RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Wildlife (no birds)
  4. » Suede in the clouds ..

 
Suede in the clouds .....

Fauna

View gallery (3 photos)

Suede in the clouds .. sent on November 10, 2011 (19:08) by Davide Dutto. 12 comments, 2008 views.

at 105mm, 1/640 f/8.0, ISO 200, hand held. Parco Naturale delle Alpi Marittime, Italy.

Nikon d90, Nikon AF-S DX 18-105mm f/3.5-5.6 G ED VR, 105mm, f/8, 1/640, iso 200, mano libera, crop #BiancoeNero #BlackAndWhite





What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on November 11, 2011 (20:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


un bel bianco e nero! mi piace molto,,,bravo!!!

a beautiful black and white! I really like it,,, bravo!

avatarjunior
sent on November 14, 2011 (9:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Will!

Thanks Will!

avatarsenior
sent on November 17, 2011 (21:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


al limite fra pesaggistica e fauna ... mi piace molto questo scatto
il b/n rende ancor più speciale l'atmosfera

complimenti

the boundary between pesaggistica and fauna ... I really like this shot
the b / w makes it even more special atmosphere

compliments

avatarsenior
sent on November 17, 2011 (21:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


complimenti per lo scatto - bn molto nitido

congratulations for the shot - very sharp bn

avatarsenior
sent on November 17, 2011 (22:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bella;-)

beautiful ;-)

avatarjunior
sent on November 18, 2011 (8:59)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Stefano, Francoia e Oly per i commmenti.
@Stefano: hai ragione, è una via di mezzo tra fauna e paesaggio, infatti non sapevo in quale sezione postare!
Un saluto
Davide

Thanks Stephen, Francoia and Oly for boilerplate.
@ Stephen: You're right, it is a cross between wildlife and landscape, in fact I did not know which section to post!
Greetings
David

avatarsenior
sent on November 18, 2011 (9:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


che rasoiata! nitidissimo il piano di fuoco del camoscio e azzeccato l'uso del b/w, e sottolineo che io oooooooooooodio il b/w (da leggersi con l'accento di puffo quattrocchi ;-) )

that razor! the razor-sharp focus plane of suede and guessed the use of b / w, and I stress that I oooooooooooodio the b / w (to be read with the accent of golden-smurf ;-))

avatarsenior
sent on November 18, 2011 (10:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mi piace un sacco...il camoscio che si staglia sulle nuvole che salgono è strepitoso. Ottimo il contrasto e anche la scelta del b/n. C'è però una cosa che non mi convince del tutto. IL primo piano è nitidissimo, iperdettagliato, mentre lo sfondo mi sembra molto più rumoroso e granuoloso al di là dell'ovvia presenza delle nubi. STe

I like it a lot ... the chamois that stands out on the clouds that rise is amazing. Excellent contrast and also the choice of b / w. But there is one thing that does not convince me at all. THE first floor is crystal clear, iperdettagliato, while the background seems much noisier and granuoloso beyond the obvious presence of clouds. STe

avatarjunior
sent on November 18, 2011 (12:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Dexter e Stebesa!
@Dexter: felice che ti piaccia nonostante il tuo "odio" per il b/w!
@Stebesa: hai ragione, ho notato anch'io questa granulosità del cielo, soprattutto dopo la conversione. Era già presente nel raw però credo sia aumentata in post. Tutto sommato non mi dispiace, mi sembra aumenti la "drammaticità" e riproduce la sensazione che avevo in quel momento. Per questo ho pensato di non ridurre il rumore e mantenerla così.
Un saluto
Davide

Thanks Dexter and Stebesa!
@ Dexter: glad you like through your "hatred" for the b / w!
@ Stebesa: You're right, I noticed too the graininess of the sky, especially after the conversion. Was already present in the raw but I think it's increased in post. All in all I do not mind, I think it increases the "drama" and reproduces the feeling I had at that time. That's why I decided not to reduce noise and keep it that way.
Greetings
David

avatarsenior
sent on November 18, 2011 (22:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Quando i colori sono un po' spenti penso che non ci sia niente di male a provare il b/n. In questo caso il risultato mi sembra buono.

When the colors are a bit 'off I do not think there's anything wrong with trying the b / w. In this case the result seems good.

avatarjunior
sent on November 19, 2011 (10:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Kytnos!

Thanks Kytnos!

avatarsenior
sent on February 04, 2013 (15:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella, mi piace sia la composizione che la scelta di convertirla in B/N.
Ciao,Roberto.

, I like both the composition and the choice to convert to B / W
Hello, Robert.


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me