What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on January 31, 2014 (17:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You can say anything, but not to remove the white in the upper left corner, if you could replace the fly ok. But cancel this and I'm not going to put the correct one Potete dire tutto ma, non di togliere l'angolino bianco in alto a sinistra, se si potesse sostituire la al volo ok. Ma cancellare questa e mettere quella corretta non mi va |
| sent on February 07, 2014 (19:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
hello Andrea has been made with the three extension tubes 55 and 18 so I was pretty much stuck. is a drop in the light, there is almost no photoshop. The softness of the details I really like to displace a bit '. Seeing her and gave me the idea of ??a kind of eye that emerges from the black, that's why the title. In black and white I did not like. But if the title did not help you see that the affinity to the figure that I have seen there is no ciao Andrea é stata fatta con i tre tubi di estensione ed il 18 55 quindi ero praticamente attaccato . é una goccia in controluce, non c'è quasi photoshop. La morbidezza dei dettagli mi piace proprio per spiazzare un po'. Vedendola e me ha dato l'idea di una specie di occhio che emerge dal nero, ecco il perchè del titolo. In bianco e nero non mi era piaciuta. Ma se il titolo non ti ha aiutato si vede che l'affinità alla figura che ho visto io non c'è |
| sent on February 07, 2014 (20:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ But if the title did not help you see that the affinity to the figure that I saw there „ No no ... :-D Let's say that the form can be traced easily to an alien, as we are used to seeing them represented at the cinema ... I do not argue about this ...
What I think though is that this association is not sufficient to ensure that the image will rest solidly on its own ... I find it too confusing (the word I used earlier: "Undefined") ...
Hello. Let's see if someone else intervenes to say his ... ;-)
" Ma se il titolo non ti ha aiutato si vede che l'affinità alla figura che ho visto io non c'è " No no... Diciamo che la forma può ricondurre facilmente ad un alieno, come siamo abituati a vederli rappresentati al cinema... Su questo non discuto... Quello che penso io però è che non sia sufficiente questa associazione a far sì che l'immagine si regga solidamente da sola... La trovo troppo confusa (il termine l'ho usato prima: "Indefinita")... Ciao. Vediamo se interviene qualcun altro a dire la sua... |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |