RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Travel Reportage
  4. » B24 Liberator - Dallas Lady

 
B24 Liberator - Dallas Lady...

Alpi in guerra

View gallery (13 photos)

B24 Liberator - Dallas Lady sent on October 15, 2013 (23:40) by Shunkaha. 13 comments, 2150 views. [retina]

1/1000 f/5.0, ISO 200, hand held. Parco del Mercantour, France.

#BiancoeNero #BlackAndWhite In the night of september 12 to 13, 1944, B-24 serial 42-78243, called "Dallas Lady", crashed against the abrupt wall of the Corne de Bouc, mountain located on the commune of Fontan, in the valley of Roya (department of the Maritim's Alps). Its mission was to drop containers and packs to the underground of Allessandria's sector(N/E of Piemont, north Italy). Here also, any members of the crew (compound of 11 men) survived. Their mortal remains were recovered by the German soldiers who bring them to the civil cemetery of Fontan. Just after the war, the bodies were exhumed and moved, by the American services of identification, to the military temporary cemetery of Luynes (Rh?ne's valley). Now, the crew rest in US cemetery Zachary Taylor, Louisville, Kentucky. #BiancoeNero #BlackAndWhite #Storia



View High Resolution 6.1 MP  



What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarjunior
sent on October 16, 2013 (11:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bella foto, mi piace è molto evocativa e anche senza descrizione parla molto da sola, complimenti mi piace anche la post produzione, un saluto Fabio ;-)

nice picture, I like it very evocative description and even without much talk alone, congratulations I also like the post production, a greeting Fabio ;-)

user24517
avatar
sent on October 16, 2013 (12:06)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


veramente suggestiva ... un taglio verticale che mi piace moltissimo

really impressive ... a vertical cut that I like very much

avatarsenior
sent on October 16, 2013 (12:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Fabio e grazie Briè. Questo scatto è il particolare di un monumento eretto a circa 1900 m. slm nel Parco del Mercantour a memoria dei membri del''equipaggio del bombardiere.

Thanks Fabio and thanks Brie. This shot is a detail of a monument erected at about 1900 m. above sea level in the Mercantour National Park in memory of the members of the crew of the bomber''.

avatarsenior
sent on October 16, 2013 (18:33)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Questo posto lo conosco....la foto è molto bella, secondo me stampata su carta baritata rende bene.
Ciao

This place I know .... the photo is very beautiful, in my printed on fiber paper makes it good.
Hello

avatarsenior
sent on October 18, 2013 (9:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Lo so che lo conosci (escursioni in bicicletta?), merita sempre una puntatina. Grazie per l'apprezzamento.

I know you know (Cycling?), Is always worth a detour. Thank you for your appreciation.

avatarsupporter
sent on January 29, 2014 (21:15)

Excellent composition and PP work to perfection and relevant with the subject
With my congratulations
Olivier

avatarsenior
sent on January 29, 2014 (21:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Many thanks Olivier.
Mauro

Many thanks Olivier.
Mauro

avatarsenior
sent on February 07, 2014 (2:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


un bianco e nero di ottima qualità, mi piace veramente tanto !!!! complimenti ;)
ciao e buon week end amico mio....

a black and white of good quality, I like it very much!! congratulations ;)
hello and good weekend my friend ....

avatarsenior
sent on February 07, 2014 (9:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie della visita e del commento.
Buon week end anche a te Daniele.


Thanks for your visit and comment.
Happy weekend to you Daniel.

avatarsupporter
sent on March 04, 2014 (19:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Buona sera, Mauro intessantissimo reportage! Passi il francese, ho qualche difficoltà con l'inglese, abbiamo la nostra lingua, chi vuole se lo traduca! Sorriso Scherzo!
Franko FB-

Good evening, Mauro intessantissimo reportage! Steps French, I have some difficulty with English, we have our own language, if those who want to translate it! :-) Joke!
Franko FB-

avatarsenior
sent on March 05, 2014 (21:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Franco, hai ragione per la lingua. Ho scelto l'inglese perché l'equipaggio del bombardiere era statunitense. Un caro saluto.
Mauro

Hello Franco, you're right for the language. I chose English because the crew of the bomber was American. A warm greeting.
Mauro

avatarsenior
sent on April 05, 2014 (7:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Composizione perfetta.

Perfect composition.

avatarsenior
sent on April 05, 2014 (21:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Benjo255.
Mauro

Thanks Benjo255.
Mauro


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me