What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on October 15, 2013 (17:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I love this kind of shots in which the fuzzy and soft delicate hues create atmosphere! Congratulations also to the others in the series! Hello, Chiara Amo questo genere di scatti in cui lo sfocato e le delicate tonalità cromatiche creano soffici atmosfere! Complimenti anche per le altre della serie! Ciao, Chiara |
| sent on October 15, 2013 (21:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thanks Clare, the intent was just that, to create soft colors, sometimes mixed and where the focus areas have an equal "dignity" big word "with something to focus on. Besides, it was also a challenge: I have not used colored panels , backdrops etc.. I have used the plants in my terrace among themselves created scenes and combinations. would be easy to create backgrounds blacks or bright colors. Instead they are the same plants at their side to create the backdrops. Hello and thank you always grazie Chiara, l'intento era proprio questo, quello di creare colori sfumati, a volte impastati e in cui le zone sfocate avessero pari "dignità "parola grossa" con qualcosa a fuoco. E poi era anche una sfida: non ho usato pannelli colorati, fondali ecc. Mi sono servito delle piante del mio terrazzo che tra loro stesse creavano quinte ed accostamenti. sarebbe stato facile creare sfondi neri o con colori sgargianti. Invece sono le stesse piante a loro fianco a creare dei fondali. Ciao e grazie sempre |
| sent on October 23, 2013 (21:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
They are all beautiful photos, congratulations Claudio, you can achieve great shots! Roberto. Sono tutte foto bellissime, complimenti Claudio, riesci a realizzare grandi scatti! Roberto. |
| sent on October 27, 2013 (12:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Roberto has beautiful words. You ringrazio.Anche your I like very much, you know? Roberto ha delle bellissime parole. Ti ringrazio.Anche le tue mi piacciono molto, sai? |
| sent on October 27, 2013 (16:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
How did you get that patch of color on the bottom? He's fine. Hello Come hai ottenuto quella macchia di colore sul fondo? Sta benissimo. Ciao |
| sent on October 29, 2013 (11:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
it's just a pink equal very out of focus. For the record it comes to roses obtained dall'ibridatore Barni of Pistoia (my other passion is plants) and is called Rita Levi Montalcini. The intent (to play with the rules sometimes make it funny how photography) was to avoid any foreign element. The plants are those of my terrace, the backgrounds in the game, should not be artificial, but linked to the plants themselves side by side and made it difficult to recognize blurred by the light of the different hours of the day, sometimes the wind to make it even less readable, in fact, moved. A game, as I said è solo una rosa uguale molto fuori fuoco. Per la cronaca si tratta di rose ottenute dall'ibridatore Barni di Pistoia (un'altra mia passione sono le piante) e che si chiama Rita Levi Montalcini. L'intento (giocare con delle regole a volte è divertente come far fotografia) era di evitare qualunque elemento estraneo. Le piante sono quelle del mio terrazzo, gli sfondi, nel gioco, non dovevano essere artificiali, ma legati alle piante stesse affiancate e rese poco riconoscibili dallo sfocato, la luce quella delle diverse ore del giorno, a volte il vento a rendere tutto ancora meno leggibile , appunto, mosso. Un gioco, come dicevo |
| sent on November 12, 2013 (11:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The classical canons interpret the "macro" always in extreme sharpness (at least for the main subject) while you have (well) done ... the exact opposite! The big Fabrizio De André (music is my other passion) would say that you went to ... "Obstinate and contrary direction"! And I tell you, congratulations for having been able to dare! I have always been convinced that, many times, the rules are just made to be ... transgress! And the photograph certainly can not "pull" out of this ... concept! The images are all very nice and "rich" in color and they are all so original! Again congratulations and greetings, Paul I canoni classici interpretano la "macro" sempre in condizioni di estrema nitidezza (almeno per il soggetto principale) mentre tu hai (ben) fatto... l'esatto opposto! Il grande fabrizio De Andrè (la musica è l'altra mia grande passione) direbbe che sei andato in... "direzione ostinata e contraria"! E io ti dico, complimenti per aver saputo osare! Sono sempre stato convinto che, tante volte, le regole sono fatte apposta per essere... trasgredite! E la fotografia non può sicuramente "tirarsi" fuori da questo... concetto! Le immagini sono tutte molto belle e "ricche" di colore e sono tutte composte in modo originale! Ancora complimenti e saluti, Paolo |
| sent on November 12, 2013 (20:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Paul, you're really kind, you probably do not deserve propriottutti compliments, but thank you and ... "flush" willingly. I repeat, always let me know when there are your new photos. Thank you also for the scholarly citation. In the past I have also played guitar and singer-songwriters were among my favorites. Hello, Claudio Paolo, sei veramente gentile, probabilmente non merito propriottutti i complimenti, ma ti ringrazio e..."incasso" volentieri. Ti ripeto, fammi sempre sapere quando ci sono tue nuove foto. Ti ringrazio anche per la dotta citazione. In passato anche io ho suonato la chitarra e i cantautori erano tra i miei preferiti. Ciao, Claudio |
| sent on July 27, 2014 (15:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Quoto what was said by those who preceded me I really love these flowers macro for both fuzzy colored are created excellent composition. I foolishly sold the Canon 100 macro is a few months after purchase I confide that I really regretted not having studied this type of photo. Quoto quanto detto da chi mi ha preceduto amo moltissimo queste macro ai fiori sia per gli sfocati colorati che si vengono a creare ottima la composizione. Ho stupidamente venduto il Canon 100 macro is a pochi mesi dall'acquisto devo confidarti che mi sono davvero pentito di non aver approfondito questo tipo di foto. |
| sent on February 25, 2015 (18:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
seems meat, color soothes me, it's a "beach vacation" for gl'occhi. sembra di carne, il colore mi rasserena, è una "vacanza al mare" per gl'occhi. |
| sent on February 25, 2015 (20:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
have any particular expressions and funny. In a way you are right on "seems meat": many of these macro had to have something sensual and ... human ... then, if I did, I do not know. hai delle espressioni particolari e simpatiche. In un certo senso hai ragione sul "sembra di carne": molte di queste macro dovevano avere qualcosa di sensuale e ...umano...poi, se ci sono riuscito, non so. |
| sent on March 08, 2015 (15:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very very beautiful! A softness that befits the delicate flower! hello luca Molto molto bella ! Una morbidezza che si addice alla delicatezza del fiore ! ciao luca |
| sent on March 09, 2015 (11:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thanks again Luca. Have a nice day grazie ancora Luca. Buona giornata |
| sent on April 18, 2016 (21:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Your soft petals have a great charm .... congratulations !!!! I tuoi petali sfumati hanno un grande fascino....complimenti !!!! |
| sent on April 18, 2016 (21:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful and delicate with great focus, hello Giuliano ;-) :-P bella e delicato con ottimo sfuocato, ciao Giuliano |
| sent on April 19, 2016 (11:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thanks and a warm greeting to Romeo and Julian. See you soon un ringraziamento ed un caro saluto a Giulietta e Giuliano. A presto |
| sent on August 21, 2017 (15:29) | This comment has been translated
Excellent! |
| sent on November 26, 2017 (0:20) | This comment has been translated
Thanks Rosario |
| sent on January 09, 2021 (9:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Magical flou effect. Gianni :-) Magico effetto flou. Gianni |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |