RCE Foto






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies



 
Levizzano-2...

Paesaggi 2

View gallery (18 photos)



What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarjunior
sent on November 10, 2013 (15:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Veramente splendida, complimenti e un po' di invidia per lo spettacolo a cui hai assistito! Ciao, Massimo

Really beautiful, congratulations and a bit 'of envy for the show you attended! Hello, Massimo

avatarsenior
sent on November 11, 2013 (0:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie dell'apprezzamento, in effetti è vero, nelle nostre zone raramente capita di assistere ad uno spettacolo simile, inoltre, causa il vento, la scena cambiava ad una velocità pazzesca, ho passato due ore bellissime, su un cocuzzolo, non sapendo da che parte guardare.
ciao Ras.

With the appreciation, indeed it is true, in our area it's rare to see a show like that, also due to the wind, the scene changed at breakneck speed, I spent two hours beautiful, on a hill top, not knowing that to look.
hello Ras.

user20182
avatar
sent on November 11, 2013 (10:37)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grande Claudio... bellisima, sono un pochino invidioso...

Claudio great ... beautifull, I'm a little jealous ...

avatarsenior
sent on November 11, 2013 (15:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Gianca e grazie, fammi vedere qualcosa di tuo, a braccio( senza preoccuparti tanto di nitidezza incisione ed altro)


Gianca Hello and thank you, let me see something of yours, to arm (without having to worry so much about cutting sharpness and more)

avatarjunior
sent on November 13, 2013 (10:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


suggestiva, molto bella.

charming, very beautiful.

avatarsenior
sent on November 13, 2013 (11:37)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bello scatto bravo!

Nice clip bravo!

avatarjunior
sent on November 13, 2013 (13:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao...che bella scena!! non mi convince solo il cielo che mi pare impastato...forse hai provato a recuperare una pelatura? la parte sotto invece è da invidia pura :)

ciao
Luca

Hello ... what a beautiful scene! I am not convinced that only the sky seems mixed ... maybe you've tried to retrieve a peeling? the part below instead is pure envy :)

hello
Luca

avatarsenior
sent on November 13, 2013 (23:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Ringo del passaggio e apprezzamento
Un saluto Ras.

With the passage of and appreciation Ringo
Greetings Ras.

avatarsenior
sent on November 13, 2013 (23:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie mille Esa.
ciao Ras.

Thank you very much Esa.
hello Ras.

avatarsenior
sent on November 14, 2013 (0:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Luca e grazie del passaggio e apprezzamento, per quel che riguarda il cielo in effetti, pur essendo minimale l'intervento in pp ( ho leggermente sottoesposto il cielo), per limitare il rumore, forse, ho esagerato.
nel mio monitor, però non si nota.




Hello Luke, and thanks for the ride and appreciation, with regard to the sky in fact, although minimal intervention in pp (I slightly underexposed the sky), for reducing noise, maybe I exaggerated.
in my monitor, but do not notice.



avatarsenior
sent on November 19, 2013 (14:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


a dir poco splendida........

nothing short of stunning ........

avatarsenior
sent on November 19, 2013 (20:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie mille Roberto.
ciao Ras.

Thank you very much Roberto.
hello Ras.

avatarsenior
sent on June 02, 2015 (8:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


LA città fra le nuvole! Bel colpo, complimenti!

LA city in the clouds! Nice shot, congratulations!

avatarsenior
sent on June 02, 2015 (11:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Ale.c
Ciao Claudio.

Thanks Ale.c
Hello Claudio.


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me