

Thanks Mirco and Gianmarco.
Sistuccio if expecting some more felt very different music .. hahaha Hello Presto.
Hello Ema, thanks for the compliments .. I see you've guessed the hint .. Ciauz :-)

avatarsenior
sent on November 11, 2013 (10:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


giusto per curisità : ma quanto lontano eri dalla macchina?

la canzone continua con "into this world we're trown".... ci cascavi dentro ammollo se non ti sbrigaviMrGreenMrGreenMrGreen


right to curisità: but how far were you from the car?

the song continues with "Into this world we're trown" .... cascavi us if you do not soak into sbrigavi:-D:-D:-D

avatarjunior
sent on November 11, 2013 (11:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


20 min che però sono diventati 10.. la macchina e lassù in alto a sx vicino al fulmine..

20 min which, however, have become 10 .. the machine and up there in the top left next to the lightning ..

avatarjunior
sent on November 11, 2013 (12:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Il fulmine non fa nient'altro che porre la ciliegina su uno scatto interpretato benissimo in post produzione con quel tono grave e ricco di tensione che gli hai donato.
ciao.

The lightning does nothing but put the icing on a shot played very well in post production with that serious tone and full of tension that you have given.
hello.

avatarsenior
sent on November 11, 2013 (14:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Hai colto in momento mica da poco...Complimenti per il tuo bellissimo scatto.
Un saluto, Dino

You caught the moment mica recently ... Congratulations for your great shot.
All the best, Dino

avatarsenior
sent on November 11, 2013 (14:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bravissimo jusepca, adoro tantissimo questo scatto e adoro anche il titolo ehehehe :)
complimenti, un atmosfera davvero cupa e tenebrosa...
il fulmine sullo sfondo è la ciliegina sulla torta ed eleva questo scatto a un livello superiore...
un saluto

jusepca very good, I love this shot so much and I love the title :) ehehehe
congratulations, a really dark and gloomy atmosphere ...
the lightning in the background is the icing on the cake and elevates this shot to a higher level ...
a greeting

avatarjunior
sent on November 11, 2013 (15:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Lucas , troppo gentile.. botta di c...
Grazie Dino mi fa piacere che ti piaccia; i tuoi commenti sono sempre graditi.
Grazie James,anche a me piace il titolo e sono contento di averti trasmesso "un atmosfera davvero cupa e tenebrosa... " .. era quello che volevo.


Thanks Lucas, too kind .. the net to c ...
Thanks Dino I'm glad you like it, your comments are always welcome.
Thanks James, I also like the title and I'm glad I sent "a really dark and gloomy atmosphere ... " .. was what I wanted.

avatarsenior
sent on November 11, 2013 (15:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella Beppe. Che c..., fortuna volevo dire. Cmq complimenti per il coraggio!! :-P

Beautiful Beppe. What a c ..., I mean luck. Anyway congratulations for your courage! :-P

avatarsupporter
sent on November 11, 2013 (15:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Gran momento, bella foto
diego

Great time, nice picture
diego

avatarsenior
sent on November 11, 2013 (15:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Momento bellissimo in un posto altrettanto bello

Beautiful moment in a place as beautiful

avatarsenior
sent on November 11, 2013 (17:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


un gran bel momento, sinceramente non mi piace lo sviluppo nella parte bassa dell'immagine, troppo contrastato, duro. Sembra un paesaggio notturno illuminato dalla luna. Io riproverei con un varsione più soft, mantenendo questo cielo che è molto interessante. ;-)

Ciao
Max

a great time, really do not like the development in the lower part of the image, too contrasty, hard. It looks like a night landscape lit by the moon. I riproverei varsione with a softer, keeping this sky which is very interesting. ;-)

Hello
Max

avatarsenior
sent on November 11, 2013 (17:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Quoto Max al 100%
volevo scrivere qualcosa prima di lui ma mi sembrava di essere una voce fuori dal coro e il suo intervento mi ha dato coraggio in un certo senso.
Un'elaborazione a mio modo di vedere troppo pesante (nel senso del contrasto) avrei lasciato più morbida la scena per dare più importanza al cielo e al fulmine.mi sembra ci sia un pò troppo stacco tra la montagna di destra e il cielo.
Ciao,simone

Quoto Max 100%
I wanted to write something before him, but it seemed to be a lone voice and his speech gave me courage in a sense.
An elaboration on my way to see it too heavy (in the sense of contrast) would have left the scene softer to give more importance to the sky and fulmine.mi there seems to be a bit too much gap between the mountain and the sky right.
Hello, simone

avatarjunior
sent on November 11, 2013 (21:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Non vorrei trovarmi sotto quel fulmine,molto bella. Ciao.

I would not like being under that bolt, very beautiful. Hello.

avatarjunior
sent on November 11, 2013 (22:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


sembra presa dal film highlanders

seems taken from the movie highlanders

avatarjunior
sent on November 12, 2013 (8:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Toqui Diego e Gaini molto gentili.

Thanks Toqui Diego and Gaini very kind.

avatarjunior
sent on November 12, 2013 (8:30)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Max, a me non dispiace neppure così ma sono curioso di vedere se hai ragione.. provo a rimetterci mano seguendo i tuoi suggerimenti.
Ciao Commissario le voci fuori dal coro sono quelle che servono.. in ogni campo; sono daccordo sul contrasto come anche Max ha commentato; per quanto riguarda invece lo stacco in alto dx vediamo cosa riesco a fare. grazie della visita e sopratutto del commento.
Ciao Giomig neanche io vorrei passar da quelle parti..
Ciao Versus grazie del passaggio

Hello Max, I do not mind either way but I'm curious to see if you're right .. I try to lose hand following your suggestions.
Hello Commissioner the dissident voices are those that serve .. in every field, I agree on the contrast as well as Max said, as regards the detachment in the upper right let's see what I can do. thanks for your visit and especially the comment.
Hello Giomig even I would like to pass in those parts ..
Versus Hello thanks for the ride


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me