What do you think about this photo?
Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a
photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto.
With more than 257000members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
|
|
sent on 21 Ottobre 2013 (22:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original) bell effect bell effetto |
|
|
sent on 23 Ottobre 2013 (11:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original) yes, Diego, without being able to mention at least comparisons (just would not be the case!) I was inspired by the women of the paintings by Giovanni Boldini: those figures a little 'dreamy and indeterminate, with the profiles mentioned, ethereal, sometimes slightly moved. And a "photographic grain" typical of that painting. I do not know if you've ever been to the Museum of Modern Art in Rome. Clearly, any comparison is impossible, but that was the original idea of ??photos of skaters: high ISO (1600 and 3200) and for the D300 are so many as to cause noise, so many shadows that accentuate the noise, the grain effect, and moved not too pronounced. sì, Diego, senza poter minimamente accennare a paragoni (non sarebbe proprio il caso!!!) mi sono ispirato alle donne dei quadri di Giovanni Boldini: quelle figure un po' sognanti e indeterminate, con i profili accennati, eterei, a volte leggermente mossi. E una "grana fotografica" tipica di quella pittura. Non so se sei mai stato al Museo d'Arte Moderna di Roma. Chiaramente ogni paragone è improponibile, ma quella era l'idea di partenza delle foto di pattinatrici: alti ISO (1600 e 3200) che per la D300 sono tanti da provocare rumore, tante ombre che accentuano il rumore, l'effetto grana, e mosso non troppo accentuato. |
|
|
sent on 15 Novembre 2013 (20:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original) deserving this series, this one I have commented before are my favorite meritevole questa serie, questa e quella che ho commentato prima sono le mie preferite |
|
|
sent on 16 Novembre 2013 (16:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original) I thank you for the favorable comment. I'm glad you like it as I wanted to deal with this sport. Hello, see you soon, Claudio ti ringrazio per il commento favorevole. Sono contento che ti piaccia come ho voluto affrontare questo sport. Ciao, a presto, Claudio |
|
|
sent on 16 Novembre 2013 (18:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Nice shot like hello Giani Bello scatto mi piace ciao Giani |
|
|
sent on 16 Novembre 2013 (18:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Graie still Giani and congratulations again for your Graie ancora Giani e complimenti sempre per le tue |
|
|
sent on 11 Gennaio 2017 (19:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Claudio beautiful, congratulations series. Greetings and Happy New Year even if late. Mauro ;-) :-P Bellissima serie Claudio, complimenti. Un saluto e buon anno anche se in ritardo. Mauro |
|
|
sent on 11 Gennaio 2017 (19:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original) always kind Mauro. I always love to hear you sempre gentile Mauro. Mi fa sempre piacere sentirti |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |