What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on November 02, 2013 (10:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I'm lucky to be the first one that I like and put that comment, because I think this will be one of the photos most viewed and commented on the site. Truly fantastic, heartfelt congratulations, I repeat the composition and all the rest are gorgeous. Sono fortunato ad essere il primo che ha messo mi piace e che commenta, perchè questa secondo me sarà una delle foto più visualizzate e commentate del sito. Veramente fantastica, complimenti vivissimi, ripeto la composizione e tutto il resto sono stupendi. |
| sent on November 02, 2013 (10:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thank you very much =) I'm glad you like it, I experienced a bit with shutter speeds, unfortunately I broke the tripod screw in half and then I am not able to get sharp, but I'll try again soon as I can =) grazie mille =) sono contento che ti piaccia, ho sperimentato un pò coi tempi di posa, purtroppo mi si è rotta la vite del cavalletto a metà e quindi non son riuscito ad ottenere la nitidezza voluta ma ci riproverò appena potrò =) |
| sent on December 09, 2013 (19:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
pleasantly enjoyable. Bravo, Claudio simpaticamente piacevole. Bravo, Claudio |
| sent on December 10, 2013 (20:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the ride :) Grazie del passaggio :) |
| sent on February 02, 2014 (13:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Brilliant ... the idea, excellent composition and sharpness on the location chosen ... you've already expressed about you, but at least you have the reason to try again ... personally, do not make me crazy photos "color a little ', B & W a little '"... I prefer 100% one or the other ... but it's a personal taste (I see so many, and some strike me anyway ...) ... Congratulations. Hello. GM ...geniale l'idea, ottima la composizione e la location scelta...sulla nitidezza ti sei già espresso tu, ma almeno hai il motivo per riprovarci...personalmente, non mi fanno impazzire le foto "colore un po', B&W un po'"...preferisco 100% dell'uno o dell'altro...ma è un gusto personalissimo (ne vedo tante ed alcune mi colpiscono comunque...)...Complimenti. Ciao. GM |
| sent on February 02, 2014 (14:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much :) passage Grazie mille del passaggio :) |
| sent on May 03, 2014 (22:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A spectacular photo! really compliments.
Hello Mauro Una foto spettacolare!!! complimenti veramente. Ciao Mauro |
| sent on May 04, 2014 (1:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much :) mauro Grazie mille mauro :) |
| sent on May 04, 2014 (17:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excellent execution Hello Marco Ottima esecuzione Ciao Marco |
| sent on May 04, 2014 (18:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thanks marco :-D grazie marco |
| sent on June 04, 2014 (7:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice clip ;) locatio composition and very good! Bello scatto ;) locatio e composizione molto buona! |
| sent on June 04, 2014 (8:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Ian :) Grazie ian :) |
| sent on February 06, 2015 (22:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice but I would have preferred all at B & N! Molto bella ma l'avrei preferita tutta in B&N! |
| sent on February 06, 2015 (22:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the advice and the visit:-) Grazie del consiglio e della visita |
| sent on February 07, 2015 (9:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful bellissima |
| sent on February 07, 2015 (10:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks:-D Grazie |
| sent on February 07, 2015 (10:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
To be honest, but I hope it is seen as a comment costrutttivo, I do not really like. The selective desaturation has a little 'tired, but at least it was used well ... Here leads the eye on the woman in red, m the person who is? The woman or the Arena? From the title seems to be the arena although the lady for composition and even more for color screams "look at me, I am the subject !!!". I like the blur creative instead. Perhaps it would be better coming b / w "total", and perhaps without the lady in half. Se devo essere sincero, ma spero sia visto come un commento costrutttivo, a me non piace molto. La desaturazione selettiva ha un po' stancato, ma almeno fosse usata bene... Qui porta l'occhio sulla donna vestita di rosso, m il soggetto chi è? La donna o l'Arena? Dal titolo pare essere l'arena anche se la signora per composizione e ancora di più per colorazione sembra gridare "guardami, sono io il soggetto!!!". Mi piace invece il mosso creativo. Forse sarebbe venuta meglio in b/n "totale", e magari senza la signora in mezzo. |
| sent on February 07, 2015 (10:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Of course it is seen as constructive comment, post photos to improve and confront, for me I just like fb:-D A few weeks ago in fact I tried again the same without selective color and people without fixed, leaving all in a sort of sepia tone ... the result nn I'm sorry but ... Thanks for the ride, when you want you are welcome:-) Certo che è visto come commento costruttivo, posto le foto per migliorare e confrontarmi, per i mi piace mi basta fb Qualche settimana fa infatti ho riprovato la stessa cosa senza colore selettivo e senza persone fisse, lasciando il tutto in una sorta di tonalità seppia... il risultato nn mi dispiace anzi... Grazie per il passaggio, quando vuoi sei il benvenuto |
| sent on May 08, 2015 (10:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I am stepping stone to Guidoz, the lady in red yells and kicks to attract attention, but the same step only with the rough and the arena would have been beautiful in my opinion, and would give the arena a "leading role" that deserves . Hello Mi accodo a Guidoz, la signora in rosso sbraita e si sbraccia per attirare l'attenzione, ma lo stesso scatto solo con il mosso e l'arena sarebbe stato a mio avviso bellissimo, e avrebbe dato all'arena il "protagonismo" che merita. Ciao |
| sent on May 08, 2015 (10:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
with the passage Talisman, in fact I rejected as you say and is present in this gallery, but I converted to sepia and maybe lost a lot, I will find the ideal development of a project sooner or later: -D grazie del passaggio Talisman, in effetti l'ho riprovata come dici ed è presente in questa galleria, però l'ho convertita in seppia e forse ha perso molto, troverò lo sviluppo ideale di un progetto prima o poi |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |