RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Macro and Flora
  4. » Untitled Photo

 
Untitled Photo...

macro insetti

View gallery (18 photos)

Untitled Photo sent on November 06, 2011 (15:23) by Lexis29. 18 comments, 1212 views.

, 2 sec f/18.0, ISO 200, tripod.

coccinella 40D,100mm L,treppiede, (T.)plamp e scatto remoto f18,tv 2sec,200iso





What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on November 06, 2011 (15:27)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


critiche e consigli sono molto graditi e apprezzati

un saluto a tutti,Tamara

hr: img5.imageshack.us/img5/2898/gabbialink.jpg

criticism and advice are greatly welcomed and appreciated

Greetings to all, Tamara

hr: img5.imageshack.us/img5/2898/gabbialink.jpg

user1338
avatar
sent on November 06, 2011 (15:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Buona la messa a fuoco sulla coccinella, la trovo un po troppo stretta con il posatoio così tagliato, però capisco che hai voluto dare un maggior ingrandimento al soggetto.
Bella, complimenti.
Ciao.;-)

Good focus on the ladybug, I find it a little too close to the roost so cut, but I understand that you wanted to give a higher magnification of the subject.
Beautiful, congratulations.
Hello. ;-)

avatarsenior
sent on November 06, 2011 (15:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ciao Tamara, comincio col dirti che fotografare una coccinella non è affatto semplice come potrebbe sembrare quindi tanto di cappello, ritornando al tuo scatto per mio gusto il soggetto è troppo centrale rendendo l'immagine un po piatta e il taglio del posatoio non aiuta, vedo il dettaglio sulla coccinella un po morbido ti consiglierei di spingere un po la mdc ma il rumore un po presente potrebbe diventare ancora più evidente ma provare non nuoce. Introdurre la coccinella in un contesto più ampio ti avrebbe aiutato nella pdc, nel dettaglio e nella compo (parere personale). ti prego non leggere le mie parole solo come critica ma anche e principalmente come spunto di riflessione

Hello Tamara, I begin by telling you that a picture of a ladybug is not as simple as it might seem so hats off, returning to your shot for my taste the subject is too central, making the image a little flat and cut the perch does not help, see details on the ladybug a little soft I would recommend you to push a little noise but the contrast a bit this could become even more evident, but does not hurt to try. Insert the ladybug in a broader context would help you in the pdc, in detail and in the composition (personal opinion). please do not read my words just as critical but also and mainly as food for thought

avatarsupporter
sent on November 06, 2011 (15:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Fotografare un soggetto come la coccinella con quella gobba non è facile,detto questo concordo anch'io con quanto detto da Amata Ciro.. insisti
ciao

Taking pictures of a subject as the ladybug with the hump is not easy, having said that I agree with what was said by Amata Cyrus .. insist
hello

avatarsenior
sent on November 06, 2011 (16:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


per me le critiche e consigli sono molto importanti,aiutano a crescere ed a migliorarsi Sorriso.

il posatoio e' molto ingombrante e ho cercato di stare attenta di non tagliare le "spine" sulla parte anteriore e posteriore indirizzando la foglia (sfuocata) con la cocci in diagonale.forse avrei dovuto abbassare un pelo l'inquadratura.ne ho altre con il posatoio intero ma le ho scartate,non mi convicevano.daro' una passata di MDC e vedo se riesco a recuperare qualcosa in piu'.

grazie Dipi09,Ciro e Virgiofuser per i vostri consigli e commenti Sorriso

Tamara

for me criticism and suggestions are very important, they help to grow and improve :-).

the roost and 'very cumbersome and I tried to be careful not to cut the "thorns" on the front and rear leaf directing (blurred) with the shards in diagonale.forse I had to turn down a hair framing. they have with other the entire roost but I discarded, I convicevano.daro 'one pass of MDC and see if I can get something more'.

thanks Dipi09, Cyrus and Virgiofuser for your advice and comments :-)

Tamara

avatarsenior
sent on November 06, 2011 (16:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Il soggetto, nonostante non sia dei più semplici per via della convessità e della lucidità delle elitre, è tutto sommato ben ripreso e le cromie sono gradevoli, solo non mi convince molto la composizione: l'avrei preferita più larga e fantasiosa o stretta sul soggetto. Sorriso
Ciao

Luca

The subject, although it is not the easiest because of the convexity of the elytra and clarity, it is after all well taken and the colors are nice, just do not convince me the composition, I would have preferred larger and more imaginative or close to the subject . :-)
Hello

Luca

avatarsupporter
sent on November 06, 2011 (17:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Le spine come tu stessa hai potuto constatare non potevano rientrare tutte nel fotogramma se il tuo intento era quello d'ottenere un rr simile, volendole, l'unica soluzione era acquisire più distanza. Invece penso che l'ingrandimento ottenuto vada bene, fregandotene delle spine avresti dovuto sfruttare la diagonale abbassando un po' lo stelo nell'angolo, posizionando più in alto il tutto.
Un po' morbida la cocci.;-)

The plugs as you yourself have seen could not fit all in the frame if your intent was to get a rr of similar volendole, the only solution was to obtain more distance. Instead I think that the magnification obtained is well, fregandotene plugs you should take advantage of the diagonal down a bit 'in the stem, placing as high as the whole.
A little 'soft the pieces. ;-)

avatarsenior
sent on November 06, 2011 (17:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Non mi resta che concordare con chi mi a preceduto.;-)

I just have to agree with those who preceded me. ;-)

avatarsenior
sent on November 06, 2011 (18:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bello e ben ripreso il soggetto, anche io sono d'accordo con chi mi ha preceduto per la composizione.

Beautiful and well taken on the subject, I also agree with those who preceded me for composition.

avatarsupporter
sent on November 06, 2011 (19:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Avrei solo fatto un passo indietro per allargare un pelo l'immagine.
Così facendo, aumentando la distanza di ripresa, avresti ottenuto un pelo di più di MAF sulla cocci.
Sono però gusti personali, in sè il tuo scatto mi sembra davvero molto buono!

CIAO

I just took a step back for a nap enlarge the image.
By doing so, increasing the shooting distance, you'd get a hair more than the MAF pieces.
But they are personal tastes, your shot itself it seems really very good!

HELLO

avatarsenior
sent on November 06, 2011 (19:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie Luca,Pier,Radeski,Salvatore e Max per i vostre critiche e commenti Sorriso

mi sarano molto utili ai prossimi scatti,devo capire come gestire al meglio i posatoi ingombranti.

ciao,Tamara

thanks Luke, Peter, Radeski, Salvatore and Max for your criticism and comments :-)

I Sarano very useful for the next shots, I have to figure out how best to manage the perch bulky.

hello, Tamara

avatarsenior
sent on November 06, 2011 (20:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Concordo con l'analisi fatta, comunque lo scatto è piacevole.
Max

I agree with the analysis made, however the shot is nice.
Max

avatarsenior
sent on November 07, 2011 (7:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


piacevolissimo e non facile

brava !

ciao

pleasant and not easy

brava!

hello

avatarsenior
sent on November 07, 2011 (8:27)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" ciao Tamara, comincio col dirti che fotografare una coccinella non è affatto semplice come potrebbe sembrare quindi tanto di cappello, ritornando al tuo scatto per mio gusto il soggetto è troppo centrale rendendo l'immagine un po piatta e il taglio del posatoio non aiuta, vedo il dettaglio sulla coccinella un po morbido ti consiglierei di spingere un po la mdc ma il rumore un po presente potrebbe diventare ancora più evidente ma provare non nuoce. Introdurre la coccinella in un contesto più ampio ti avrebbe aiutato nella pdc, nel dettaglio e nella compo (parere personale). ti prego non leggere le mie parole solo come critica ma anche e principalmente come spunto di riflessione
"

condivido pienamente

Hello Tamara, I begin by telling you that a picture of a ladybug is not as simple as it might seem so hats off, returning to your shot for my taste the subject is too central, making the image a little flat and cut the roost not help, see the details on the ladybug a little soft I would recommend you to push a little noise but the contrast a bit this could become even more evident, but does not hurt to try. Insert the ladybug in a broader context would help you in the pdc, in detail and in the composition (personal opinion). please do not read my words just as critical but also and mainly as food for thought

I fully agree

avatarsenior
sent on November 07, 2011 (13:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Certo che te la sei andata proprio a cercare difficile, tra posatoio e soggetto... MrGreen
Mhmm.. non so... avrei optato per due scelte: un RR maggiore, ovviamente con FS, fregandomene del posatoio; o allontanandomi puntando ad una close-up, curato l'introduzione nel fotogramma del posatoio. Non mi viene altro d'aggiungere...

Ciao ;-)

Of course I've gone the right to look hard between roost and subject ... :-D
Mhmm .. I do not know ... I opted for two choices: a higher RR, obviously with FS, not caring about the roost, or moving away aiming for a close-up, contributed to the introduction into the frame of the roost. I can not think of more to add ...

Hello ;-)

avatarsenior
sent on November 07, 2011 (20:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie Max,Infas,Free spirit e Joeb Sorriso

alla prossima,Tamara

thanks Max, Infas, Free spirit and Joeb :-)

the next, Tamara

avatarsenior
sent on January 28, 2012 (6:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Hai genitori perfettamente a bada i riflessi, il resto è stato già detto. Ciao;-)

You perfectly parents at bay reflections, the rest has already been said. Hello ;-)

avatarsenior
sent on March 04, 2012 (12:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Tore Sorriso

Ciao,Tamara



RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me