What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on October 12, 2013 (21:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Morbidino, you should close at least 8 to Abere more power hello Morbidino, dovresti chiudere almeno a 8 per abere più power ciao |
| sent on October 12, 2013 (21:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
nice subject sin lacks sharpness bel soggetto peccato manchi di nitidezza |
| sent on October 12, 2013 (22:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bepi Hello and thank you Louis and Pass comments are Conscious of what you said but I could not do better. I had to open the aperture because there was no light sufficiency in view of the late hour. To the next. Andrea Ciao Bepi e Luigi vi ringrazio del passaggio e del commento, sono coscente di quello che avete detto ma non potevo fare di meglio. Ho dovuto aprire il diaframma perchè non c'era luce a sufficenza vista la tarda ora. Alla prossima. Andrea |
| sent on October 13, 2013 (0:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
;-) |
| sent on October 13, 2013 (9:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
you know the roost and habits of martino ....... I'm sure you will also click the "kiss" from the sun!! ;-) hello, paul conosci il posatoio e le abitudini del martino .......sono sicuro che verranno anche scatti "baciati" dal sole !!!!! ciao, paolo |
| sent on October 13, 2013 (9:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Henry and Paul thank you and hope of the passage at the right time. To the next. Andrea Ciao Enrico e Paolo vi ringrazio del passaggio e speriamo nel momento giusto. Alla prossima. Andrea |
| sent on October 13, 2013 (12:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful but a bit soft .... the next will be better. Bella ma un po morbida....la prossima andrà meglio. |
| sent on October 13, 2013 (14:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Luigi the comment and thank you for the ride. To the next. Andrea Ciao Luigi ti ringrazio del commento e del passaggio. Alla prossima. Andrea |
user35051 | sent on December 04, 2013 (17:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
If you wanted to destroy a poor martino, you did. This is not you open the aperture, there is a PP completely wrong.
jena Se volevi distruggere un povero martino, ci sei riuscito. Non si tratta di aver aperto il diaframma, c'è una PP completamente sbagliata. jena |
| sent on December 04, 2013 (19:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello jena me tell you where I went wrong the pp so maybe next time I do not make mistakes. I thank you for passing. To the next. Andrea Ciao jena mi potresti indicare dove ho sbagliato la pp cosi forse la prossima volta non faccio errori. Ti ringrazio del passaggio. Alla prossima. Andrea |
user35051 | sent on December 04, 2013 (19:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Martin, perch and background colors alone or artefato around the beak. Strange that alone can not see it.
jena Martino, sfondo e posatoio, colori alone o artefato intorno al becco. Strano che da solo non riesci a vederlo. jena |
| sent on December 04, 2013 (21:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Jena ok thanks. Andrea Jena ok grazie. Andrea |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |