What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
user6267 | sent on October 12, 2013 (20:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations, great shot ... It seems to me better run than that depicts the Contax:-P
Hello 8-) Complimenti, ottimo scatto... Mi sembra meglio eseguito rispetto a quello che raffigura la Contax Ciao |
| sent on October 12, 2013 (21:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Raffaele, say that it is less processed. You know, I am in PP, not a phenomenon ... :-| And it shows. And then the glorious Yaschica FX-D is my first love,:-P and first love ... is the first love. :-P Hello, welcome and thanks for the compliments. Titian Raffaele,diciamo che è meno elaborato. Sai, io in PP,non sono un fenomeno... e si vede. E poi la gloriosa YASCHICA FX-D è il mio primo amore, e il primo amore...è il primo amore. Ciao,e grazie per i graditi complimenti. Tiziano |
| sent on October 13, 2013 (11:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
For many of us the Yashica (I had, and still have, a "glorious" Mat 124 G) were ... first love! :-P Congratulations for the great idea that you had let us take a big step back in time! Hello and happy Sunday, Paul Per tanti di noi le Yashica (io avevo, e ho tutt'ora, una "gloriosa" Mat 124 G) sono state... il primo amore! Complimenti per la bellissima idea che hai avuto di farci fare un bel passo indietro nel tempo! Ciao e buona domenica, Paolo |
| sent on October 13, 2013 (11:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Paul, I got it too, a TLR with really excellent optical qualities. It 'a fortune in my opinion, have some good memories. And I find beautiful, occasionally, rinverdirli. I give you thanks and I wish you a very good Sundays. Titian Ciao Paolo,l'ho avuta anch'io,una biottica con qualità ottiche davvero eccellenti. E' una fortuna secondo me,avere dei bei ricordi. E trovo bello,ogni tanto,rinverdirli. Ti rigrazio e ti auguro di passare una buonissima domenica. Tiziano |
| sent on October 13, 2013 (12:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You're right dear Titian, what would life be without them? And well did you rinverdirli! Hello, Paul Hai proprio ragione caro Tiziano, cosa sarebbe la nostra vita senza di essi? E benissimo hai fatto a rinverdirli! Ciao, Paolo |
| sent on October 19, 2013 (21:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I also started with the Yashica and right with this model: FX-D which, by the way, I no longer have, but I always aside, jealously preserved, the Yashica FX-3 Super who occasionally admire with nostalgia. I also have four lenses of the same brand: 28, 55 macro, 135 and 70-200 all ML with special coating multistrato.Grazie Splibo you made me do a big jump in the past when I had just started to get interested in the hobby world's most beautiful: Photography! Greetings and good evening Koda 8-) Anch'io ho cominciato con la Yashica e proprio con questo modello : FX-D che, tra l'altro, non possiedo più,ma ho sempre da parte, conservata gelosamente, la Yashica FX-3 Super che ogni tanto ammiro con nostalgia. Possiedo anche quattro ottiche dello stesso marchio : 28, 55 macro, 135 e 70-200 tutte ML con rivestimento speciale multistrato.Grazie Splibo mi hai fatto fare un bel salto nel passato quando avevo appena iniziato ad appassionarmi all'hobby più bello del mondo : la fotografia ! Saluti e Buona serata Koda |
| sent on October 19, 2013 (23:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
28 and 135, 55 and own them anch'ioil the 70-200 not, but I have heard that the 55 on'ottica is excellent, and that is worth to use with digital cameras. The rings can be mounted via adapters on Nikon bodies, however, you lose your focus at infinity, but to do macro is said to be exceptional. A cordial greeting Titian Il 28 e il 135,li possiedo anch'ioil 55 e il 70-200 no,ma del 55 ho sentito dire che è on'ottica eccellente,e che vale la pena di usare anche con fotocamere digitali. La si può montare tramite degli anelli adattatori,sui corpi Nikon però,si perde la messa a fuoco all'infinito,ma per fare macro dicono sia eccezionale. Un cordiale saluto Tiziano |
| sent on October 23, 2013 (14:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
nice shot! it was also for me the first love ... the last one was a 270 af ... other story, then I nikon ... I was excited about this shot, really beautiful, bravo. bello scatto! lo è stato anche per me il primo amore... l'ultima era una 270 af... altra storia, poi anch'io nikon... mi ha quasi emozionato questo scatto, bella davvero, bravo. |
| sent on October 23, 2013 (16:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Michael thank you for the compliments. And even though, it is not my photo that has excited you, but the subject of it, happy to have contributed in some way to get excited. A cordial greeting Titian Michele ti ringrazio,per i complimenti. E anche se,non è la mia foto che ti ha emozionato,ma il soggetto della stessa,felice di aver contribuito in qualche modo ad emozionarti. Un cordiale saluto Tiziano |
| sent on December 29, 2013 (10:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I also had this, and still continuing to do some shooting, because it was my first SLR ever (and first love is never forgotten) Datta Ho avuto anche questa,e continuo tuttora a fare qualche scatto,perchè è stata la mia prima reflex in assoluto (e il primo amore non si scorda mai) Datta |
| sent on December 29, 2013 (11:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It 'just so expensive Datta, first love is never forgotten. And anyway, we're talking about a camera, which like his older sister, had everything needed to make great photographs. A friendly greeting Titian E' proprio così caro Datta,il primo amore non si scorda mai. E comunque,stiamo parlando di una reflex,che come la sua sorella maggiore,aveva tutto quello che serviva per fare ottime fotografie. Un cordiale saluto Tiziano |
| sent on December 29, 2013 (12:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Raphael, great car was sold at a very attractive price. Mounts a mechanical shutter, with times ranging from 1 second to 1/2000 second most laying B. It may take a total absence of batteries, without which only stops the meter. But the peculiarity of this beautiful car, it was a chance to use that at the time of the optics in my opinion, were the best you could have. Thanks for the good wishes, a warm greeting Raphael, and Happy New Year, too. Titian
Ciao Raffaele,grande macchina era venduta ad un prezzo molto vantaggioso. Monta un otturatore meccanico,con tempi che vanno da 1 secondo a 1/2000 di secondo più posa B. Può scattare in totale assenza di batterie,senza le quali si ferma solo l'esposimetro. Ma la peculiarità di questa bellissima macchina,era la possibilità di usare delle ottiche che ai tempi secondo me,erano il meglio che si potesse avere. Grazie per gli auguri,un caro saluto Raffaele,e Buon Anno anche te. Tiziano |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |