What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on April 05, 2014 (0:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice tractor, I remember that in the Veneto region, called him "the fiatina" Hello. Bel trattorino: mi ricordo che nel Veneto, lo chiamavano, "la fiatina" Ciao. |
| sent on April 05, 2014 (16:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you passggio Claudius, the "fiatina", is the first time I hear him say was definitely going to be a local expression of the Veneto. Thanks for the ride and for the curiosity. Hello Datta Grazie del passggio Claudio,la "fiatina",è la prima volta che lo sento dire sicuramente sarà stata un'espressione locale del Veneto. Grazie per il passaggio e per la curiosità. Ciao Datta |
| sent on April 05, 2014 (19:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Surely this is so, as you say. A cordial greeting, Claudius. Sicuramente è così, come dici tu. Un cordiale saluto, Claudio. |
| sent on April 08, 2014 (0:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Datta. I discover with pleasure and with the help of a friend of the forum, that "fiatina" propio is the name by which it was called the tractor. Source Internet. A cordial greeting, Claudius. Ciao Datta. Scopro con piacere e con l'aiuto di un amico del forum, che "fiatina" è propio il nome con cui veniva chiamato il trattorino. Fonte Internet. Un cordiale saluto,Claudio. |
| sent on May 21, 2014 (14:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
If I may add, in my part of that model, however, called him Little honorably still employed by small farmers. Greetings, Louis :-) Se posso aggiungere, dalle mie parti quel modello lo chiamavano La Piccola peraltro onorevolmente ancora in servizio dai piccoli agricoltori. Un saluto, Luigi |
| sent on May 22, 2014 (0:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Claudio 1000 Thanks for the clarification, very kind. Hello DTTA Grazie 1000 Claudio per la precisazione,molto gentile. Ciao Dtta |
| sent on May 22, 2014 (0:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Luigi for this note, even if they see my part still in circulation. Hello Datta Grazie Luigi per questa nota,anche dalle mie parti se ne vedono ancora in circolazione. Ciao Datta |
| sent on December 10, 2017 (14:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful picture, good !!
greetings Bruno bella immagine ricordo, bravo!!!!! saluti Bruno |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |