What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on October 26, 2013 (20:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The eyes say it all:-D Gli sguardi la dicono tutta |
| sent on October 28, 2013 (17:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello, Thanks Ivan! You can remove the tear to the left? Hello. Ciao,Ivan Grazie! Si può togliere lo strappo a sinistra? Ciao. |
| sent on October 28, 2013 (17:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
sure, you can clone it with lightroom certo, con lightroom lo puoi clonare |
| sent on October 28, 2013 (20:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Mail me the courtesy ... you! Hello. Fammi la cortesia...posta tu! Ciao. |
| sent on October 28, 2013 (20:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I'm very sorry. the lord patient, Linen, my neighbor died today at age 93, I would give him a tribute! Hello. Mi dispiace molto. il signore paziente, Lino, mio vicino di casa è morto oggi a 93 anni, vorrei fargli un omaggio! Ciao. |
| sent on October 28, 2013 (21:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Without Tearing ;-)
Senza Strappo |
| sent on October 28, 2013 (22:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very good, thank you. Bravissimo, Grazie. |
| sent on October 28, 2013 (22:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
;-) You're welcome, please Di nulla , prego |
| sent on December 27, 2013 (20:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Vaguely retro, and not just for the sepia, that tells a pleasant scene, and brings the ability to rejoice even in simple situations. Dal sapore vagamente retrò, e non solo per il viraggio seppia, che racconta una piacevole scenetta, e riporta la capacità di gioire anche di situazioni semplici. |
| sent on December 27, 2013 (20:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good evening, thanks Lui_gi. I wish you a Happy New Year! Franco-FB Buona sera, Lui_gi grazie. Ti auguro Buon Anno! Franco FB- |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |