RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Sport
  4. » 11 sports

 
11 sports...

SPORT

View gallery (14 photos)



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on October 22, 2013 (8:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bello questo incrocio, peccato per la poppa della seconda barca che è tagliata.

Beautiful this intersection, shame about the stern of the boat that is second cut.

avatarsenior
sent on October 22, 2013 (14:18)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Quoto Vampy.. Sorriso
Ciao, Carmelo.

Quoto Vampy .. :-)
Hello, Carmel.

avatarsenior
sent on October 22, 2013 (14:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ciao Carmelo, ci si rivede! Come stai? Grazie per il commento a tuti e due

Carmelo hello, we meet again! How are you? Thanks for the comment to all sorts and two

avatarsupporter
sent on October 30, 2013 (19:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


fortunato a poterle vedere e fotografare ! deve essere uno spettacolo magnifico !

fortunate to see and photograph them! must be a magnificent sight!

avatarsenior
sent on October 30, 2013 (21:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sì, è davvero uno spettacolo notevole...difficile solo arrivare in prima fila per poter fotografare. Ho dovuto promettere a una coppia davanti a me che avrei inviato a loro delle foto via mail per avere un po' di spazio. Ciao, Claudio. Ti è piaciuta come realizzazione la foto?

Yes, it really is a remarkable sight ... hard just to get in the front row to photograph. I had to promise a couple in front of me that I sent to them via e-mail the photo to have a little 'space. Hello, Claudio. Do you like the photo as a realization?

user34611
avatar
sent on November 07, 2014 (11:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Questa la porto alla SAP e gli faccio un pernacchione sonoro!!!!

:P

SAP era lo sponsor di un altro team anni fa... non ricordo quale però :)

Bella sia questa sia la precedente.
Forse avrei cercato maggiore saturazione nei colori, senza sbilanciarsi con gli altri valori tonali.

This is the port to SAP and do a pernacchione sound !!!!

: P

SAP was the sponsor of another team years ago ... do not remember which one though :)

Bella is this is the last year.
Maybe I would have tried more saturated colors, noncommittally with other tonal values.

avatarsenior
sent on November 07, 2014 (12:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


era questo Team?

www.vsail.info/tag/sap-extreme-sailing-team/

bellissima davvero. Uno sport davvero affascinante!;-)

was this team?

www.vsail.info/tag/sap-extreme-sailing-team/

really beautiful. A sport really fascinating! ;-)

avatarsenior
sent on November 07, 2014 (12:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie mille Massimo per le tue continue visite. Sì, forse un po' di saturazione in più sarebbe piacevole, devo provarlo; non vorrei però contribuire a chiudere le ombre. Il guaio è che a quell'ora ero praticamente in controluce e con un cielo bianchissimo che ho faticato a far venire fuori. Saluti. Claudio

thank you Max for your frequent visits. Yes, perhaps a little 'more saturation would be nice, I have to try it; I would, however, help close the shades. The trouble is that at that time I was pretty much against the sky with a bright white that I struggled to bring out. Regards. Claudio

avatarsenior
sent on November 07, 2014 (12:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie anche a te, Daniele. Sì, le due edizioni dell'America's Cup a Napoli sono state piacevolissime, anche se il tempo non è stato magnifico. E poi, un mare di folla... Ciao, Claudio

thanks to you, Daniel. Yes, the two editions of the America's Cup in Naples were pleasant, although the weather was not great. And then, a sea of ??people ... Hello, Claudio

avatarsenior
sent on November 12, 2014 (20:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ho appena fatto vedere a mio figlio 7 anni le foto della galleria, in particolare quelle della regata e ti fa i complimenti. Ha detto che sono bellissime.
E.......se lo dice lui, fidati che è vero!
Ora peró devo sorbirmi tutte le sue spieghe tecniche, ma va bene così.



I just showed it to my son seven years the image of the gallery, particularly those of the race and makes you compliments. He said I was beautiful.
And ....... if he says so, trust me it's true!
But now I have to put up with all his spieghe techniques, but that's okay.


avatarsenior
sent on November 12, 2014 (23:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ti ringrazio Gianluca e ringrazio moltissimo tuo figlio; è bellissima la complicità che si instaura con un figlio. E credo chenon ci sia niente di meglio di un bambino che ti fa entrare dalla porta principale del suo cuore. Saluti. Claudio

I thank you and thank you very much Gianluca your son; is beautiful complicity that is established with a child. And I sure this there is nothing better than a child that makes you enter the front door of his heart. Regards. Claudio

avatarsenior
sent on August 29, 2015 (19:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Le migliori!!!
Complimenti per la serie

Ciao ;-)

The best!!!
Congratulations on the series

Hello ;-)

avatarsenior
sent on August 29, 2015 (19:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie mille ancora; contento che lo stile ti sia piaciuto

thank you again; Glad you liked the style

avatarsenior
sent on March 04, 2018 (14:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

Gorgeous. You're from Naples, maybe you'll meet us.

avatarsenior
sent on March 04, 2018 (16:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

yes, I'm at Vomero. I would like

avatarsenior
sent on March 24, 2018 (21:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

Too bad for the stern cut. For the rest very nice ;-)

avatarsupporter
sent on May 28, 2018 (13:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

Splendid intersection
Congratulations Claudio
A salute
Mauro ;-) :-P

avatarsenior
sent on May 28, 2018 (19:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

Thank you so much Rinaldo and Mauro. Always happy to hear you

avatarsenior
sent on March 04, 2021 (23:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

A lookout from yesterday for a wish that now may be the right time ;-)
Cyo Claudius

avatarsenior
sent on June 20, 2022 (6:44) | This comment has been translated

Marvelous


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me