RCE Foto






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies



 
The crossing...

Normandia

View gallery (11 photos)



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsupporter
sent on November 03, 2013 (11:16)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima composizione e, ritengo, interessante la scelta del b/n!
Complimenti e saluti,
Paolo

Beautiful composition and, I think, an interesting choice of b / w!
Congratulations and greetings,
Paul

avatarsenior
sent on November 03, 2013 (11:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Felicissimo che ti sia piaciuta... specialmente il viraggio in B&W! In effetti a colori non diceva tanto per via della luce "smorta" del momento! Ciao Paolo!MrGreen;-)

Delighted you enjoyed ... especially the color change in B & W! In fact he did not say much in color because of the light "pale" of the moment! Hello Paul! :-D ;-)

user19955
avatar
sent on November 03, 2013 (14:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mi piace questa foto, forse la migliore di questo gruppo e concordo sul fatto che utilizzando il b/n dia più risalto e concretezza alla compo.
Alcuni scatti, se mi permetti, non mi sono piaciuti e mi riferisco ai primi due di questa galleria; forse per il lavoro fatto in PP che non li ha resi naturali e verosimili. Li ho anche visionati nell'originale a colori ma ho riscontrato la medesima situazione; come una sorta di forzatura su tutta la foto. Non riesco a spiegarmi, vista la mia incompetenza, su cosa possa essere di preciso ma è come se prendesse la vista. La terza invece è molto meglio.
Enry



I like this photo, maybe the best of this group and I agree that using the b / w and give more prominence to the concrete components.
Some shots, if you allow me, I did not like and I'm referring to the first two of this gallery, perhaps for the work done in PP that has not made them natural and lifelike. I've also viewed the original color but I found the same situation, as a kind of force of any photo. I can not explain because of my incompetence, on what can be accurate but it is as if he took the view. The third however is much better.
Enry


avatarsenior
sent on November 04, 2013 (7:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Infatti, non volevo renderli così particolarmente naturali. Conosco il luogo come le mie tasche (vicino casa mia, tra Valduggia e Cellio) e potrei scrivere un romanzo su questi posti traboccanti di storia e di genti! E per questo nella mia immaginazione li ho trasformati in luoghi dal vago sapore fiabesco, onirico, tranquillo... sperando forse d'incontrare qualche folletto del bosco che mi raccontasse fiabe dal lieto fine. Ho usato un leggero filtro Norton in PP, che a me piace in alcune situazioni. Ma vedo che piace quasi a nessuno. Pazienza, sarà per un'altra vita, spero meno negativa nei miei confronti.Triste

In fact, I did not make them so very natural. I know the place like the back of my hand (near my house, and between Valduggia Cellio) and I could write a novel about these places and people overflowing with history! And for that in my imagination I have turned into places with a vaguely fairytale, dreamlike, in a quiet ... perhaps hoping to meet some of the wood elf that I would tell tales of happy endings. I used a light filter in Norton PP, which I like in some situations. But I see that like almost anyone. Patience, will be for another life, I hope less negative towards me. :-(

avatarsenior
sent on November 04, 2013 (7:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ah, dimenticavo! Se confronti questa ultima foto con l'originale rimani di sicuro di sasso. Stravolta completamente per renderla a mala pena visibile. A colori fa veramente c....., causa luce maledetta che ha slavato ancor di più le delicate cromie del momento! Quindi del naturale ha perso molto. La ritengo un compito arduo di PP, giusto per non perdere l'abitudine!Eeeek!!!Confuso

Oh, I forgot! If you compare this last photo with the original for sure stay stunned. Completely turned upside down to make it barely visible. Color really does ..... c, because that damn light has faded even more the delicate tones of the moment! So the natural lost a lot. I consider it a daunting task to PP, just not to lose the habit! Wow!: Fconfuso:

user24517
avatar
sent on November 04, 2013 (14:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


stupenda complimenti

wonderful compliments

avatarsenior
sent on November 04, 2013 (14:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bella veramente non c'è che dire!

really nice I must say!

avatarsenior
sent on November 05, 2013 (22:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie a Briè e a Cicciopettola!MrGreen;-)

Thanks to Brie and Cicciopettola! :-D ;-)

avatarsenior
sent on November 09, 2013 (19:30)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Splendido momento: complimenti Fulvio! Come ti ho gia' detto, attenzione a non esagerare con la post-produzione: l'alone bianco intorno all'isolotto di Mont Saint-Michel disturba un po', probabilmente dovuto ad un'aggiustamento dei toni colore eccessivo. Comunque la fto fa emozionare, come sempre..

Shining moment: Fulvio compliments! As I have already 'mentioned, be careful not to overdo it with the post-production: the white halo around the little island of Mont Saint-Michel disturbs a little', probably due to excessive un'aggiustamento tone color. However, the fto it touches you, as always ..

avatarsenior
sent on November 11, 2013 (7:30)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Si, hai perfettamente ragione Gabriele! All'inizio non volevo nemmeno postarla, ma dopo ore di PP per ottenere qualcosa di buono da un'immagine altrimenti da cestinare, mi sono poi deciso di mostrarvela... anche con qualche pecca. L'alone non è la sola imperfezione. Anche il cielo è abbastanza discutibile. Però mi piaceva troppo il gruppetto di persone che, il mezzo al nulla, cercano di raggiungere... la salvezza! Grazie mille Gabriele!;-):-P

Yes, you're absolutely right Gabriele! At first I did not even post it, but after hours of PP to get something from an otherwise good to trash, I then decided to show it to you ... even with a few drawbacks. The halo is not the only imperfection. Even the sky is quite questionable. But I liked too the small group of people, the middle of nowhere, trying to reach ... salvation! Thank you very much Gabriel! ;-):-P

avatarjunior
sent on November 20, 2013 (12:06)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottima composizione, poi leggendo le difficoltà che hai avuto dall'originale, ottimo lavoro nonostante l'alone attorno all'isola. Per quanto riguarda il B & N è diverso dalle altre più sul giallo: è volutamente un leggero viraggio? Poi un'altra cosa, cercando il pelo nell'uovo. Guardavo questa foto e mi dicevo: è bellissima ma c'è qualche cosa che mi disturba al primo impatto e non capisco cos'è. A furia di aprirla e chiuderla mi son reso conto che ciò che mi colpiva era l'estremità bassa che ha un tratto di spiaggia quasi nera e con lo sfondo nero dà l'impressione della foto storta (a prima vista).Ora dipende dall'uso che si fa, ma in questo caso penso che un piccolo bordo bianco possa risolvere il problema. Intendiamoci, questa è una mia opinione e non è detta che sia giusta.

Excellent composition, then you've had difficulty reading the original, great job despite the halo around the island. As for the B & W is different from the other more on the yellow: it is deliberately a slight color change? Then another thing, looking at the hairs. I looked at this picture and I thought, is beautiful but there is something that bothers me at first sight and I do not understand what it is. By dint of open and close it I realized that what struck me was the low end which has a stretch of beach almost black with the black background gives the impression of the crooked photo (at first sight). Depends on the Now ' What do you use, but in this case I think that a small white border will solve the problem. Mind you, this is my opinion and not that which is right.

avatarsenior
sent on November 20, 2013 (12:56)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Alfio! Già mi bastava il figlio, adesso anche il papà!MrGreenMrGreenMrGreenMrGreenMrGreenMrGreen
Mille grazie per il prezioso commento... poi espresso da te, mi sento onorato! In effetti non è un B&W classico ma ho applicato, grazie all'uso di Silver Efex Pro 2, una sfumatura molto leggera con un colore che non mi ricordo più, forse "caffè"! Però non sono sicuro, quindi è per questo che la vedi in questo modo. E' solo che mi piaceva così! L'uso eventuale di una bordatura chiara sotto a questa foto è proprio una bella idea, peccato che non c'era nulla di bianco che potesse risolvere l'apparente problema. Ho fatto riferimento solo all'orizzonte per raddrizzarla perfettamente. Un grande saluto e alla prossima!:-P;-)

Alfio Hello! Already enough for me son, now dad! :-D:-D:-D:-D:-D:-D
Many thanks for the valuable comments ... then expressed by you, I feel honored! In fact, there is a B & W classic but I applied through the use of Silver Efex Pro 2, a gradient, very light with a color that I can not remember, maybe "coffee"! But I'm not sure, so that's why you see it that way. It 's just that I liked that! The possible use of a clear edge in this photo is a really good idea, too bad that there was nothing in white who could solve the apparent problem. I have referred only to straighten the horizon perfectly. A big hello and the next! :-P ;-)

avatarsenior
sent on November 20, 2013 (13:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


;-)

;-)

avatarsenior
sent on February 05, 2014 (17:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella , davvero sublime !!
L'alternarsi delle linee chiare e scure sulla spiaggia , le persone in cammino , ed il cielo imbronciato , ovviamente anche l'isolotto di Mont Saint-Michel .
Mi piace molto !!

Bravo , SandroSorriso

Very nice, really sublime!
The alternation of light and dark lines on the beach, people on the move, and the sullen sky, of course, also the island of Mont Saint-Michel.
I really like!

Bravo, Sandro :-)

avatarsenior
sent on February 05, 2014 (21:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ma grazie carissimo Sandro! Sì. ma che fatica per ottenere questo risultato da uno scatto che tutto sommato non era un granché. Un salutone!MrGreen;-)

But thanks dear Sandro! Yes, but hard to achieve this result by a shot that was not so great after all. A salutone! :-D ;-)

avatarjunior
sent on February 17, 2014 (23:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


io sono di poche parole ...pero li sono stato tre volte ma un'idea cosi non mi è mai venuta.
Quelle persone creano un'atmosfera irripetibile .
Renzo



I am of few words ... but there have been three times but an idea so I is not never coming.
Those people create a unique atmosphere.
Renzo


avatarsenior
sent on February 18, 2014 (7:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ho avuto anche fortuna che il gruppo si trovasse lì in quel preciso momento. Ma appena l'ho intravisto... Ho uno scatto anche con un cane che attraversa la baia correndo, ma è in una posizione che non mi piace tanto ed è troppo centrato... va beh! Grazie Renzo!MrGreen;-)

I was also fortunate that the group was there at that precise moment. But as soon as I saw ... I have a shot with a dog running across the bay, but it is in a position that I do not like so much and it is too centered ... okay! Thanks Renzo! :-D ;-)

user25351
avatar
sent on February 18, 2014 (9:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Davvero una composizione straordinaria . Quelle persone attraversino la scena come se arrivassero dal nulla. Stupendo il monocromo. Magnifico scatto

Truly a unique composition. Those people pass through the scene as if they arrived out of nowhere. Superb monochrome. Magnificent shot

avatarsenior
sent on February 18, 2014 (12:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


MrGreenMrGreen Buongiorno Mariangela! Felice che lo scatto ti piaccia!:-P;-)

:-D:-D Hello Mariangela! Glad you like the shot! :-P ;-)

avatarsenior
sent on April 12, 2014 (0:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


le persone sembrano piccoli uccelini da spiaggia, rendono lo spazio immenso.
la scena è ottima, unica nota è che vedo attorno all'isola un alone chiaro....dovuto certamente alla pp.
ciao;-)

people seem small uccelini from the beach make the immense space.
the scene is great, only note is that I see a clear halo around the island .... certainly due to the PP.
hello ;-)


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me