RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Journalism/Street
  4. » Hayez 2013

 
Hayez 2013...

Todos y todas

View gallery (9 photos)





What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on November 09, 2013 (22:32)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Trovo di grande gusto e raffinatezza l'accostamento che hai usato fra il titolo e la foto.
brava per entrambi !
Un'altra foto di qualità in aggiunta alla tua serie, a mio modo di vedere.
Ciao !
Silvio.

I find it of great taste and refinement that you have used the combination between the title and the photo.
good for both!
Another picture quality in addition to your standard, in my view.
Hello!
Silvio.

avatarjunior
sent on November 10, 2013 (14:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


La galleria è Ritratto e moda . Questa cos'è Moda, Street o altro...?
Non mi chiamare × ma penso che sia di cattivo gusto almeno per me che mi piace la Donna con la D maiuscola.
Ciao

The gallery is portrait and fashion . What is this Fashion, Street or else ...?
Do not call me a hypocrite, but I think it's in bad taste for me at least I like the woman with the capital.
Hello

avatarjunior
sent on November 10, 2013 (15:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Zinco! troppi complimenti:)


Zinc Thanks! too many compliments :)

avatarjunior
sent on November 10, 2013 (15:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ho scelto questa categoria perchè penso sia un ritratto, soprattutto della nostra realtà. Non considero questo una moda, anzi! Forse,quando guardiamo una foto dobbiamo farlo senza pregiudizi, stereotipi e soprattutto senza giudicarla da una categoria in cui si è "obbligati" a incasellarla!
Apprezzo e rispetto il tuo commento ma non ci trovo nulla di cattivo gusto!



I chose this category because I think this is a portrait, especially of our reality. I do not consider this a fad, indeed! Perhaps, when we look at a photo we have to do without prejudice, stereotypes, and above all without judging from a category in which it is "obliged" to incasellarla!
I appreciate and respect your comment but we do not find anything bad taste!


user612
avatar
sent on November 10, 2013 (15:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Non è di cattivo gusto è pessimo. Se voleva essere una provocazione, ci sei riuscita benissimo.
Giorgio

It is not in bad taste is bad. If he wanted to be a provocation, did you do it very well.
Giorgio

avatarjunior
sent on November 10, 2013 (15:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Credo la discussione si stia spostando dalla foto ad una realtà che essa rappresenta ... e proprio per questo una provocazione!
I risultati confermano la mia idea di quanto la nostra società sia ricca di pregiudizi e stereotipi!

I think the discussion is moving from photo to a reality that it represents ... and for this a provocation!
The results confirm my idea of ??how much our society is full of prejudices and stereotypes!

user612
avatar
sent on November 10, 2013 (15:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" Credo la discussione si stia spostando dalla foto" Che foto è?? E cosa vuole rappresentare???? Non è questione di" pregiudizi e stereotipi!" è che mettere una foto di due uomini che si baciano in un forum, non saprei neanche dove collocarle, fa letteralmente schifo. Se queste foto (de gustibus) ti piacciono le puoi sempre tenere per te e non postarle alla vista di altri che non sai come la pensano. Pensiero mio personale naturalmente. Giorgio

I think the discussion is moving from the picture
That picture is? And what do you want to represent?? It's not about
prejudices and stereotypes
is that putting a picture of two men kissing in a forum, I would not know where to put them, he literally sucks. If these pictures (de gustibus) you like you can always keep it to yourself and do not post them to the view of others who do not know how they think. My personal thought course. Giorgio

avatarjunior
sent on November 10, 2013 (16:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Due uomini che si baciano e se fossero state due donne? un uomo e una donna? Non cambiava assolutamente nulla un bacio è sempre un bacio io non lo si "declina" a seconda delle persone che se lo scambiano!Almeno, io non lo faccio!
E non le tengo per me queste foto perchè è giusto che io esprima il mio punto di vista e la mia passione. Posso io dire di non postare foto?! Assolutamente! Questo credo sia il bello di questo forum:il confronto, la discussione e conoscere nuovi punti di vista!

Two men kissing and if they were two women? a man and a woman? It did not change anything a kiss is still a kiss I do it "declines" depending on whether people who mistake him! At least, I do not do it!
And do not keep them to myself these photos because it is right that I should express my point of view and my passion. Can I tell you not to post photos?! Absolutely! I think this is the beauty of this forum: the comparison, the discussion and learn about new points of view!

user612
avatar
sent on November 10, 2013 (16:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ora capisco perche tanti bravi fotografi se ne vano, perchè per "fotografi" come te questo forum sta degenerando.
Certo che una volta era migliore, con più fotografi e meno provocatori.

Now I understand why so many good photographers it in vain, because for "photographers" like you this forum is degenerating.
Of course that was once better, with more photographers and less provocative.

avatarjunior
sent on November 10, 2013 (16:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao @Giorgio C. , non potevi fare commenti più adatti Bravo!

Hello @ Giorgio C. You could not do better suited comments Bravo!

avatarjunior
sent on November 10, 2013 (16:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Penso tu non stia giudicando la foto, ma l'idea che essa esprime. La vita è ricca di provocazioni e provocatori, dipende da ognuno di noi se li coglie come una possibilità di crescita oppure li si evita! A presto!

I think you're not judging the picture, but the idea that it expresses. Life is full of provocative and challenging, depends on each of us if catches them as an opportunity for growth or you avoid them! See you soon!

user612
avatar
sent on November 10, 2013 (16:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Questo è il mio ultimo commento, e ti chiedo: Cosa esprime questa foto???????????????

This is my last comment, and I ask you: What expresses this photo????????

user24517
avatar
sent on November 10, 2013 (16:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


...mamma mia che vespaio, mi intrometto in punta di pediSorriso
io la vedo in altro modo: chi ci dice che questo scatto non sia stai fatto in un festa tra amici e amiche...e poi tra un drink e l' altro non abbiano giocato a bottiglia (ricordate che belle festone tra adolescenti venivano fuori)... e sia venuto fuori il pegno di baciarsi...ed aerano due amici...semplice no?...non sto dicendo questo per difendere Graces, che conosco personalmente e stimo molto...ma perché la foto io la vedo cosi':cool:
...se poi fossero due gay...sinceramente mi cambia poco lo scatto non e' volgare le labbra dei due son talmente chiuse poi che mi sa che ho ragione ioMrGreenMrGreenMrGreen


That hornet's nest ... my mom, I'm intruding on tip-pedi :-)
I see it in another way: how do we know that this shot may not have're done in a party with friends and girlfriends ... and then for a drink el 'have not played another bottle (remember that beautiful festoon among adolescents came out) ... and both came out the pledge to kiss ... and aerate two friends ... simple is not it? ... I'm not saying this to defend Graces, whom I know personally and respect him a lot ... but because the photo I see it so ' : cool:
Then ... if they were two gay ... I honestly do not change little shooting and 'vulgar lips of the two are then closed so that I know that I am right:-D:-D:-D

avatarjunior
sent on November 10, 2013 (16:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Semplicemente un bacio nel 2013

Just a kiss in 2013

avatarjunior
sent on November 10, 2013 (16:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Cara @Graces tu non hai rispetto per gli altri. Se erano due donne era la medesima cosa. Se il forum è frequentato da ragazzi tu puoi aver scandalizzato. Se uno vuol vedere certe immagini va' all'edicola e acquista una rivista, libero di scegliere. Qui no, e tu hai fatto questo: hai obbligato chiunque a vedere. Dunque non hai rispetto per il prossimo.

Dear @ Graces you have no respect for others. If they were two women had the same thing. If the forum is attended by students you may have offended. If anyone wants to see some pictures goes' newsstand and buy a magazine, free to choose. Not here, and you have done this: You forced anyone to see. So you do not have respect for others.

avatarjunior
sent on November 10, 2013 (16:27)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ahahahahah grande Briè!Hai colto subito lo spirito di questa foto!GrandeeeeMrGreenMrGreenMrGreen


ahahahahah great Brie, did you immediately grasped the spirit of this photo! Grandeeee:-D:-D:-D

avatarjunior
sent on November 10, 2013 (16:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Perchè tu non avevi mai visto due ragazzi baciarsi?
peccato, che abbiate colto la malizia che in questo scatto non c'è!
Rispetto per il prossimo è anche postare questa foto perchè rispetto qualsiasi persona e qualsiasi forma di amore, è giusto rappresentare tutti e tutte le personalità che compongono la nostra società... che t condivida o meno queste è un altro discorso!


Why you never saw two guys kissing?
sin, that you have grasped the malice in this shot is not there!
Caring for others is also post this photo to respect any person and any form of love, it is all right to represent all the personalities that make up our society ... t agree with that or not this is another story!

avatarsenior
sent on November 10, 2013 (16:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ma dove sta il problema??? Se invece di Graces si chiamasse Oliviero Toscani e lavorasse per una piccola azienda come la Beneton...andrebbe bene? No perché lui ci ha fatto una campagna pubblicitaria apparsa ovunque e con personaggi ben più famosi...
es:





Seconda cosa, non mi sembra che nel 2013 pubblicare una foto di un bacio sia reato o leda la decenza pubblica, almeno nei paesi civilizzati.
E' in un forum di FOTOGRAFIA, no? Ha postato una foto, no? L'ha messa in ritratto/moda... dato che ritrae due persone e visto come è organizzata la sezione non la vedo offtopic. Ritrae due uomini che si baciano (dove sta il problema???), in bianco e nero fortemente contrastato e molto duro. Personalmente non capisco la scelta di un B/N così duro dove credo il messaggio che volesse passare fosse un altro, ma oltre a questo non giudico di certo...

But where is the problem?? If instead of Graces was called Oliviero Toscani and worked for a small company like Beneton ... would be fine? No, because he made an advertising campaign appeared everywhere and with much more famous characters ...
eg:





Second, I do not think that in 2013 published a photo of a kiss is a crime or harm public decency, at least in civilized countries.
E 'in a forum PHOTOGRAPHY, right? Posted a photo, right? He put it in portrait / fashion ... given that portrays two people and is seen as organized section do not see it offtopic. Showing two men kissing (what's the problem?), Strongly contrasted black and white and very hard. Personally I do not understand the choicestion of a B / W so hard where I think the message he wanted to go was another, but beyond that I do not judge certainly ...

avatarsenior
sent on November 10, 2013 (16:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


A me piace, è un bel bianco e nero, la luce è OK, la mano del soggetto sulla destra posata sul capo dell'altro dà un tocco quasi sacramentale a quello che è, e deve essere visto, solamente come un gesto d'amore: e un po' più di questo, nel 2013, meno paure verso coloro che vivono in maniera difforme dalla "maggioranza", verso i deboli e gli indifesi - a qualunque specie appartengano - renderebbero questo mondo un posto decisamente migliore.
Brava Graces, fotografa - senza virgolette - coraggiosa.

I like it, it's a nice black and white, the light is OK, the hand of the person on the right resting on the head of the other gives a touch almost sacramental what it is, and should be seen only as a gesture of love : and a little 'more than that, in 2013, less fear towards those who live in a manner different from the "majority", the weak and the helpless - any species belong - would make this world a much better place.
Brava Graces, photographer - without the quotes - brave.

avatarjunior
sent on November 10, 2013 (16:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


BRRR che paura!
Due ragazzi che si baciano!! Ma dove andremo a finire, magari vorranno anche sposarsi!!

Se non ti piace puoi sempre girarti dall'altra parte, mica devi condividere per forza.
Diritto alla vita, alla libertà e alla ricerca della felicità. Se segui questi principi il mondo attorno a te sarà migliore.

BRRR that fear!
Two boys kissing! But where do we go from here, maybe will also want to get married!

If you do not like it you can always look the other part, not necessarily you have to share.
Right to life, liberty and the pursuit of happiness. If you follow these principles, the world around you will be better.


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me