RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Landscape with human elements
  4. » Bridge & Scaffolding: and Scalzi are watching

 
Bridge & Scaffolding: and Scalzi are watching...

Nuovi Paesaggi urbani

View gallery (14 photos)

Bridge & Scaffolding: and Scalzi are watching sent on October 16, 2013 (0:08) by Giorgio Meneghetti. 25 comments, 1569 views.

,

Mi scappa ogni tanto una foto "da architetto" !





PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsupporter
sent on October 16, 2013 (0:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Scusa Giorgio, gradirei una spiegazione sugli Scalzi, che io vedo come manichini in cima ai ponteggi che stanno
di vedetta.
La foto mi piace cmq
Ciao e buonanotte
LullySorriso:-P

Sorry George, I would like an explanation of the Scalzi, which I see as mannequins that are on top of the scaffolding
look-out.
The photo I like cmq
Hello and goodnight
Lully :-):-P

avatarsenior
sent on October 16, 2013 (0:59)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Lully! :-P E' un piccolo gioco di parafrasi : la chiesa ricoperta è quella detta "degli Scalzi" in quanto sede veneziana dell'Ordine dei Carmelitani scalzi, il ponte antistante ha preso lo stesso nome. In effetti qui mi interessava il forte contrasto, quasi di resa tridimensionale, tra la diagonale della balaustrata del ponte e l'ordinata piatta orditura del ponteggio..e le statue di coronamento del timpano che sembrano proprio traguardare impietrite questa lotta di forme! ;-) Ciao notte!

P.s. : qui è sepolto l'ultimo Doge di Venezia! Eeeek!!!

Lully Thanks! :-PE 'a little game of paraphrase: the church is covered with one called "Scalzi" in the Venetian headquarters of the Order of Discalced Carmelites, the bridge front took the same name. In fact, here I was interested in the stark contrast, almost three-dimensional rendering, including the diagonal of the railing of the bridge and the ordinate flat warping of the scaffolding .. and statues crowning of the eardrum that look just sighting petrified forms of this struggle! ;-) Hello night!

Ps: Here is buried the last Doge of Venice! wow!

avatarsenior
sent on October 16, 2013 (7:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


........... qui non è facile, balaustre, timpani, diagonali e forme, Dogi ed Architetti, cose importanti, sepolcri di storia, vedette, tridimensionalità, roba difficile per un povero Carmelitano scalzo senza più un ordine.

Un titolone il tuo!! Bella Giorgio, bella e bravo ;-)

........... here is not easy, balusters, gables, diagonal and shapes, Dogi and Architects, important things, tombs of history, lookouts, three-dimensional, stuff difficult for a poor man without a Discalced Carmelite order.

Your a headline! Giorgio Beautiful, beautiful and good ;-)

avatarsupporter
sent on October 16, 2013 (8:18)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima Giorgio.
Ciao.

Beautiful George.
Hello.

avatarsupporter
sent on October 16, 2013 (9:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Una foto da... architetto-artista!!!Eeeek!!! Bellissimo gioco di linee che si contrappongono nello "stile"! B/n eccellente!
E, come sempre, complimenti Giorgio!
Ciao, Chiara


A photo ... architect-artist! wow! Beautiful play of lines that contrast with the "style"! B / n excellent!
And, as always, well done George!
Hello, Chiara

avatarsupporter
sent on October 16, 2013 (10:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sapevo dei Carmelitani Scalzi, ma non avevo riconosciuto che dietro quei teloni ci fosse la Chiesa, per cui mi ha fatto sorridere che i mie manichini siano in realtà delle statue. Quando tornerò a Venezia, e spero presto, andrò a visitarla.
Ti faccio i complimenti per la foto bella e molto simpatica.
Buona giornata
Ciao ciao
LullySorrisoSorriso

I knew of the Discalced Carmelites, but I did not recognize that behind those tarps there was the Church, which made me smile that my mannequins are in fact the statues. When I return to Venice, and I hope soon, I'm going to visit it.
I congratulate you for the beautiful photo and very nice.
Have a nice day
Hello hello
Lully :-) :-)

avatarsenior
sent on October 16, 2013 (11:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Belle geometrie, pertinente l'uso del bianco e nero, complimenti è una bella foto, Giovanni

Fine geometries, relevant use of black and white, compliments is a beautiful photo, John

avatarsenior
sent on October 16, 2013 (21:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Rizio, presto cambieremo genere ! ;-) Ciao

Thanks Rizio, soon we will change that! Hello ;-)

avatarsenior
sent on October 16, 2013 (21:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Carmelitano (con i tuoi piedoni non puoi che essere scalzissimo!;-)) grazie della passeggiata su e giù per il ponte!:-P

Hello Carmelite (with your big feet that can not be scalzissimo ;-)) thanks the walk up and down the bridge! :-P

avatarsenior
sent on October 16, 2013 (21:57)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Carissima Chiara l'Archista ti ringrazia !;-) Ciaooo

Dearest Chiara Archista thanks you! ;-) Ciaooo

avatarsenior
sent on October 16, 2013 (21:59)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bene Lully , aspetto di vedere la tua visione di Venezia!;-)Grazie e a presto!:-P

Well Lully, expect to see your vision of Venice! ;-) Thanks and see you soon! :-P

avatarsenior
sent on October 16, 2013 (22:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Giovanni, è un piacere ospitare nuovi amici ! Ciao

Thanks John, it is a pleasure to welcome new friends! Hello

avatarsenior
sent on October 16, 2013 (22:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bellissima intuizione
complimenti


luca

beautiful insight
congratulations


luca

avatarsenior
sent on October 16, 2013 (23:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Luca! Ciao

Thanks Luke! Hello

avatarsenior
sent on October 17, 2013 (21:06)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Anche con questa non ti smentisci... riesci a catturare e valorizzare con maestria ciò che altri non riescono neanche vedere
Ciao, Sergio

Even with this you do not contradict ... can capture and exploit with skill what others can not even see
Hello, Sergio

avatarsenior
sent on October 17, 2013 (22:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Sergio!! Quando posto Venezia attendo sempre con molto interesse il commento, importante, del "paron" di casa!! ;-) Grazie e alla prox

Hello Sergio! When placed Venice await with great interest the comment, importantly, the "Paron" at home! ;-) Thanks and prox

avatarsenior
sent on December 18, 2013 (8:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


e meno male che ti scappa! ..se escono foto come questa. ;-)
complimenti, davide

and thank goodness that you run! If they come out .. like this photo. ;-)
congratulations, david

avatarsenior
sent on December 18, 2013 (21:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Davide è un piacere averti mio ospite!:-P Ciao
p.s.: mi spieghi la semantica del nikname?? MrGreen

Thanks David is a pleasure to have my guest! :-P Hello
ps: I explain the semantics of the nikname? :-D

avatarsenior
sent on December 18, 2013 (22:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie a te. Quanto al nick visto che è oggettivamente buffo e curioso è il mio destino che prima o poi mi chiedano l'origine della parola ed io puntualmente la spiego con molto piacere.. :)
Tutto risale a molti anni fa quando registrai la mia prima casella di posta elettronica, sarà stato 15 anni fa circa..non sapevo che inventarmi come nome di battaglia e scelsi questo che era il nomignolo che nell'ufficio in cui allora lavoravo avevamo affibbiato al nostro capo, che per l'appunto era una persona tanto bonaria quanto goffa buffa ed impacciata ! Poi mi ci sono affezionato e negli anni me lo sono portato dietro , anche cambiando lavoro e molte cose nella mia vita..

Thank you. As for the nickname because it is objectively funny and curious is my fate that sooner or later I ask the origin of the word and I'll explain it on time with great pleasure .. :)
It all goes back to many years ago when I recorded my first email, it has been about 15 years ago .. I did not know how to invent the name of this battle and chose which was the nickname that the office where I was working had saddled the Our boss, who precisely was so good-natured a person as awkward and clumsy funny! Then I am fond of us and over the years I brought it back, even changing work and many things in my life ..

avatarsenior
sent on December 18, 2013 (22:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


PS. Adesso che ti ho raccontato questa storiella soddisfacendo la tua curiosità mi prometti una tua visita alle mie gallerie di foto? Saresti un ospite davvero molto gradito... A presto grazie sin d'ora. Davide

PS. Now that I've told this story satisfying your curiosity, I promise you a visit to my photo galleries? You'd be a very welcome guest ... See you soon thanks from now. David


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me