RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Travel Reportage
  4. » Birkenau - The Wagone of Deportees

 
Birkenau - The Wagone of Deportees...

NON DIMENTICARE! DON'T FORGET

View gallery (19 photos)

Birkenau - The Wagone of Deportees sent on November 08, 2013 (22:54) by Doudou. 19 comments, 2423 views. [retina]

at 35mm, 1/30 f/9.0, ISO 100, hand held. Auschwitz, Poland.

Su questo wagone vi è una targa scritta in polacco, inglese, ebraico che recita: "Questo Wagone è stato messo qui per commemorare gli Ebrei deportati dall'Ungheria che furono assassinati dai tedeschi Nazisti nei campi della morte di Auschwitz-Birkenau. Più di 400.000 Ebrei uomini, donne e bambini furono deportati dall'Ungheria in simile vetture, in oltre 100 convogli durante la primavera e estate del 1944. All'arrivo, la maggior parte furono assassinati qui nelle camere a gas" #Olocausto #BiancoeNero #GrandeGuerra



View High Resolution 22.8 MP  



What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsupporter
sent on November 08, 2013 (23:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissimo scatto David, molto carico di pathos! Molto bella la conversione b/n con luci ed ombre ben equilibrate e leggibili.
Complimenti di cuore anche per la didascalia!
Ciao, Chiara

Great shot David, very full of pathos! Very nice conversion b / w with light and shadows well balanced and readable.
Congratulations to the heart for the caption!
Hello, Chiara

avatarsenior
sent on November 08, 2013 (23:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie per la condivisione
David

Thanks for sharing
David

avatarsenior
sent on November 08, 2013 (23:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Fa rabbrividire,sembra di vedere quelle povere persone su quel vagone,ottimo documento ciao.

Shiver, seem to see those poor people on that wagon, very good document hello.

avatarsenior
sent on November 09, 2013 (0:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Salvo
David

Thanks Salvo
David

user28555
avatar
sent on November 15, 2013 (21:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Al primo impatto visivo (almeno al mio), complici i forti chiaroscuri, ho preferito inizialmente accostare l'immagine ad un vagone ferroviario di un'altra epopea (far west), invece rappresenta purtroppo uno strumento di locomozione utilizzato per trasportare vite umane verso..., cio' che hai chiaramente esplicitato nella didascalia.
David, con questa galleria, tocchi la sensibilita' e la coscienza, presumo, di chiunque passi ad osservare questi bellissimi fotogrammi di storia che ancora oggi inorridiscono e/o fanno rabbrividire.
Un saluto, Claudio

At first sight (at least mine), a complication of strong 'I preferred to initially pull the image to a railroad car of another epic (far west), however, unfortunately, is an instrument of locomotion used to carry human lives to. .., that 'you have clearly explained in the caption.
David, with this gallery, touch sensitivity 'and consciousness, I suppose, to anyone who passes to observe these beautiful frames of history that still horrified and / or creepy.
All the best, Claudio

avatarsenior
sent on November 15, 2013 (22:33)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie della condivisione Claudio. Come ho scritto in altri fotogrammi della galleria, a Birkenau è impressionante l'organizzazione (lo Scambio porta a 3 binari) e la dimensione (75 ettari). 75 ettari era la dimensione per ricevere fino a 100.000 civili, uomini, donne, bambini da tutte le parti d'Europa, per ucciderli, o dopo poche ore, o se potevano essere utili a fare determinati lavori, sfruttarli, umiliarli, bastonarli finché le forze li sorreggevano, poi di nuovo la morte. La morte è l'odore che ricordo di quel luogo...
David

Thank you for sharing Claudio. As I wrote in the other pictures in the gallery, at Birkenau is impressive organization (the Exchange binaries leads to 3) and the size (75 hectares). 75 acres was the size to receive up to 100,000 civilians, men, women and children from all parts of Europe, to kill them, or after a few hours, or if they could be useful to do certain jobs, exploit, humiliate them, beat them until the forces them held up, then back to the death. Death is the smell I remember from that place ...
David

avatarjunior
sent on November 15, 2013 (22:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Splendida tutta la seria di b\n, sia come estetica che come contenuto

Gorgeous whole series of b \
, Both as aesthetic as content

avatarsenior
sent on November 15, 2013 (23:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao David, bellissimo b/w, ma davvero brutto per il genere umano e triste.
Vincenzo

Hello David, nice b / w, but really bad for the human race and sad.
Vincenzo

avatarsenior
sent on November 16, 2013 (1:33)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Tiziano (e benvenuto) per la condivisione.
Vincenzo, come non essere d'accordo con te. I viaggi, in base alla distanza, duravano da i 4 fino agli 8 giorni.
David

Thanks Titian (and welcome) for sharing.
Vincent, how to disagree with you. The trips, depending on the distance, lasted from 4 up to 8 days.
David

avatarsupporter
sent on November 19, 2013 (13:37)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Un brivido mi percorre...seguendo quelle rotaie.
Hai gestito lo scatto ed in particolare le luci e le ombre in modo assolutamente funzionale al senso e significato di questa foto.
Ancora complimenti!
Michela

A shiver runs through me ... along those rails.
You run the shot and in particular the lights and shadows in a completely functional meaning and significance of this photo.
Again congratulations!
Michela

avatarsenior
sent on November 19, 2013 (15:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


In alcuni scatti, ho avuto il tempo di soffermarmi qualche attimo(la visita era con la guida) questo è uno di questi momenti. La targa fa riflettere, il vagone è piccolo e trasportava 80 persone...
David

In a few clicks, I had time to dwell a moment (the visit was with the guide) this is one of those moments. The plaque makes you think, the car is small and was carrying 80 people ...
David

avatarsenior
sent on November 27, 2013 (13:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Complimenti per tutta la serie , davvero ben eseguita e toccante. Ottimo il bianco e nero, reso davvero molto bene. Ciao Sorriso

Congratulations to the whole series, really well done and touching. Great black and white, made it really very good. Hello :-)

avatarsenior
sent on November 27, 2013 (13:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie per la condivisione Kramer e benvenuto nelle mie gallerie!
David

Thanks for sharing Kramer and welcome in my galleries!
David

avatarsenior
sent on January 17, 2014 (11:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella !
Ciao

Very beautiful!
Hello

avatarsenior
sent on January 17, 2014 (16:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie per la condivisione Albano.
David

Thanks for sharing Albano.
David

avatarsenior
sent on December 15, 2014 (21:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


La banalità del Male. L'ordine apparente, la quiete, celano una profonda sofferenza. E' in ognuno di noi, in percentuali diverse.

The Banality of Evil. The apparent order, the quiet, hidden deep suffering. E 'in each of us, in different percentages.

avatarsenior
sent on December 16, 2014 (17:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ti ringrazio per esserti soffermato...."la banalità de Male...è proprio ciò che mi fa paura...
David

Thank you for signing dwelt .... "the banality of evil ... that is what scares me ...
David

avatarsenior
sent on January 30, 2015 (11:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ho la pelle d'oca.comunque le foto sono se si può dire molto belle,e rigorosamente in bianco e nero.

I have the skin of oca.comunque photos are if you can say very beautiful, and strictly in black and white.

avatarsenior
sent on January 30, 2015 (15:18)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Dino per la tua testimonianza
David

Dino Thanks for your testimony
David


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me