RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Travel Reportage
  4. » Guggenheim staircase

 
Guggenheim staircase...

Guggenheim Bilbao

View gallery (20 photos)



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsupporter
sent on October 17, 2013 (15:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Anche oggi altre 4 immagini sul tema Guggenheim, coraggio ho quasi finito...;-)MrGreen

Even today other 4 pictures on the theme Guggenheim, dare I'm almost done ... ;-):-D

avatarsenior
sent on October 17, 2013 (17:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Beata te bella e brava

Blessed are you beautiful and talented

avatarsupporter
sent on October 17, 2013 (19:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Giani, spero più brava che bellaMrGreenMrGreen
CiaoSorriso

Thanks Giani, I hope more good than beautiful:-D:-D
Hello :-)

avatarsenior
sent on October 17, 2013 (20:32)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Quoto Giani...:-P
Ciao
CiskaEeeek!!!

Quoto Giani ... :-P
Hello
Ciskawow!

avatarsupporter
sent on October 17, 2013 (22:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie CiskaSorriso
Ciao.

Thanks :-) Ciska
Hello.

avatarsupporter
sent on October 17, 2013 (22:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella la contrapposizione di curve e rette con le "figurine" umane a impreziosire la scena e il tutto sotto un cielo da urlo. Complimenti vivissimi.

Very nice juxtaposition of curved and straight with the "sticks" to human embellish the scene and all under heaven to scream. Congratulations.

avatarsenior
sent on October 17, 2013 (22:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


La trovo semplicemente stupenda ,tanti complimenti!
Buonanotte,un caro saluto:-P

I find it simply amazing, so many compliments!
Good night, a warm greeting:-P

avatarsenior
sent on October 17, 2013 (22:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


fosse ancora viva, Peggy, potrebbe citarti per stalkingMrGreenMrGreen
bellissima tutta la serie
mi piace particolarmente la conversione b/n
complimenti


luca

was still alive, Peggy, could sue you for stalking:-D:-D
beautiful whole series
I particularly like the conversion b / w
congratulations


luca

avatarsupporter
sent on October 17, 2013 (23:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Fausto, Simona e LucaSorriso
Buonanotte, ciao.

Thanks Fausto, Simona and Luca :-)
Good night, hello.

avatarsupporter
sent on October 18, 2013 (7:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Eeeek!!!Eeeek!!!serie super!!! bellissime e io adoro il b/w...bravissima!!!
ciao roby

wow wow! super series! beautiful and I love the b / w...bravissima!
hello roby

avatarsupporter
sent on October 18, 2013 (8:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie RobySorriso
Ciao.

Thanks Roby :-)
Hello.

avatarsenior
sent on October 18, 2013 (13:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


come al solito ci stupisci con delle bellissime foto ed e' un piacere seguirti e guardare tutte le novità che ci fai vedere sia a colori che in bw
Di nuovo complimenti ,ciao Sandro.

as usual we are surprised with some beautiful pictures and 'a pleasure to follow you and watch all the news that you show us both color and bw in
Again congratulations, hello Sandro.

avatarsupporter
sent on October 18, 2013 (21:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie SandroSorriso
Ciao.

Thanks Sandro :-)
Hello.

avatarsenior
sent on October 18, 2013 (21:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


stupendo bw , sembra quasi una miniatura, ma come fai a rendere cosi' un' immagine? ....so che e' come chiedere ad un pasticcere la ricetta di un dolce, ma ci provo lo stesso.
ammiro da tempo le tue opere cercando umilmente di imparare qualcosa, buon fine settimana, Andrea:-P

bw beautiful, almost looks like a miniature, but how do you make it so 'a' picture? I know it .... 'like asking a baker a recipe for a cake, but I try the same.
I admire your works from time humbly looking to learn something, good weekend, Andrea:-P

avatarsupporter
sent on October 18, 2013 (22:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie AndreaSorriso, la post in questo caso ha riguardato il contrasto locale con una leggera passata di detail extractor e una regolazione delle curve zona per zona.
Ciao.

Thanks Andrea :-), post in this case involved the local contrast with a light pass detail extractor and a curves adjustment area by area.
Hello.

avatarsenior
sent on October 18, 2013 (23:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie Caterina, mi interessa il discorso della regolazione delle curve zona per zona, come fai?

thanks Catherine, I'm interested in the discourse of the curves adjustment by zone, how do?

avatarsupporter
sent on October 18, 2013 (23:30)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Divido l'immagine in zone in base a luminosità e contrasto creando selezioni molto sfumate su cui poi regolo le curve cercando d'ottimizzare il contrasto ed armonizzare i toni, qualcosa di molto simile a quello che si faceva in camera oscura mascherando e bruciando ma molto più facile e preciso;-)

I divide the image into areas based on brightness and contrast creating selections very nuanced rule upon which the curves trying to optimize contrast and harmonizing tones, something very similar to what was done in the darkroom masking and burning but very easier and more accurate ;-)

avatarsenior
sent on October 19, 2013 (0:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Beh Caterina, piazzo qui il commento ma vale per tutto il reportage: sei stata evidentemente colpita "sulla via di Damasco" dalla folgorazione di un grandissimo gesto archiettonico, e sei riuscita a rendere in modo mirabile, con grande snsibilità (non parlo di ISO!!) , il senso dell'opera! I miei più titanici complimenti!!;-) Ciao
Giorgio (architetto!)

Well Catherine, I place here but the comment applies to all the reportage: You were obviously affected "on the road to Damascus" by the shock of a great gesture archiettonico, and you managed to make it so admirably, with great snsibilità (not talking about ISO! !), the meaning of the work! My most Titanic congratulations! Hello ;-)
George (architetto!)

avatarsupporter
sent on October 19, 2013 (1:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottimo scatto!!!!

Great shot!!

avatarsupporter
sent on October 19, 2013 (8:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie GiorgioSorriso l'opera di Frank Gary mi aveva già affascinata in fotografia ma vista dal vero è ancora più incredibile e geniale, avrei voluto avere più tempo per trovare altre condizioni di luce ma anche per poter elaborare nuove idee, certo che voi architetti in certi lavori avete una grandissima responsabilità, potete cambiare per molti anni il volto ed in parte la storia di parti importanti di una città.
Grazie MarcoSorriso
Ciao.

Thanks :-) Giorgio Gary Frank's work had already fascinated in photography but view from the true is even more amazing and brilliant, I wish I had more time to find other light conditions but also to develop new ideas, to be sure that you architects in certain jobs have a great responsibility, you can change for many years the face and in part the story of the important parts of a city.
Thanks Mark :-)
Hello.


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me