RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Sport
  4. » 1 sport

 
1 sport...

SPORT

View gallery (14 photos)



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarjunior
sent on October 17, 2013 (12:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


davvero bella e ricca di fascino

really beautiful and full of charm

avatarsenior
sent on October 17, 2013 (12:32)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie kit 41 e benvenuta nel sito

thanks kit 41 and welcome to the site

avatarsenior
sent on October 31, 2013 (20:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


... particolare ...

ciao Patty :-P

... particular ...

hello Patty:-P

avatarsenior
sent on November 03, 2013 (19:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ti ringrazio, Patty

Thank you, Patty

avatarsenior
sent on November 06, 2013 (22:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bella e non di facile realizzo , visto i tempi di scatto.
Roby

beautiful and not easy to realize, because the shutter speed.
Roby

avatarsenior
sent on November 07, 2013 (8:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Roby: l'intento era proprio quello di esaltare il mosso (non eccessivo) e la grana. Ti ringrazio. Avvertimi sempre quando hai nuove tue foto. Claudio

Hello Roby: the intent was just to bring out the rough (not too much), and texture. Thank you. Notify me always when you have your new photo. Claudio

avatarjunior
sent on November 13, 2013 (14:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bella e complimenti alla mano

beautiful and congratulations to the hand

avatarsenior
sent on November 13, 2013 (14:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


sono davvero contento che ti piaccia. E delle altre della serie. Sono foto alle quali sono parecchio legato, non so perchè. Grazie ancora, Cla.san

I'm really glad you like it. And of the other series. They are pictures which are quite related, I do not know why. Thanks again, Cla.san

avatarjunior
sent on November 13, 2013 (18:32)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Questa, per me, è la più bella o almeno quella che mi piace di più. Tecnicamente il mio giudizio è: la vorrei aver fatta io!

This, to me, is the most beautiful or at least the one I like the most. Technically, my opinion is: I wish I'd made it myself!

avatarsenior
sent on November 13, 2013 (19:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sei gentilissimo Sfringhio (ma che nome è?) E ti sarò grato...a vita! E' una foto alla quale tengo molto, ho un A3+ in cornice nel mio studio e mi piace molto. però, devo ammettere che riportata su Juza è venuta male (colpa mia di sicuro, oltretutto da poco ho letto le istruzioni esatte di Juza per postare foto). La foto reale non ha quei puntini così fastidiosi e così evidenti e ha un'aria più eterea. Grazie ancora per la tua gentilezza

You are very kind Sfringhio (but that name is that?) ... And I'll be grateful for life! It 'a photo to which I hold dear, I have a A3 + framed in my studio and I love it. however, I must admit that reported on Juza is coming evil (my fault for sure, moreover, recently I read the exact instructions by Juza to post pictures). The real photo does not have those dots so annoying and so obvious and has a more ethereal. Thanks again for your kindness

avatarjunior
sent on November 14, 2013 (14:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Il mio nome Franco, Sfringhio è il vezzeggiativo che mi affibiato uno dei miei figli, l'altro figlio mi chiama Zizzo

My name Franco, Sfringhio is the term of endearment that I fastened her one of my sons, the other son calls me Zizzo

avatarsenior
sent on November 14, 2013 (22:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


se avessi un cane e un gatto come li chiamerebbero? Pasquale e Salvatore? Scherzo

if I had a dog and a cat as they would call it? Pasquale and Savior? Scherzo

avatarsenior
sent on November 15, 2013 (20:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


C'e' interpretazione in questa foto, per molti aspetti esce dagli schemi della buona foto sportiva, ma restituisce l'attimo e l'emozione. E non e' cosa da poco.

There 'interpretation in this photo, in many ways outside the norms of good sports photos, but returns the moment and the emotion. It is not 'thing.

avatarsenior
sent on November 15, 2013 (20:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ti ringrazio per il commento lusinghiero. Grazie, ciao

I thank you for the flattering comment. Thank you, hello

avatarjunior
sent on November 16, 2013 (10:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Questa è la mia preferita tra tutte ( non che le altre siano da meno! ). dinamica e allo stesso tempo eterea... suscita emozioni e questo in una foto sportiva non è usuale.

This is my favorite among all (not that the others are different!). dynamic and at the same time ethereal ... arouses emotions in a photo and this sport is not usual.

avatarsenior
sent on November 16, 2013 (16:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ti ringrazio per le gentili parole. A presto

I thank you for your kind words. See you soon

avatarsenior
sent on November 16, 2013 (18:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sembra un dipinto

Looks like a painting

avatarsenior
sent on November 16, 2013 (18:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Giani sei sempre gentile

Giani're always kind

avatarsenior
sent on January 02, 2014 (8:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Fantastica!!Eeeek!!!Eeeek!!!

complimenti Claudio!!!!:-P;-)

Ciao
Elena;-)

Fantastic! Wow wow!

Claudio compliments!! :-P ;-)

Hello
Elena ;-)

avatarsenior
sent on January 04, 2014 (23:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


questa della serie delle pattinatrici è una di quelle che io prediligo; purtroppo, nella riduzione per Juza, si è molto rovinata.Forse troppa maschera di contrasto che ha enormemente evidenziato la grana che nella stampa ( ne ho stampata io stesso una in A3+ che è molto più bella) si vede molto meno. Grazie ancora, Elena.

this series of skaters is one of those that I prefer, but unfortunately, reduced to Juza, it is very rovinata.Forse too much unsharp mask which has greatly emphasized the grit in print (I printed myself an A3 + which is much more beautiful) you see a lot less. Thanks again, Helen.


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me