What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on October 15, 2013 (8:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice picture, too bad the left foot cut ... Bella foto,peccato il piede sinistro tagliato... |
| sent on November 11, 2013 (14:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Agree with Giuliano1955 .... nice picture ... dream, shame about the foot cut ;-) Hello ....D'accordo con Giuliano1955 ...bella foto onirica, peccato per il piede tagliato Ciao |
| sent on November 11, 2013 (17:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thanks for the ride to both. Hello grazie per il passaggio ad entrambi. Ciao |
| sent on November 14, 2013 (0:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
quoto the previous ones. Hello. quoto i precedenti. Ciao. |
| sent on November 16, 2013 (16:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello, It is beautiful throughout the series, personally I would have left the foot, and decentralized the shot so as to have even the shadow of the skater. Regards Roberto Ciao, È bella tutta la serie,personalmente avrei lasciato il piede ,e decentrato l'inquadratura in modo da aver anche l'ombra della pattinatrice. Saluti Roberto |
| sent on November 16, 2013 (19:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I thank Roberto ... well, after I also would have done many things, but at the time, while the action was taking place ... Thanks for the ride and for the suggestions, Claudio ti ringrazio Roberto...beh, dopo anche io avrei fatto tante cose, ma sul momento, mentre si svolgeva l'azione...Grazie per il passaggio e per i suggerimenti, Claudio |
| sent on November 16, 2013 (19:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Also for Roberto, even your skaters I liked very much, especially the photo taken from the back with the skaters coiffed with the flower in her hair, all the same and put in a beautiful diagonal. Claudio Sempre per Roberto, anche le tue pattinatrici mi sono piaciute moltissimo, specie la foto presa dal retro con le pattinatrici acconciate con il fiore tra i capelli, tutte uguali e messe in una splendida diagonale. Claudio |
| sent on January 04, 2014 (23:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thank you very much Elena: The series consists of photos of skaters very dear to me. Who appreciates them has a special consideration .... grazie mille Elena: la serie delle pattinatrici è costituita da foto a me molto care. Chi le apprezza ha una considerazione particolare.... |
| sent on June 07, 2014 (13:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bella, the whole gallery. Joseph Bella, tutta la galleria. Giuseppe |
| sent on June 09, 2014 (15:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I thank you for having appreciated: in some sports photos is not too ... "orthodox" Hello .. ti ringrazio per averla apprezzato: in alcune foto sportive non è troppo..."ortodossa".. Ciao |
| sent on October 25, 2014 (15:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Successful despite the undoubted difficulties. Ben riuscita nonostante le indubbie difficoltà. |
| sent on October 25, 2014 (17:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Stephen, this is part of a series of photos in which the sport is just an excuse to take pictures indefinite, full of grit, a little 'painting if you will. A greeting and a big thank you. Claudio grazie Stefano, questa fa parte di una serie di foto in cui lo sport è solo un pretesto per fare foto indefinite, ricche di grana, un po' pittoriche se vogliamo. Un saluto e un grande ringraziamento. Claudio |
| sent on October 26, 2014 (11:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You did well, you're out of the stereotypes of the genre. Hai fatto bene, sei uscito dagli stereotipi del genere. |
user34611 | sent on November 07, 2014 (10:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like that very much! I would never have dared to try shots like these, I would not be inspired by the works of which You mentioned in another photo of the series, but you did and you got a good result!
I reflect on this account and I try to broaden my view of things. Questa mi piace molto! Io non avrei mai osato provare scatti come questi, non mi sarei ispirato alle opere di cui accennavi in un'altra foto della serie, ma tu l'hai fatto ed hai ottenuto un bel risultato! Rifletto su questa considerazione e cerco di ampliare la mia visione delle cose. |
| sent on November 07, 2014 (13:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful this series on skating ... the dream captured track of the time deliberately long I like a lot, gives the shots a distinct personality. Technicalities aside ... too bad for the foot and in the first, which is what I like the most, the hand. Stefano Bella questa serie sul pattinaggio...l'onirica traccia catturata del tempo volutamente lungo mi piace parecchio, conferisce agli scatti una spiccata personalità. Tecnicismi a parte...peccato per il piede e nella prima, che è quella che mi piace di più, la mano. Stefano |
| sent on November 07, 2014 (14:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I thank you. This is a gallery that I care a lot. Hello, greetings and see you soon. I'm glad our conversations ti ringrazio. Questa è una galleria a cui tengo molto. Ciao, un saluto e a presto. Sono contento delle nostre conversazioni |
| sent on November 07, 2014 (14:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
you're always very kind Maximus. Remember ... the coffee !! sei sempre molto gentile Massimo. Ricorda del...caffè!! |
| sent on April 12, 2015 (21:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Evanescent and fascinating. I like compliments, Luigi:-P Evanescente e fascinosa. Mi piace complimenti, Luigi |
| sent on April 12, 2015 (21:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I thank Luigi, glad to hear from. Claudio ti ringrazio Luigi, contento di risentirti. Claudio |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |