RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Macro and Flora
  4. » 11 macro

 
11 macro...

MACRO

View gallery (21 photos)



What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




user6267
avatar
sent on October 22, 2013 (18:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mi accodo anche io ai complimenti su questa serie... complimenti hai ottenuto dei risultati soddisfacenti e molto interessanti dal punto di vista artistico che sfociano inevitabilmente nell' appagamento degli occhi e della mente di chi osserva. Tutto questo grazie alla monotonalità cromatica delle stesse immagini e dallo sfocato che rende giustizia alla personale interpretazione dell' autore.

Basta tecnicismi, apriamo il cuore a queste tue visioni

saluti carissimi

I am stepping stone I also compliments on this series ... congratulations you've got satisfactory results and very interesting from the point of view of art which will inevitably lead in 'fulfillment of the eyes and mind of the beholder. All this thanks to the monotone color of the same images and the blur that does justice to the personal interpretation of 'author.

Just technicalities, we open our hearts to these your visions

dear greetings

avatarsenior
sent on October 23, 2013 (10:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sei sempre gentile nei miei confronti. Grazie e i tuoi suggerimenti sono sempre puntuali e ben accetti

You were always kind to me. Thanks and your suggestions are always welcome and timely

avatarsenior
sent on October 23, 2013 (10:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Felux69 avvertimi, anche con messaggi personali, quando inserisci nuove foto tue. Mi interessa, ciao

Felux69 let me know, even with personal messages, when you enter your new photo. I'm interested in, hello

avatarjunior
sent on October 27, 2013 (16:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Come hai ottenuto questo effetto? Sto imparando.

How did you get this effect? I'm learning.

avatarsenior
sent on October 28, 2013 (14:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


è semplicemente mossa dal vento e ho usato un tempo lento. Ciao

is simply moved by the wind and I used a slow time. Hello

avatarsupporter
sent on November 12, 2013 (20:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Buona sera. Cla.san. Questa sera, ho avuto il piacere di vedere delle fotografie di macro, spettacolari, proprio come mi piace. Di quelle perfette se ne vedono tante! Qui c'è una visione artistica! Piacere della conoscenza! Complimenti!

Good evening. Cla.san. This evening, I had the pleasure of seeing photographs of macro, spectacular, just as I like it. Of those perfect if they see so many! Here is an artistic vision! Pleasure of knowledge! Congratulations!

avatarsenior
sent on November 12, 2013 (20:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sei veramente gentile. Hai centrato la mia idea di macro e spero di esserci, almeno un po' riuscito. Grazie. Oltretutto un complimento da un professionista come te...vale tanto!

You are really kind. You have centered my idea of ??macro and hope to be there, at least a little 'failed. Thank you. Besides a compliment from a professional like you ... worth so much!

avatarsenior
sent on November 12, 2013 (20:57)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Per Franco: hai anche indicato questa tra le tue preferite. Non a tutti piace e, invece, una delle mie preferite. Forse ci sono affezionato perchè l'idea di una macro mossa è un po' strana. A volte ci si affeziona troppo alle proprie idee, perdendo di vista quanto realmente valgano, ma...tant'è

For Franco: You have also mentioned this to your favorite. Not everyone likes and, instead, one of my favorites. Maybe because we are fond of the idea of ??a macro move is a bit 'strange. Sometimes we become attached to their ideas too, losing sight of what is actually worth, but ... so much so

avatarsupporter
sent on November 13, 2013 (19:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Scusa, Cla.san se scrivo ancora. Non faccio commenti tecnici, primo perché poco mangio il pane digitale e neanche mi interessano. Cosa può importarmi delle varie sigle e pp.varie! Quello che cerco nelle immagini è la poesia, l'animo del fotografo e i suoi occhi pieni di luce e gioia. Chiederesti ad un pittore che pennello usa? Nelle tue macro ho visto quanto di bello ti ho scritto con vera sincerità. Buona serata.
Ciao. Franco. B.



Sorry, Cla.san if I write again. I do not comment technicians, first because they are not even eat bread digital and interest me. What can I care of the various acronyms and pp.varie! What I look for in the pictures is the poetry, the mind of the photographer and his eyes full of light and joy. Would you ask a painter uses paint brush? In your macro I saw how beautiful I wrote to you with true sincerity. Good evening.
Hello. Franco. B.


avatarsenior
sent on November 13, 2013 (19:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Hai ragione Franco, ma si, anche se guidi un'auto un po' devi conoscere certe sue potenzialità per guidarla al meglio. Sicuramente, tuttavia, una cosa bella lo è in se stessa e non per le possibilità tecniche espresse. Giusto: se una cosa emoziona va bene così e tutti i discorsi diventano inutili. Con grande simpatia, Claudio

Franco You're right, but, even if you drive a car a little 'you have to know some of its potential to drive it to the fullest. Surely, however, it is a beautiful thing in itself and not to the technical possibilities expressed. Right: if something excites okay and all the talk is useless. With great sympathy, Claudio

avatarsenior
sent on November 06, 2014 (17:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella uno sfocato da urlo!
Complimenti!;-)

Very pretty fuzzy to scream!
Well done! ;-)

avatarsenior
sent on November 06, 2014 (21:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


non è solo sfocata , è anche mossa dal vento: volevo vedere gli effetti del vento sulla macro. Fa parte di una serie di esperimenti. Grazie ancora per averla notata. Saluti. Claudio

is not only blurred, it is also moved by the wind: I wanted to see the effects of wind on the macro. It is part of a series of experiments. Thanks again for having noticed. Regards. Claudio

avatarsenior
sent on November 06, 2014 (21:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Hai un modo personale di fare le macro che credo sia quello a cui tutti i fotografi aspirano, creare un percorso solo ed esclusivamente unico e identificativo di se stesso! Questo mi piace di queste foto, sono tue e il marchio di fabbrica si ripete in tutti gli scatti! :-)
Daniele

Do you have a personal way of making macros which I think is one to which all photographers aspire to create a path exclusively unique identifier and of itself! I like that these photos are yours and the trademark is repeated in all the shots! :-)
Daniele

avatarsenior
sent on November 06, 2014 (23:30)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


sei davvero molto gentile Daniele....mi stampo il tuo giudizio e lo incornicio per metterlo nel mio studio!!! Grazie grazie. In realtà quegli scatti non sono recentissimi, ma risalgono ad alcuni anni fa, partendo dall'idea, espressa all'inizio, come punto programmatico, di dare dignità anche allo sfocato che, secondo me, nella amcro riveste un ruolo fondamentale almeno quanto ciò che è a fuoco. Se noti, poi, molti soggetti sono decentarti e/o "appoggiati al bordo del fotogramma...quasi per lasciare spazio a qualcosa che sia uno sfondo, una macchia di colore, aldilà del soggetto principale. La riproduzione perfetta del fiore non mi interessava: lo sa fare meglio di me il Padreterno. Anche il movimento, oltre allo sfocato, mi piaceva evidenziare ed esplorare. Devo dire che quelle foto sono piaciute e un portfolio di una quindicina di quelle mi sono state pubblicate, alcuni anni fa, dalla rivista di fotografia "Fotografare" con un piccolo articoletto scritto da me. Mi fa piacere che tu abbia individuato questo mio tentativo. Grazie e a presto. Claudio

you are really very kind to me .... Daniel mold your judgment and framed to put in my studio !!! Thank you thank you. In fact, those shots are not very recent, but go back a few years ago, starting with the idea, expressed at the beginning, as point in the program, to give dignity to even blurred, in my opinion, plays a key role in amcro as much as what is in focus. If you notice, then, many people are decentarti and / or "leaning against the edge of the frame ... almost to make room for something that is a background, a spot of color, beyond the main subject. The perfect reproduction of the flower did not interest me : I can do better than I did the Almighty. The movement, in addition to the fuzzy, I liked to highlight and explore. I must say I liked those pictures and a portfolio of fifteen of those I have been published a few years ago, thephotography magazine "pictures" with a small little article written by me. I'm glad that you have found this my attempt. Thanks and see you soon. Claudio

avatarsupporter
sent on August 28, 2017 (22:08) | This comment has been translated

Great shot!

avatarsenior
sent on October 20, 2020 (23:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

Great job.
Gianni :-)

avatarsenior
sent on October 20, 2020 (23:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

Thanks Gianni

avatarsenior
sent on June 19, 2022 (10:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

Congratulations! Stupendous! :-)

avatarsenior
sent on June 19, 2022 (12:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

Thanks sempre


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me