What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on October 20, 2013 (13:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Terrific shot! Too beautiful. Terrific shot! Troppo bella. |
| sent on October 20, 2013 (13:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much. Between the two versions (b / w or color) which do you prefer? Grazie molte. Tra le due versioni (b/n o colore) quale preferisci? |
| sent on October 20, 2013 (15:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Why do I only see in miniature the color version and full screen I only see one in b / w? Shooting really very interesting and, if you want ... "Awesome"! :-P Congratulations on an excellent achievement: it makes its very good idea of ??the herd ... "Advances" at full speed! Between the two (b / w and color) I would tend to prefer the version ... colors! :-D Regards, Paul Perchè nella miniatura vedo solo la versione a colori e a tutto schermo vedo solo quella in b/n? Scatto davvero molto interessante e, se vuoi... "impressionante"! Complimenti per l'ottima realizzazione: rende proprio molto bene l'idea della mandria che... "avanza" a tutta birra! Tra le due (b/n e colore) io tenderei a preferire la versione a... colori! Saluti, Paolo |
| sent on October 20, 2013 (16:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Paul. I made the change in b / w after uploading the photo on the forum and this explains the double version. I can not decide: the color has more "oomph" and the other a certain flavor evocative of when the herds of bison dominated the Great Plains of North America ... Grazie Paolo. Ho fatto la modifica in b/n dopo aver caricato la foto sul forum e questo spiega la doppia versione. Io non riesco a decidere: quella a colori ha più "grinta" e l'altra un certo sapore evocativo di quando le mandrie dei bisonti dominavano le grandi pianure del Nord America... |
| sent on October 20, 2013 (17:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great shot!! Ottimo scatto!!!! |
| sent on October 20, 2013 (18:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Mark. I am new to Juza and I started recently to photograph due to retirement. I had been to the Nikon F and I'm discovering digital. I am looking for friends to increase my knowledge in this world Grazie Marco. Sono nuovo di Juza e ho ripreso da poco a fotografare grazie alla pensione. Ero rimasto alla Nikon F e sto scoprendo il digitale. Cerco amici per aumentare le mie conoscenze in questo mondo |
user18686 | sent on October 20, 2013 (18:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful! bellissima! |
| sent on October 20, 2013 (20:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
L 'I regarded several times but I honestly do not understand it and it intrigues me. You've photographed a monitor (see also the title ..), is a framework? I do not think a photo taken in the wild, unfortunately I do not know if there is still a chance to see that kind of scene ........ L' ho riguardata più volte ma onestamente non la capisco e la cosa mi incuriosisce. Hai fotografato un monitor ( visto anche il titolo.. ), è un quadro ? Non mi sembra una foto fatta in natura, purtroppo non so nemmeno se ci sia la possibilità di vedere ancora scena del genere........ |
| sent on October 20, 2013 (21:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The photo was taken last year in the month of September to Custer State Park in South Dakota during the annual Round Up. It is an event which involves over 20,000 people watching from the top of two hills herd of bison that cowboys gather in this valley sheltered for the winter. The park is home to around 1,500 bison, and each year the excess is sent to repopulate other parks in North America. I've got a fifty photos of that day in addition to the film shot by a friend of mine. If you are still unsure then let me know and I can send you the photos in sequence of the herd approaching and the party that follows. About the title is not a joke: Dances with Wolves was filmed them and the famous "tatanka" were precisely those of Custer Park. Live the context is not so "virgin": as I said there are many people on the sides ofthe valley, a huge parking lot for its cars and to assim cowboys on horseback can be seen even those with pick up but I assure you that the scene is really huge: last year we have seen with 600/700 bison but talking to aficionados who take part each year the herd is usually much more numerous. I'm here for any further information and thanks for your attention La foto è stata scattata lo scorso anno nel mese di settembre al Custer State Park in South Dakota in occasione dell'annuale Round Up. Si tratta di una manifestazione alla quale partecipano oltre 20.000 persone che osservano dall'alto di due colline la mandria di bisonti che i cow boys raccolgono in questa valle riparata per trascorrere l'inverno. Nel parco vivono circa 1500 bisonti e ogni anno quelli in eccesso vengono inviati a ripopolare altri parchi del nord America. Ho una cinquantina di foto di quel giorno oltre al filmato girato da una mia amica. Se poi hai ancora dei dubbi dimmelo e posso mandarti le foto in sequenza della mandria in avvicinamento e della festa che segue. A proposito del titolo non è una battuta: Balla coi Lupi è stato girato proprio li e i famosi "tatanka" erano proprio quelli del Custer Park. Dal vivo il contesto non è così "vergine": come ho detto ci sono tantissime persone sui lati della valle, un gigantesco parcheggio per le relative auto e assime ai cow boys a cavallo si vedono anche quelli con i pick up ma ti assicuro che la scena è veramente gigantesca: l'anno scorso abbiamo visto assieme 600/700 bisonti ma parlando con gli affezionati che partecipano ogni anno di solito la mandria è ben più numerosa. Sono qua per ogni ulteriore informazione e grazie per l'attenzione |
| sent on October 20, 2013 (21:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Between the two versions I prefer the one in B & W because in part is better digest the grain effect and the effect of vitreous. In this regard I ask why the poor quality of this not having posted the shooting data. hello, laurel Tra le due versioni preferisco quella in B&N perché in parte fa digerire meglio l'effetto grana e l'effetto vitreo. A riguardo ti chiedo il perchè di tale scarsa qualitá non avendo postato i dati di scatto. ciao, lauro |
| sent on October 20, 2013 (21:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
During that trip I started photographing after more than twenty years and did not know for anything digital. The photo was taken with a bridge CanonSX40HS far from making full use of the zoom definitely very modest In occasione di quel viaggio ho ripreso a fotografare dopo oltre venti anni e non conoscevo per niente il digitale. La foto è stata scattata con una bridge CanonSX40HS da molto distante utilizzando al massimo lo zoom sicuramente assai modesto |
| sent on October 20, 2013 (21:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very interesting your explanation, no doubt about it, God forbid! E 'was the quality of' image to make me think that this may have been something other than a photo taken from real life ... ;-)
I also saw the second picture where you understand the situation better but it takes away a lot of poetry ..... Molto interessante la tua spiegazione, nessun dubbio in proposito, ci mancherebbe altro! E' stata la qualità dell' immagine a farmi pensare che si potesse trattare di qualcosa di diverso da una foto fatta dal vero... Ho visto anche la seconda foto dove si capisce meglio la situazione ma toglie molta poesia..... |
| sent on October 20, 2013 (21:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Francesco De Luca wrote: “ The picture was taken with a bridge CanonSX40HS far from making full use of the zoom „ .. Then you must have carelessly left the Digital Zoom range and maybe you've even cropped: fconfuso: hello, laurel Francesco De Luca ha scritto: " La foto è stata scattata con una bridge CanonSX40HS da molto distante utilizzando al massimo lo zoom " ..allora devi aver lasciato incautamente attivo lo zoom digitale e forse hai anche croppato ciao, lauro |
| sent on October 20, 2013 (21:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The digital zoom was certainly active but does not know what it is cropped. I'm here to learn and I am grateful to all those who help me along this path ... Thanks Lauro Lo zoom digitale era sicuramente attivo ma non so cosa significa croppato. Sono qui per imparare e sono grato a tutti coloro che mi aiutano su questa strada...Grazie Lauro |
| sent on October 20, 2013 (22:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Crop and is a term all Italian and is derived from crop or cropping. In order to bring more subjects may be that you have cut out (using photo editing program) the edges of losing further quality ;-) Your sensor is then very small, for example a bridge as the Panasonic 200exr has the larger sensor of 60% compared to your Canon SX40: 1/1.7 "7.8x5.8mm vs 1/2.3" 6.2x4.6mm Search in the manual of the Canon SX40 how to turn off the digital zoom while and keep only the optical ... later, who knows .. maybe do the big jump taking any entry-level SLR clinging 2 optics as a 17-50mm and 70-300mm, depending on the photographic situation :-) hello, laurel Croppare è un termine tutto italiano e deriva da crop, ovvero ritaglio . Per avvicinare di più i soggetti può essere che tu abbia ritagliato (tramite programma di fotoritocco) i bordi dell'immagine perdendo ulteriore qualità Il tuo sensore è poi piccolino , ad esempio una bridge come la panasonic 200exr ha il sensore più grande del 60% rispetto alla tua Canon SX40 : 1/1.7" 7.8x5.8mm vs 1/2.3" 6.2x4.6mm Cerca nel manuale della Canon sx40 come disattivare intanto lo zoom digitale e mantenere solo l'ottico... più avanti, chissà .. magari farai il grande salto prendendo una qualsiasi reflex entry-level attaccandoci 2 ottiche come un 17-50mm e un 70-300mm , a seconda della situazione fotografica ciao, lauro |
| sent on October 20, 2013 (22:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It 's so in fact, but I have to say that I do not mind the image perhaps because at the time I loved the texture of the films. Thank you very much, you've been really helpful. Have a nice evening E' così infatti, ma devo dire che a me l'immagine non dispiace forse anche perchè ai tempi delle pellicole adoravo la grana. Grazie molte, sei stato veramente gentile. Buona serata |
| sent on October 20, 2013 (23:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like it too ot the grain (analog) and / or noise (digital) but not the vitreous / oily 8-) o.t. piace anche a me la grana (in analogico) e/o il rumore (in digitale) ma non quella vitrea/oleosa |
| sent on October 20, 2013 (23:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
can you give me an indication for a good understanding of vitreous / oily? puoi darmi una indicazione per comprendere bene vitrea/oleosa? |
| sent on October 21, 2013 (0:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It is not a uniform grain nor sharp. The dots are immersed in the artifacts and spaces pasty / glassy. Non è una grana uniforme nè nitida . I puntini sono immersi negli artefatti e nei spazi pastosi/vitrei. |
| sent on October 22, 2013 (9:41)
Davvero un bellissimo scatto ! peccato solo per la scarsa qualità dello zoom digitale. Sia l'immagine a colori che quella in bianco e nero sono affascinanti, ma personalmente preferisco il marroncino desertico di quella a colori ian |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |