What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on October 04, 2013 (12:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Although this document relief is really a shame these fantastic find dead animals, the body looks like a healthy animal, I just hope that does not have holes gunshot ... if not it may have been mortally wounded in a clash with a rival. A documentary level would you have done if he had stayed the bang the wolf. Greetings Riccardo Pur trattandosi di documento di rilievo è davvero un peccato trovare questi fantastici animali morti, dalla corporatura sembra un animale in salute, mi auguro solo che non abbia fori da arma da fuoco... in caso negativo potrebbe essere stato ferito a morte durante uno scontro con un rivale. A livello documentativo avresti fatto il colpaccio se fosse rimasto il lupo. Un saluto Riccardo |
| sent on October 04, 2013 (13:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Richard, is a very big animal of at least 200 kg. and it's really a shame I found it morto.La the above did not have wounds, bullet holes in it, not under the so.Con my 400mm was impossible to photograph it from that distance ... but also trying to get closer was a problem, l ' opportunity was tempting patience .... :-( Giordano Grazie Riccardo,è un animale molto grosso di almeno 200 kg. ed è veramente un peccato averlo trovato morto.La parte sopra non presentava ferite, ne fori di proiettili,sotto non lo so.Con il mio 400mm era impossibile fotografarlo da quella distanza...ma anche cercando di avvicinarmi era un problema, l'occasione era ghiotta....pazienza Giordano |
| sent on October 04, 2013 (15:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
wow For the misery! If you saw it through the binoculars you could shoot with the 400 which has a magnification similar to a 8x, what do you care anyway you could somehow frame the wolf, maybe croppando, maybe a poor quality but is still a great document: tell me that you have done! wow! Per la miseria ! Se lo vedevi col binocolo potevi scattare col 400 che ha un ingrandimento simile ad un 8x, che ti importa avresti potuto comunque inquadrare in qualche modo il lupo, magari croppando, magari a una qualità scadente ma rimane sempre un gran documento: dimmi che lo hai fatto !!! |
| sent on October 04, 2013 (17:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You saw him with binoccolo 10x, Daniel I have not taken (to be honest) was not my intention to get as close as possible hoping to find an opening in the woods, this is what I thought at the time. ;-) Giordano Si lo vedevo con il binoccolo 10x, Daniele non ho scattato ( sono sincero) era mia intenzione avvicinarmi il più possibile sperando di trovare un'apertura nel bosco, questo è quello che ho pensato in quel momento. Giordano |
| sent on October 04, 2013 (18:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Jordan, really a pity that you were not able to get close, it would have been a coup well deserved!
a greeting from Reggio E. ... Ciao Giordano, veramente un peccato che tu non sia riuscito ad avvicinarti, sarebbe stato un colpaccio proprio meritato!!! un saluto da Reggio E. ... |
| sent on October 04, 2013 (20:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Alberto .... bring a wolf walking in the woods is not easy ;-) Giordano Grazie Alberto....avvicinare un lupo camminando nel bosco non è cosa facile Giordano |
| sent on October 05, 2013 (6:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Stephen for your considerations ... :-) Giordano Grazie Stefano per le tue considerazioni... Giordano |
| sent on October 05, 2013 (9:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What a pity! :-( Che peccato! :-( |
| sent on October 05, 2013 (13:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It's a shame ... thanks Si un vero peccato...grazie |
| sent on October 06, 2013 (7:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very good document! Ottimo documento !!! |
| sent on October 06, 2013 (13:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Paul .... it's a nice document, but with the wolf that had feasted better :-) Giordano Grazie Paolo....è un bel documento, ma con il lupo che banchettava era meglio Giordano |
| sent on October 06, 2013 (17:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
There are special reasons why you opted in documenting this for a recovery back rather than the front? Hello, laurel Ci sono motivi particolari per cui hai optato in questa immagine documentativa per una ripresa posteriore piuttosto che frontale? Ciao, lauro |
| sent on October 06, 2013 (19:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
No, there are no special reasons, as I have already written, there was a short time before the wolf ate the deer and I documented it all with a shot from behind. I also took pictures front, but I do not think they are interesting as questa.Se believe that the image can create problems for users, the gate immediately, there is no problem. Giordano No non ci sono motivi particolari,come ho gia scritto, poco tempo prima c'era il lupo che si cibava del cervo e ho documentato il tutto con una ripresa da dietro. Ho anche scattato foto frontali, ma non credo siano interessanti come questa.Se ritieni che l'immagine possa creare problemi agli utenti la cancello immediatamente, non ci sono problemi. Giordano |
| sent on October 06, 2013 (20:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
No problem, my question was to see if the muzzle was unpresentable or reason to shoot to emphasize the tragedy, the sense of death focusing our gaze on his eyes glassy and / or dug and his muzzle where the presence of flies and horseflies would have increased the sense of the end of the deer. edit: perfect title! hello, laurel Nessun problema, la mia domanda era per capire se il muso era impresentabile oppure motivo di ripresa per enfatizzare la tragedia, il senso di morte concentrando il nostro sguardo sui suoi occhi vitrei e/o scavati e il suo muso dove la presenza di mosche e tafani avrebbe aumentato il senso di fine del cervo. edit: titolo perfetto! ciao, lauro |
| sent on October 06, 2013 (20:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
hello Thu, what a pity to find these dead specimens. Too bad for the missed encounter with the wolf. I have had the same thing in October with a big deer, probably died from wounds with other deer. a warm greeting Raffaele ciao Gio, che peccato trovare questi esemplari morti. Peccato anche per l'incontro mancato con il lupo. mi è capitata la stessa cosa ad ottobre con un grosso daino, morto probabilmente per ferite con altri daini. un caro saluto Raffaele |
| sent on October 06, 2013 (20:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Lauro Thanks for the clarification :-) Thanks Raffaele ... would be a great photo for sure. Hello Jordan Grazie Lauro per le precisazioni Grazie Raffaele ...sarebbe stata una gran foto sicuramente. Ciao Giordano |
| sent on October 10, 2013 (14:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Yesterday I had confirmation from the Forest Deer died from a mortal wound (in combat) at the bottom of the neck where you can not see ... 2 camera traps were placed and gave excellent results. :-) Giordano Ieri ho avuto conferma dai Forestali che il Cervo è morto per una ferita mortale (in combattimento) nella parte sotto del collo, dove non si vede...sono state posizionate 2 fototrappole e hanno dato ottimi risultati. Giordano |
| sent on January 15, 2014 (20:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Let the wolf, probably more at risk of a deer, you cibasse undisturbed no eh? If this carcass had been used for the urge to have a photo with the wolf would be a great shame ... Lasciare che il lupo, probabilmente più a rischio del cervo, si cibasse indisturbatamente no eh? Se questa carcassa fosse rimasta inutilizzata per la voglia di avere una foto col lupo sarebbe un gran peccato... |
| sent on January 16, 2014 (7:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for your visit and your considerations .. :-) Jordan Grazie della visita e delle tue considerazioni.. Giordano |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |