RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Astrophotography
  4. » Dating rtavvicinati

 
Dating rtavvicinati...

Astrofoto e cielo

View gallery (22 photos)



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on October 19, 2013 (19:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mi piacciono un sacco le foto con qualcosa che passa davanti la luna, posso chiederti con che attrezzatura hai scattato?
Luca

I really like the photo with something that passes in front of the moon, can I ask with what equipment you have taken?
Luca

avatarsenior
sent on October 19, 2013 (19:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ho inaugurato il nuovo obiettivo Zuiko 75-300 II, appena arrivato da un giorno :)
Saluti e grazie del passaggio!
Alessandro

I opened the new Zuiko 75-300 II, just arrived from a day :)
Greetings and thanks for the ride!
Alessandro

user24517
avatar
sent on October 19, 2013 (19:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Stupenda

Superb

avatarsenior
sent on October 19, 2013 (20:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie!

Thank you!

avatarsupporter
sent on October 19, 2013 (21:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ottima, complimenti

excellent, congratulations

avatarsenior
sent on October 20, 2013 (9:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie 6.0!

6.0 Thanks!

avatarjunior
sent on October 20, 2013 (9:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissimo scatto.
Ciao
Michele

Beautiful shot.
Hello
Michele

user28347
avatar
sent on October 20, 2013 (9:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


che culo;-)

that ass ;-)

avatarsenior
sent on October 20, 2013 (21:27)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


diciamo che come è arrivato il giocattolo nuovo (il 75-300) ho passato tutta la serata a fotografare 1000 volte la Luna e i numerosi aerei che passavano :) tra cui questo che era in fase di atterraggio per Torino. Il Sole al tramonto ha aiutato a illuminare bene gli oggetti a est

tell you how he got the toy again (75-300) I spent the whole evening to photograph the moon 1000 times and the many planes passing :) including why it was in landing for Turin. The Sun setting has helped to illuminate objects well east

avatarjunior
sent on October 21, 2013 (21:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottima! complimenti
Ciao,sergio

Excellent! congratulations
Hello, sergio

avatarsenior
sent on October 22, 2013 (14:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie del passaggio e saluti!
Alessandro

Thanks for the ride and greetings!
Alessandro

avatarsenior
sent on December 26, 2013 (8:32)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


pure questa ottimo scatto ,un salutone silverio :-P

also this great shot, a salutone silverio:-P

avatarsenior
sent on December 26, 2013 (9:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella anche questa :-P

Very nice also this:-P

avatarsenior
sent on December 26, 2013 (9:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella foto.
Una sola osservazione: lo scatto ne guadagnerebbe decentrando i soggetti verso dx.;-)

Beautiful photo.
One observation: the shot would gain by decentralizing the parties towards the right. ;-)

avatarjunior
sent on January 07, 2014 (11:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


molto bella complimenti :)

very nice compliments :)

avatarsenior
sent on February 12, 2014 (19:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottimo scatto :-P

Great shot:-P

avatarjunior
sent on March 03, 2014 (23:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


MI spiace che qualcuno abbia scritto "che culo"....queste foto si fanno solo con pazienza e perseveranza.
Io ti faccio tutti i complimenti per "la pazienza" e la "perseveranza".
Queste foto sono cosi difficili che bisogna accettarle cosi come sono, traendo da ognuna spunti per altre idee e miglioramenti.
Complimentissimi.
Renzo;-)MrGreenMrGreenMrGreen

MI am sorry that someone has written "that ass" .... these pictures are made only with patience and perseverance.
I'll do all the compliments for "patience" and "perseverance".
These photos are so difficult that you have to accept them as they are, drawing from each other ideas and suggestions for improvements.
Complimentissimi.
Renzo ;-):-D:-D:-D

avatarsenior
sent on March 04, 2014 (10:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie per il commento e per il passaggio caro Renzo. Per quanto riguarda il "culo", diciamo che effettivamente la Luna quel giorno si trovava in linea con il corridoio di atterraggio dell'aeroporto di Torino-Caselle ed io, essendomi appena arrivato il nuovo tele, mi ero messo a fotografare compulsivamente qualsiasi soggetto lontano che mi si parasse di fronte preso dall'entusiasmo :) In questo un po' di "culo" c'è stato, nel senso che avevo l'obiettivo in mano da poco e si sono subito verificate le condizioni giuste per lo scatto, quindi non l'ho letto come un commento offensivo. Poi è vero, per la caccia fotografica con i teleobiettivi sappiamo tutti che ci vogliono molta pazienza e perseveranza e rientrare magari molte volte dalle uscite a mani vuote per poi, finalmente, trovarsi di fronte a qualcosa di imprevedibile che riusciamo ad immortalare con grande soddisfazione. Quindi sì, direi che pazienza e perseveranza sono i pilastri della nostra passione!
Ancora grazie e saluti a tutti!

Thanks for the comment and for passing dear Renzo. As for the "ass", we say that actually the moon that day was in line with the corridor of landing the airport of Torino-Caselle and I, Having just got the new paintings, I had been photographing any person compulsively away I got in front of you parasse enthusiasm :) In this a bit 'of "ass" there was, in the sense that I had the goal in hand recently and are now determined to be right for the shot, then I have not read as an offensive remark. Then it's true, for the photo hunting with telephoto lenses we all know that it takes a lot of patience and perseverance and maybe back many times from the outputs with empty hands and then, finally, be confronted with something unexpected that we can capture con satisfaction. So yes, I would say that patience and perseverance are the pillars of our passion!
Again thanks and greetings to all!

avatarsenior
sent on March 10, 2014 (9:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bravo, davvero molto gradevole. Ottimo il momento per scattare. Claudio

good, really very pleasant. Great time to shoot. Claudio

avatarjunior
sent on January 18, 2015 (22:32)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bello scatto ; sembra che l'aereo punti dritto verso la luna . ciao

nice shot; it seems that the plane straight points to the moon. hello


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me