RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Portrait and Fashion
  4. » order of perfumery

 
order of perfumery...

ritratto6

View gallery (21 photos)



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on September 28, 2013 (21:37)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Gran bel ritratto,bellissima ragazza Eeeek!!!che occhi stupendi. Complimenti Giuliano. Nicolò

Great beautiful portrait, beautiful girl wow! That beautiful eyes. Congratulations Julian. Nicholas

avatarsenior
sent on September 28, 2013 (23:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Nicolò.Una foto fresca fresca....scattata poche ore fa .Mi trovavo in una profumeria ed ho chiesto alla ragazza se potevo scattarle un ritratto con il mio nuovo obiettivo.Vedi....le mie foto sono così,semplici ,senza alcun ritocco,jpg come escono dalla macchina .Uno,due scatti e...via.
Ti ringrazio del commento che segnalerò anche alla ragazza ( mi ha chiesto di mandarle la foto via e-mail)
Ciao,
Giuliano

Thanks Nicolò.Una fresh cool pics .... taken a few hours ago. I was in a perfume shop and I asked the girl if I could capture them a portrait with my new obiettivo.Vedi .... my photos are so simple, without any retouching, jpg as they come out of the car. One, two shots ... and on.
I thank you for that comment also report it to the girl (she asked me to send the photo via e-mail)
Hello,
Giuliano

avatarsenior
sent on September 28, 2013 (23:59)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Caro Giuliano,a mio avviso,le foto vanno fatte bene con la macchina,poi qualche ritocchino,se uno pensa di poterla migliorare,ci può anche stare,ma non stravolgere il tutto,ma questa e solo la mia idea.Nel ritratto e importante,cogliere il momento giusto della persona,in base la sua personalità,aldilà della bellezza. E tu lo fai molto bene.;-)Nicolò

Dear Julian, in my opinion, the photos should be done well with the car, then some touch-up, if one thinks he can improve, there may also be, but not to overturn everything, but this is just my idea.Nel portrait and important , seize the right of the person, based on his personality, beyond the beauty. And you do it very well. ;-) Nicolo

avatarsenior
sent on September 29, 2013 (0:06)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Si,condivido pienamente ciò che dici.L'importante è non stravolgere il tutto e cogliere il momento giusto.
Grazie per l'apprezzamento!
Giuliano

Yes, I fully agree with what dici.L 'is important not to upset the whole thing and the right moment.
Thank you for your appreciation!
Giuliano

avatarsenior
sent on October 01, 2013 (9:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Davvero molto bella!!!
Complimenti, ciao Beppe.

Very nice indeed!
Congratulations, hello Beppe.

avatarsenior
sent on October 01, 2013 (14:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Beppe!
Ciao,
Giuliano

Thanks Beppe!
Hello,
Giuliano

avatarsupporter
sent on October 02, 2013 (14:27)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottimo ritratto, ben realizzato.
Bravo Giuliano!
Un saluto! Sergio:-P

Great portrait, well done.
Julian Bravo!
A greeting! Sergio:-P

avatarsenior
sent on October 02, 2013 (14:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Sergio!
Ciao,
Giuliano

Thanks Sergio!
Hello,
Giuliano

avatarsenior
sent on October 03, 2013 (22:06)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


molto freschi i tuoi ritratti. Sono tutti diretti e gioiosi. Molto bravo. Ciao, Claudio

very cool your portraits. They are all direct and joyful. Very good. Hello, Claudio

avatarsenior
sent on October 03, 2013 (23:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Questo è proprio un bel complimento!
Grazie,
Giuliano

This is just a nice compliment!
Thank you,
Giuliano

avatarsenior
sent on October 04, 2013 (12:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bello scatto e bei colori!
Ciao!
Beatrice

Beautiful shot and beautiful colors!
Hello!
Beatrice

avatarsenior
sent on October 04, 2013 (15:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Beatrice!
Ciao,
Giuliano

Thanks Beatrice!
Hello,
Giuliano

avatarjunior
sent on November 12, 2013 (17:06)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mamma mia che occhi! Ti invidio molto per la tua spontaneità, sono riuscito raramente a chiedere a qualcuno di poterlo fotografare, non lo so mi imbarazzo. Confuso Complimenti Ciao

Mamma mia what eyes! I envy you very much for your spontaneity are rarely able to ask someone to photograph him, I do not embarrass myself. Hello Congratulations :-/

avatarsenior
sent on November 12, 2013 (23:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Invece quello è il mio lavoro.....Avrò chiesto almeno 100000 volte ( non esagero).
Solo al Carnevale di Ivrea sono 6000 ritratti all'anno...foto fatte per strada....tutte le mie foto delle Gallerie sono fatte così...di corsa!

Instead what is my job ..... I will have asked at least 100000 times (no exaggeration).
Only the Carnival of Ivrea are portraits year 6000 ... pictures made for the road .... all my photos of the Galleries are like that ... run!

avatarjunior
sent on November 12, 2013 (23:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Una volta ero in fila di fianco ad un signore per il quale ho subito provato il desiderio di fotografarlo, non era italiano e mi sono preparato in testa il discorso da fargli, dopo un pò ho cambiato fila perchè avevo capito che non avrei chiesto nulla e stizzito mi sono allontanato.....troppe pippeTriste

Once I was in line next to a gentleman for whom I immediately felt the desire to photograph it, it was not Italian and I prepared the speech from him in the head, after a while I changed row, because I realized that I would not have asked anything and angry I have moved away ..... too many blowjobs :-(

avatarsenior
sent on November 12, 2013 (23:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Se vedessi me all'opera.......
a volte mi stupisco di me stesso! Il fatto è che dicono tutti si e si lasciano fotografare con piacere.
Sarò fortunato....

If you saw me at work .......
sometimes I wonder myself! The fact is that all you say and let themselves be photographed with pleasure.
I'll be lucky ....

avatarjunior
sent on November 12, 2013 (23:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Non penso si tratti di fortuna, sono sicuramente più fattori e tra questi quello di sapersi porre nel modo giusto fa sicuramente la differenza, un bel sorriso i modi gentili e la sicurezza del professionista (ho detto nienteEeeek!!!)
Io sono ancora fermo, li impalato che penso a cosa dire. Tu stai probabilmente scherzando con il soggetto per metterlo a suo agio MrGreen

I do not think it is luck, they are definitely more factors and among them that of knowing how to ask the right way definitely makes a difference, a big smile gracious manners and safety professional (I said nientewow!)
I am still stuck, impaled them I think of what to say. You're probably joking with the subject to put him at ease:-D

avatarsenior
sent on November 12, 2013 (23:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Si è vero, è proprio così. Sappi però che ho sempre fatto il venditore ed a vent'anni ero già in giro a vendere.
Penso che sia un dono di natura,comunque.Comunque cerca di vincere la timidezza: una delle prime regole è quella di non pensare cosa dirai o farai.Quando decidi ti butti....anche qualche attimo d'attesa può essere controproducente.
Se le persone colgono la tua indecisione ...è quasi sempre finita.

It is true, it is. Know, however, that the seller and I have always done in twenty years I was out selling.
I think it is a gift of nature, comunque.Comunque tries to overcome shyness: One of the first rules is to not think what you say or you choose farai.Quando you jump .... even a few moments of waiting can be counterproductive.
If people grasp your indecision ... it's almost always over.

avatarsenior
sent on March 11, 2014 (18:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Gran bel ritratto e sopratutto un gran sorriso e molta naturalezza da parte della ragazza!
Ma questo, a vedere i tuoi ritratti, è una tua dote,
riesci a trasmettere molta fiducia e calma alle persone che fotografi!
Ciao



Great beautiful portrait and above all, a great smile and very naturally from the girl!
But this, to see your portraits, it is your dowry,
can transmit a lot of confidence and calm to the people who photographers!
Hello


avatarsenior
sent on March 11, 2014 (19:06)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Questo è veramente un bel complimento che terrò nel cuore.
Grazie ragazzi!
Giuliano

This is a really nice compliment that I will keep in my heart.
Thank you guys!
Julian


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me