What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
user24517 | sent on October 04, 2013 (13:52)
Bellissima
Beautiful Bellissima |
| sent on October 05, 2013 (14:58)
L'ho inviata al comando dei vigili..hanno apprezzato.
I sent in command of the brigade .. appreciated. L'ho inviata al comando dei vigili..hanno apprezzato. |
user24517 | sent on October 05, 2013 (15:22)
..non lo metto in dubbio...ri complimenti
.. I do not doubt it ... re compliments ..non lo metto in dubbio...ri complimenti |
| sent on October 08, 2013 (12:53)
Se fossero state brutte chissà...forse una multa ci scappava.
If they were bad who knows ... maybe we escaped a fine. Se fossero state brutte chissà...forse una multa ci scappava. |
| sent on October 16, 2013 (15:01)
Grandiosa..soprattutto per l'espressione del signore che le sta sorpassando Ciao, Carmelo.
Great .. especially for the expression of the Lord that is overtaking:-D Hello, Carmel. Grandiosa..soprattutto per l'espressione del signore che le sta sorpassando Ciao, Carmelo. |
| sent on October 16, 2013 (16:46)
Tra l'altro era in equilibrio precario. Ciao
Among the other was in a precarious balance. Hello Tra l'altro era in equilibrio precario. Ciao |
| sent on April 30, 2014 (8:32)
Divisa molto bella e particolare... Parere mio avrei tagliato il ciclista e messo in verticale la foto... Complimenti Gilberto
Divided very beautiful and special ... My Opinion I cut the cyclist and put in vertical photo ... Compliments Gilberto Divisa molto bella e particolare... Parere mio avrei tagliato il ciclista e messo in verticale la foto... Complimenti Gilberto |
| sent on April 30, 2014 (8:56)
Questa foto è una street , mi è piaciuto sottolineare l'eleganza delle due vigilesse inserendole nel traffico cittadino, dove l'alta uniforme ne esalta l'autorità elevandole dal contesto..il taglio su di loro poteva andar bene, ma sarebbe stata un'altra foto senza l'ambiente circostante con l'intento di focalizzarsi più sulle ragazze che stanno nella divisa.  Grazie della visita Ciao, Gabriele.
This photo is a street , I liked to emphasize the elegance of the two traffic warden putting them in city traffic, where the dress uniform enhances the authority of context .. elevating the cut on them could go well, it would have been another photo without the surrounding environment with the intent to focus more on the girls who are in uniform. :-D:-P ;-) Thanks for visiting :-) Hello, Gabriel. Questa foto è una street , mi è piaciuto sottolineare l'eleganza delle due vigilesse inserendole nel traffico cittadino, dove l'alta uniforme ne esalta l'autorità elevandole dal contesto..il taglio su di loro poteva andar bene, ma sarebbe stata un'altra foto senza l'ambiente circostante con l'intento di focalizzarsi più sulle ragazze che stanno nella divisa.  Grazie della visita Ciao, Gabriele. |
| sent on September 06, 2016 (22:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I agree with the urban environment, the movements of the two municipal policewomen are elegant like the uniforms. Concordo con l'ambiente urbano, le movenze delle due poliziotte municipali sono eleganti come le divise. |
| sent on September 06, 2016 (22:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Daniel. Greetings, Gabriele. :-P Grazie Daniele. Un saluto, Gabriele. |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |