RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Landscape with human elements
  4. » Under the calatrava (venice)

 
Under the calatrava (venice)...

Street

View gallery (16 photos)

Under the calatrava (venice) sent on October 03, 2013 (0:08) by Mastro78. 7 comments, 870 views. [retina]

, 1/320 f/8.0, ISO 100, hand held.

In attesa sotto il calatrava...



View High Resolution 6.0 MP   Buy Usage License  



What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on October 30, 2013 (9:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mi piace compo, scena ripresa.
Non mi entusiasma il cielo.
Bella la direzionalità data dal ponte.

I like components, the shooting scene.
Im not the sky.
Beautiful directionality date from the bridge.

avatarsupporter
sent on October 30, 2013 (17:57)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Lorenzo.
gerazie per il passaggio, la foto è risultato di un caso.
ero li che aspettavo una ragazza a cui far foto (ne trovi alcune tra le ultime) dato che il sole coceva e l'ombra scarseggiava ho deciso di mettermi sotto il ponte.
ad un certo punto la coppia a destra decide di fermarsi li a guardare, io li guardo, guardo su e dico: inquadratura perfetta!

senza fretta estraggo la reflex, e clack.

lo scatto è comunque senza pretese, non ho neppure corretto la distorsione ai 16mm.
n'è accentuato il contrasto della travatura del ponte, e neppure dato importanza al cielo.
probabilmente lo riprenderò.
a vererlo ora ha del potenziale...

Una buona serata.

Hello Lorenzo.
gerazie for the ride, the photo is the result of a case.
I was there I was waiting for a girl who take pictures (there are some of the latest) since the sun and the shade was scarce coceva I decided to get under the bridge.
at some point the right couple decides to stop watching them, I watch them, I look up and say, perfect framing!

unhurried pull out the camera, and clack.

shooting is still unpretentious, I did not even correct the distortion at 16mm.
is something heightened the contrast of the truss of the bridge, and even gave importance to heaven.
probably will take it back.
to vererlo now has the potential ...

A good evening.

avatarsenior
sent on October 30, 2013 (20:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Riprenderlo selettivamente non è semplicissimo. O duplichi il livello ma mi pare che tu usi lr4 o vai di pennello (e di pazienza...).
Ps. A breve posterò degli scatti fatti ieri in Francia. Mi raccomandoCool ...
Buon ponte.

Selectively resume is not easy. Or duplicate the level but it seems to me that you use LR4 or go brush (and patience ...).
Ps. A post soon of the shots made in France yesterday. I recommend ... 8-)
Good bridge.

avatarsupporter
sent on October 30, 2013 (21:57)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


tranqui?. ormai ps non ha più segreti per me :)
ora posto alcune foto fatte sabato a borghetto?.

tranqui?. ps now has no more secrets for me :)
Now place some photos I took Saturday to hamlet?.

avatarsenior
sent on October 31, 2013 (10:18)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Miiii... allora attendo scatti degni di un EP; mi raccomando.
" ora posto alcune foto fatte sabato a borghetto"
viste. molto belle, complimenti. Ma stai facendo concorrenza a Marinaio ???
ciao caro.

Miiii ... then look shots worthy of an EP, I recommend it.
now place some photos I took Saturday to hamlet

views. very beautiful, congratulations. But you're competing with Sailor??
hello dear.

avatarsupporter
sent on October 31, 2013 (10:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Cissá! Un giorno forse arriverô al nudo come lui...
Se ci provassi oggi le foto verrebbero certamente tutte mosse MrGreen
Se mi ci lasci un commenti o con una tua opinione mi fa solo piacere...

Ciao Lorenzo

A presto

Cissa! One day maybe arriver to the naked like him ...
If I tried today the photos would certainly moves all:-D
If I leave us a comment or an opinion about this makes me just like ...

Hello Lorenzo

See you soon

avatarsenior
sent on October 31, 2013 (11:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" verrebbero certamente tutte mosse"
c'è sempre lo stabilizzatore...

would certainly moves all

there is always the stabilizer ...


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me