What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on October 12, 2013 (19:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
My favorite SLR in the 80s and 90s, too bad that the skin has gone the same way, no device excluded. La mia reflex preferita negli anni '80-'90,peccato che la pelle abbia fatto la stessa fine,nessun apparecchio escluso. |
| sent on October 12, 2013 (19:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
And Planar, this in my view is the only flaw I found in this reflex. Greetings Titian E si Planar,questo a mio modo di vedere è lunico difetto che ho riscontrato in questa reflex. Un saluto Tiziano |
| sent on October 12, 2013 (19:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
.. mammamia, but you put it to the galleys, or have you bound to the wheel? :-D:-D ;-) --- Beautiful picture of a lady reflex, also reduced so (my Contax, by comparison, looks like something out of the box yesterday:-D :-)). Capture still small so? Sure it does, great, is not it? ;-) - A friendly greeting. - G.Piero .. mammamia, ma l'hai messa alle triremi, o l'hai legata alla ruota?  --- Bella immagine di una signora reflex, anche ridotta così ( la mia Contax, a confronto, sembra uscita ieri dalla scatola ). Scatta ancora ridotta così? Sicuro che lo fa, alla grande, no? - Un cordiale saluto. - G.Piero |
| sent on October 12, 2013 (20:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
stuff for real photographers! proud to have experienced the photograph in those periods. roba per veri fotografi!!! orgoglioso di aver vissuto la fotografia in quei periodi. |
| sent on October 12, 2013 (20:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
G.Piero, I assure you that whether or not minced in that way, still snaps perfectly. ;-) As you will know for sure, there is a counter of the shots, but he made so many. A cordial greeting to you too Titian G.Piero,ti assicuro che anche tritata in quel modo,scatta ancora perfettamente. Come di sicuro saprai,non c'è un contatore degli scatti,ma ne ha fatti davvero tanti. Un cordiale saluto anche a te Tiziano |
| sent on October 12, 2013 (21:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Enzo certainly exciting periods, apart from the fact that I was thirty years younger (I say in a low voice, but it was minor). But for sure, photographically speaking, periods of great turmoil. A cordial greeting Titian
Enzo di sicuro bei periodi,a parte il fatto che avevo trent'anni di meno,(lo dico a bassa voce,ma non è un fatto secondario). Ma di sicuro,fotograficamente parlando,periodi di grande fermento. Un cordiale saluto Tiziano |
| sent on October 13, 2013 (11:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
How many memories of those times (overpriced Titian, thirty years younger we had them all), as well Enzo says, I'm proud ... to have lived! The "skin", the cars of those times, lost it all a bit, but luckily, they retained ... The "soul"! Best wishes, Paul Quanti ricordi legati a quei periodi (caro Tiziano, trent'anni di meno li avevamo tutti) che, come bene dice Enzo, sono orgoglioso... di avere vissuto! La "pelle", le macchine di quei tempi, la perdevano un pò tutte ma, per fortuna, conservavano... "l'anima"! Un caro saluto, Paolo |
| sent on October 13, 2013 (12:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Paul, I can not help but agree with you. For me were wonderful years and decisive for my life. I will not dwell, but as I think all of us, I too would have many anecdotes related to those times. But I really like the reflection you have done, about the "soul" of those objects that were not only small gems of technology, (for those days). But they represented a lot more, and the fact of owning them, gave him great pleasure and satisfaction. Thank you again and I renew my best wishes for a very good pass Sundays. Titian Caro Paolo,non posso far altro che essere daccordo con te. Per me sono stati anni bellissimi e decisivi per la mia vita. Non mi dilungo, ma come penso, tutti noi, anch'io avrei tanti aneddoti legati a quei tempi. Ma mi piace tanto la riflessione che hai fatto,riguardo "l'anima" di quegli oggetti che non erano soltanto piccoli gioiellini di tecnologia,(per quei tempi). Ma rappresentavano molto di più,e il fatto di possederli,dava grande piacere e soddisfazione. Ti ringrazio ancora e ti rinnovo l'augurio di passare una buonissima domenica. Tiziano |
| sent on October 15, 2013 (11:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Also like very much to me, as the whole series, I remember those years with great nostalgia, I spent hours Room "dark" (closet) to develop and print, possessed a very old Zenit, completely manual but with exceptional optical then I took a break, more or less forced than 35 years to wake up now in a world overwhelmed by technology, passion (my wife calls it "addiction") for the picture has remained the same, but the memory and nostalgia of those years is indelible. Best wishes Claudius. Piace molto anche a me, come tutta la serie, anch'io ricordo quegli anni con grande nostalgia, passavo ore in camera "oscura", ( ripostiglio) a sviluppare e stampare, possedevo un vecchissima Zenit, completamente manuale ma con ottiche eccezionali, poi, ho fatto una pausa, più o meno forzata, di 35 anni per risvegliarmi ora in un mondo stravolto dalla tecnologia, la passione ( mia moglie la chiama "dipendenza") per la foto è rimasta la stessa, ma il ricordo e la nostalgia di quegli anni è indelebile. Un caro saluto Claudio. |
| sent on October 15, 2013 (19:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Claudio, very glad you like it, your story, photographically speaking, it is very similar to mine. I also had a break of about 20 years, and then I caught him and it took me a while, before you start to understand how it works today. I understand that I may be biased, but your wife that photography is a passion, a passion for healthy recreation, and not addictive at least I think :-( :-( It 'still beautiful, also remember those times, where of course, there were fewer uncertainties of today. A dear greeting Titian Claudio,molto lieto che ti piaccia,la tua storia, fotograficamente parlando,è molto simile alla mia. Anch'io ho fatto una pausa di circa 20 anni,e poi ho ripreso e c'ho messo un pò, prima di incominciare a capire come funziona oggi. Capisco di essere di parte,ma di a tua moglie che la fotografia è un passione,una passione sana e ricreativa,e non provoca dipendenza almeno credo E' comunque bello, anche ricordare quei periodi,dove di sicuro, c'erano meno incertezze di oggi. Un carissimo saluto Tiziano |
| sent on October 19, 2013 (18:20)
Hi Splibo he he It looks like to be an "RTS II"... the same that I cherished for many years that went with me around the world. Which unfortunately ended up in the Gulf of Siam with its 85mm, 60mm macro and a 25mm when we capsized with the boat bringing us to Kho Chang... It was a different time .. Thank you for reminding me of those old memories (but with no regrets ) Warm greetings Olivier |
| sent on October 19, 2013 (19:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Olivier, the RTS II, it was the flagship model of the CONTAX, the one in the picture is the smallest 139 quartz, which has been my partner for several years. You say that what you have experienced, it was a different time, is what I mean, but the important thing is to have no regrets, ècomunque experience. I thank you for pleasant visit. Best wishes Titian Ciao Olivier,la RTS II,era il modello di punta della CONTAX,quella in foto è la più piccola 139 quarz,che è stata la mia compagna per diversi anni. Dici che quello che hai vissuto,è stato un momento diverso,lo credo bene,ma la cosa importante è non avere rimpianti,ècomunque un'esperienza. Ti ringrazio della graditissima visita. Un caro saluto Tiziano |
| sent on October 19, 2013 (20:32)
|
| sent on October 19, 2013 (20:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
:-P ;-) |
| sent on October 19, 2013 (20:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I have it too, the skin it replaced last year. Ce l'ho anche io, la pelle lo sostituita l'anno scorso . |
| sent on October 19, 2013 (21:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Cimared thank you very much for the information. Best wishes Titian Cimared ti ringrazio davvero tanto per l'informazione. Un caro saluto Tiziano |
| sent on October 20, 2013 (19:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Titian, how many memories you have made me come to mind with this photograph. I had a kit Contax respectable, 2 bodies RTS II and 159mm and various optical Carl Zeiss 21/2, 8 - 25/2, 8 - 35/2, 8 - 50/1, 4 - 100 pcs / 2 - 180/2, 8 and 2 zoom 28-85 3.3 / 4 and 80-200/4, I sold everything, still in perfect condition, in 1998 after a crisis of rejection by photography and I tell you that after a few months I was already regretting. Meant that the RTS II I had purchased in 1983, had just been released, and in 1998 still working like new. I made revise once. Not to mention the optics, which I still would give points to modern lenses. Thank you for publishing these photos and compliments. Hello! Sergio Ciao Tiziano, quanti bei ricordi mi hai fatto venire alla mente con questa fotografia. Io avevo un corredo Contax di tutto rispetto, 2 corpi RTS II e 159MM e varie ottiche Carl Zeiss 21/2,8 - 25/2,8 - 35/2,8 - 50/1,4 - 100/2 - 180/2,8 e i 2 zoom 28-85 3,3/4 e 80-200/4, ho venduto tutto, ancora in perfette condizioni, nel 1998 dopo una crisi di rigetto da fotografia e ti dico che dopo qualche mese ero già pentito. Pensati che la RTS II l'avevo acquistata nel 1983, era appena uscita e nel 1998 funzionava ancora come nuova. L'ho fatta revisionare una sola volta. Per non parlare delle ottiche, che penso ancora oggi darebbero dei punti ai moderni obiettivi. Grazie per aver pubblicato queste foto e complimenti. Ciao! Sergio |
| sent on October 21, 2013 (6:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Sergio, with regard to the quality of the Carl Zeiss optics of that time, I agree with you, even today would defend themselves very well, in my opinion were the best. Even the build quality of the Contax is not discussed, so much so that my 139 acqistata in 1985 still works, and I guarantee you, you picture it has made. That said, I think that memories are important, and should be kept because they are precious, form the basis of what we do. For this reason, I think that from time to time, rinverdirli, is a good thing. Thank you for the compliments, and I'm happy to have contributed to awaken in you of good memories. Best wishes Titian Caro Sergio,per quanto riguarda la qualità delle ottiche Carl Zeiss di quel tempo,sono daccordo con te,anche oggi si difenderebbero egregiamente,secondo me erano le migliori. Anche la qualità costruttiva delle CONTAX non si discute,tant'è che la mia 139 acqistata nel lontano 1985 funziona ancora,e ti garantisco che,ti foto ne ha fatte. Detto questo,penso che i ricordi sono importanti, e vadano custoditi perchè sono preziosi,costituiscono la base di quello che faremo. Per questo motivo,penso che di tanto in tanto,rinverdirli,sia una buona cosa. Ti ringrazio per i complimenti,e sono felice di aver contribuito a risvegliare in te dei bei ricordi. Un caro saluto Tiziano |
| sent on December 29, 2013 (10:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I've owned too many good memories, when I have some time I will publish the slides that I did with this Contax Datta L'ho posseduta anch'io,quanti bei ricordi,quando avro un pò di tempo pubblicherò le diapositive che ho fatto con questa Contax Datta |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |