What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
user24517 | sent on November 07, 2013 (11:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
you're a legend .... talented and beautiful story :-) sei un mito....bravissima e bellissima storia |
user24002 | sent on November 07, 2013 (12:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I also really like without data,:-D, however, buy her new shoes, do not allow certain risks in the mountains, wow! Mi piace molto anche senza dati, comunque le scarpe comprale nuove, non permetterti certi rischi in montagna, |
| sent on November 07, 2013 (13:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
hahaha, I happened to me to see people with soles manoooo:-D ciaooo ahahah, mi è capitato anche a me di vedere persone con le suole in manoooo ciaooo |
| sent on November 07, 2013 (18:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thank you very much! cmq the new boots I bought them soon after, I love the mountains and I know how dangerous it can be not to use the atrezzatura appropriate, but those boots are fond of are old but still keep throwing them and I'm sorry, I use them only for simple walks! thanks Walls are a friend. grazie mille! cmq gli scarponi nuovi li ho comprati subito dopo, amo la montagna e so quanto possa essere pericoloso non usare l'atrezzatura appropriata,ma a quegli scarponi sono affezionata sono ormai vecchi ma tengono ancora e mi spiace buttarli, li uso solo per passeggiate semplici! grazie Mura sei un amico. |
user24002 | sent on November 07, 2013 (21:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I'd like to have a friend of the bikes and mountain lover of photography:-D:-D Mi piacerebbe avere un amica amante della montagna delle moto e della fotografia |
| sent on November 10, 2013 (14:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Walking backwards maybe not comfortable, nice interlude. Once we started from Marinelli to get the Bernina, we got up to the top Italian, then the member that had departed from Marco and Rosa were coming and we were allowed to continue, no top, sin, was there hello Camminando all'indietro magari, non comodo, simpatico intermezzo. Una volta siamo partiti dal Marinelli per salire il Bernina, siamo arrivati fino alla cima Italiana, poi le cordate che erano partite dal Marco e Rosa e stavano rientrando ci hanno impedito di continuare, niente cima, peccato, era lì ciao |
| sent on November 14, 2013 (22:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I lost the soles rising from the shelter Carcoforo Boffalora, a sore foot ........ and luckily the climb is not difficult at all ....... I can only imagine your climb! !! hello carlo Io ho perso le suole salendo da Carcoforo al rifugio Boffalora, un mal di piedi........e per fortuna la salita non è per niente impegnativa.......posso solo immaginare la tua di salita!!!!!!! ciao carlo |
| sent on November 15, 2013 (7:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In fact I have been very lucky! the cordura held otherwise I do not know how I could do! Carcoforo .......... is beautiful, I have always promised myself to go for some nice pictures!! In effetti io ho avuto una grande fortuna! la cordura ha tenuto altrimenti non so come avrei potuto fare! ..........Carcoforo è bellissima, mi son sempre ripromessa di andare a fare qualche bella foto!!!!! |
| sent on November 15, 2013 (8:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Stunning photo and the fantastic story. Hello Gm Splendida foto e fantastico il racconto. Ciao Gm |
| sent on November 28, 2013 (17:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
an adventure in the mishap ... beautiful story of this positive experience after all:-P
hello Flavio un avventura nella disavventura... bel racconto dei questa esperienza tutto sommato positiva ciao Flavio |
| sent on April 28, 2014 (0:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
witty caption in line with the picture ... really fun! and thank goodness that the Cordura held, otherwise the legs ...... Mario ciauzz didascalia spiritosa in linea con la foto...davvero divertente! e meno male che la cordura ha tenuto, altrimenti i piedini...... ciauzz Mario |
| sent on August 01, 2014 (10:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It 'happened to me: boots with soles still new, irrimadiabilmente unglued at 2500 meters! Now when I do laps in the top right control soles ... Hello Piergiovanni E' capitato anche a me: scarponi con la suola ancora nuova, irrimadiabilmente scollata a 2500 metri! Ora quando faccio i giri la in alto controllo bene le suole... Ciao Piergiovanni |
| sent on September 17, 2014 (8:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very nice this picture and excellent achievement in B / N, congratulations. Hello, Giuliano-) molto bella questa immagine e ottima la realizzazione in B/N, complimenti. Ciao, Giuliano |
user39791 | sent on November 01, 2014 (22:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Cool! Hello Filiberto. Forte! Ciao Filiberto. |
| sent on November 02, 2014 (17:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Fun for us to read, a little 'less for you! Hello Divertente per noi che leggiamo, un po' meno per te! Ciao |
| sent on April 25, 2015 (21:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful photos and critical situation, you may send it to the Geox titolandola "The shoe that breathes" Bella foto e situazione critica, potresti inviarla alla Geox titolandola " La scarpa che respira" |
| sent on May 09, 2015 (8:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great photo! I know I did the same ;-))) Ottima foto! A me è successo lo stesso ;-))) |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |