What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on November 09, 2011 (15:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A wonder of nature. I wonder if by moving a hair back'd have to fire even in the Cyclamen pripo plan? Una meraviglia della natura. Chissà se spostandoti un pelo indietro avresti avuto a fuoco anche il Ciclamino in pripo piano? |
| sent on November 09, 2011 (16:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
one beautiful image that transmits very well the atmosphere of autumn. compliments Panleo hello, Tamara uno bella immagine che ti trasmette molto bene la atmosfera dell'autunno.complimenti Panleo ciao,Tamara |
| sent on November 09, 2011 (16:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello and thanks to you both. As for the cyclamen do not know if closing the diaphragm would have been more clear, I honestly did not think, and because the main subject is the Coprinus and the focus is solely on him, and because most of the diaphragm closing the appearance of diffraction would not have benefited the sharpness of this image already penalized by the Sigma 12-24 which is not a monster quality. Thank you again. Ciao e grazie ad entrambi. Per quanto riguarda il ciclamino non so se chiudendo di più il diaframma sarebbe risultato nitido, sinceramente non ci ho pensato, sia perché il soggetto principale è il Coprinus e la messa a fuoco è esclusivamente su di lui, sia perché chiudendo di più il diaframma la comparsa della diffrazione non avrebbe giovato alla nitidezza di questa immagine già penalizzata dal Sigma 12-24 che non è un mostro di qualità. Grazie di nuovo. |
| sent on November 09, 2011 (17:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Pigi47 I took a ride in your galleries ... Well certainly beautiful photos that show so much love for nature and a lot of technical expertise, both during shooting that processing, compliments of heart. Ciao Pigi47 ho fatto un giro nelle tue gallerie ... beh foto stupende che dimostrano sicuramente tanto amore per la natura e tanta competenza della tecnica, sia in fase di scatto che di elaborazione, complimenti di cuore. |
| sent on November 09, 2011 (18:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What a beautiful, to be picky I would have taken that cyclamen half dry and tried to avoid the two cyclamen that disturb a little the stem of the mushroom. hello Che bella,ad essere pignolo io avrei tolto quel ciclamino mezzo secco e provato ad evitare i due ciclamini che disturbano un po il gambo del fungo. ciao |
| sent on November 09, 2011 (20:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice shot but I would give more importance to the fungus trying to exploit the cyclamen to have pink spots as a background. Even so, you have definitely carved out a great part of the undergrowth. HELLO Scatto bello ma avrei anch'io dato più importanza al fungo cercando di sfruttare i ciclamini per avere macchie rosa come sfondo. Anche così però hai sicuramente ritagliato un gran bel quadro di sottobosco. CIAO |
| sent on November 09, 2011 (22:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Certainly a good photo, but the cyclamen in a fuzzy point gold frame out of place, perhaps a cut on the right to marginalize or completely cut would have helped. Certamente una buona foto, ma quel ciclamino sfocato in un punto aureo del fotogramma stona, forse un taglio a dx per emarginarlo o tagliarlo del tutto avrebbe giovato. |
| sent on November 10, 2011 (10:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you, you are probably right, in fact the more I look more toglierei something that disturbs and cyclamen in addition to the fuzzy I should also remove the stick in front of the second mushroom ... will be for the next. Hello and good light. Grazie, avete sicuramente ragione, infatti più la guardo più toglierei qualcosa che disturba e oltre al ciclamino sfocato avrei dovuto togliere anche il rametto davanti al secondo fungo ... sarà per la prossima. Ciao e buona luce. |
| sent on November 10, 2011 (15:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In fact, the cyclamen at the top gives a little discomfort but the rest is great In effetti il ciclamino in alto dà leggermente fastidio ma il resto è fantastico |
| sent on November 10, 2011 (16:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A beautiful stretch of woods. Compliments. Hello ;-) Un bel tratto di bosco. Complimenti. Ciao |
user1338 | sent on November 10, 2011 (16:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It seems to be in the open air, a beautiful view of the forest and the cyclamen I'm okay with Maxspin, could become an interesting background. It 'still a nice picture that makes you feel in the midst of nature, congratulations. Hello. ;-) Sembra di essere all'aria aperta, una bellissima panoramica del bosco, per i ciclamini mi trovo daccordo con Maxspin, potevano diventare uno sfondo interessante. E' comunque un immagine gradevole che ti fa sentire in mezzo alla natura, complimenti. Ciao. |
| sent on November 10, 2011 (17:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the compliments and thanks especially for pointing out the trouble it causes in the composition cyclamen, in fact it's very obvious, you do quite right, and now my eye seems known only questo.Probabilmente while I was in the woods, excited by 'atmosphere ... is too beautiful forest in autumn, I was a little distracted, I'll pay more attention next time. Thank you again. Grazie per i complimenti e grazie sopratutto per aver evidenziato il disturbo che arreca a livello compositivo il ciclamino, in effetti è proprio evidente, vi do pienamente ragione e adesso il mio occhio sembra noti solo questo.Probabilmente mentre ero in mezzo al bosco, eccitato dall'atmosfera ... è troppo bello il bosco in autunno, sono stato un pò distratto, farò più attenzione la prossima volta. Grazie di nuovo. |
| sent on November 21, 2011 (10:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excellent compo with beautiful colors autnnali. Ottima compo con colori autnnali bellissimi. |
| sent on June 07, 2013 (13:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very nice this molto bella questa |
| sent on June 14, 2013 (16:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful in everything!!! stupenda in tutto !!!!!!!!! |
| sent on June 17, 2013 (13:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Mommotti, I vices with these steps, you also have a lot of clicks very beautiful. Grazie Mommotti, mi vizi con questi passaggi, anche tu hai scatti molto molto belli. |
| sent on May 10, 2014 (20:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful series of images, bravo!!!
Regards Bruno bella serie di immagini, bravo!!!!!!!!! saluti Bruno |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |