RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Wildlife (no birds)
  4. » The two brothers

 
The two brothers...

Leoni 1

View gallery (23 photos)



What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on October 24, 2013 (9:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Dedicata a Marco Mercuri, compagno di jeep.
Il maschio di destra era ferito, nulla di grave ma se fosse stato solo non sarebbe stato in grado di cacciare e poteva essere un serio problema. Il fratello in salute avrebbe cacciato anche per lui consentendogli così di guarire.

Dedicated to Mark Mercuri, a fellow jeep.
The male of the right was hurt, nothing serious but if it had been just would not have been able to hunt and could be a serious problem. The brother in health would also hunted for him allowing him to heal.

avatarsenior
sent on October 24, 2013 (9:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Oltre a farti i complimenti per la bellissima foto, ti ringrazio tantissimo per la Dedica.
Mi fa veramente Piacere.
Ciao Marco

In addition to compliment you for the beautiful photos, thank you so much for the Dedication.
I'm very pleased.
Hello Marco

avatarsenior
sent on October 24, 2013 (11:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grande scatto complimenti ottimo il momento colto!
Questi due fratelli erano commoventi, vedere come si cercavano e si prendevano cura uno dell'altro!
Mi manca tutto dell'Africa! Compresi voi!

Great shoot compliments the great moment caught!
These two brothers were affected, see how you were looking for and took care of each other!
I miss all of Africa! Including you!

avatarsenior
sent on October 24, 2013 (12:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Tanta, ma sanissimissima, invidia per il vostro incontro di questi due bellissimi felini e mi piacciono moltissimo le zampe alzate del fratello più in forma che ne dicono tutta la potenza e danno movimento alla foto!!

Tanta, but sanissimissima, envy for your meeting of these two beautiful cats and I really like the legs of his brother raised in better shape than they say all the power and give movement to the picture!

avatarsenior
sent on October 24, 2013 (12:59)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima !!!

Beautiful!

avatarsupporter
sent on October 24, 2013 (13:30)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grande scatto come al solito!!
Bravo Paolo!!
Che bei ricordi di quei giorni....
Un saluto
Massimo

Great shoot as usual!
Paul Bravo!
What beautiful memories of those days ....
Greetings
Maximum

avatarsupporter
sent on October 24, 2013 (20:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Paolo a colto un raro e bel momento. Non facile da rendere per la luce dura. Lo scatto dà dinamismo ai due esemplari che spesso si mostrano impacciati a contatto con l'acqua. Complimenti
marco

Paul caught a rare and beautiful moment. Not easy to make for the harsh light. The click gives dynamism to the two specimens which often show clumsy in contact with the water. Congratulations
marco

avatarsenior
sent on October 24, 2013 (21:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ciao, bello scatto, colore, dinamismo, la zampa alzata ed il guado, fanno la foto... il destro è più abbacchiato, il sinistro, è più "regale"... fanno impressione, le zampe, danno proprio il senso di potenza... bello scatto

hello, nice shot, color, dynamism, paw raised and the ford, make the photo ... right is depressed, the left is more "royal" ... make an impression, legs, give a sense of their own power ... nice shot

avatarsenior
sent on October 24, 2013 (22:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella Paolo, la settimana prima ho incontrato, nella zona di Talek, un maschio ferito a una zampa anteriore. Forse è lo stesso

Beautiful Paul, the week before I met him, in the Talek, a boy wounded in the foreleg. Maybe it's the same

avatarsenior
sent on October 24, 2013 (22:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Può essere Andrea, la zona è quella, un torrentello vicino al Talek. Grazie a tutti per il passaggio.

It can be Andrea, the area is that, a small stream near the Talek. Thank you all for the ride.

avatarsupporter
sent on October 24, 2013 (22:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bel documento!

nice document!

avatarsenior
sent on October 24, 2013 (22:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Proprio così, e sono felice di vederlo abbastanza in forma, perché quando l'ho visto io faceva veramente molta fatica a stare in piedi

That's right, and I'm happy to see him fit enough, because when I saw it I was really very hard to stand

avatarjunior
sent on October 25, 2013 (9:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


SPETTACOLARE!

SPECTACULAR!

avatarsenior
sent on October 25, 2013 (21:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Che splendido momento che hai colto Paolo! Esecuzione perfetta anche con una luce abbastanza dura.
Complimenti!

What a beautiful moment that you took Paul! Perfect workmanship with a light tough enough.
Congratulations!

avatarsupporter
sent on October 27, 2013 (7:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Uno spettacolo Eeeek!!!complimenti Paolo
Un saluto
FrancescoSorriso

A show wow! Compliments Paul
Greetings
Francesco :-)


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me