What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on September 27, 2013 (17:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
nice place! compliments ;-) (the only thing, if I may, the picture is a bit 'too blue, I would have changed a little bit the white balance .. but it is my personal opinion ;-)) bel posto! complimenti (l'unica cosa, se posso permettermi, la foto è un po' troppo blu, avrei cambiato un pochettino il bilanciamento del bianco..ma è una mia personalissima opinione! ) |
| sent on September 27, 2013 (19:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I thank you for comment, you're not wrong, I'm trying to mitigate a little 'blue, but in fact I photographed the house among the rocks on a windy day and exceptionally clear, bright and without moisture. The wind was so tense that gave the water a pitch too high, which is why the photo is not that far away from what is perceived by eye. Have you had a look to the other? I am going to watch your Ti ringrazio del commento; non hai torto, sto cercando di mitigare un po' di blu; in realtà ho fotografato la casa tra le rocce in una giornata ventosa ed eccezionalmente chiara, limpida e senza umidità. Il vento era così teso che dava all'acqua una intonazione eccessiva; per questo la foto non è poi così lontana da quanto si percepiva ad occhio. Hai dato uno sguardo anche alle altre? Io mi accingo a guardare le tue |
| sent on September 27, 2013 (20:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
yes I've just seen the other of the gallery, some very nice .. [and I also saw that you just signed up, so welcome! :-D] sì ne ho appena viste delle altre della galleria, alcune molto belle..[e ho visto pure che ti sei appena iscritto, per cui benvenuto! ] |
| sent on September 28, 2013 (14:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I thank you for having seen my picture and for the welcome. In the meantime I looked at your and I also left some comments. I also like your style ti ringrazio per aver visto le mie foto e per il benvenuto. Nel frattempo ho guardato le tue e ho lasciato anche qualche commento. Mi piace anche il tuo stile |
| sent on October 03, 2013 (22:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A beautiful photo. Congratulations! Best wishes Inge Una bella foto. Complimenti! Un caro saluto Inge |
| sent on October 04, 2013 (0:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Greetings to you too. Claudio Saluti anche a te. Claudio |
| sent on October 06, 2013 (12:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
the photo and 'beautiful, but I see a shade' of blue la foto e' bella,ma vedo una tonalita' di blu |
| sent on October 09, 2013 (20:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
hello, yes, the picture tends to blue, but it is the original color, that strange day, intensely blue sky, a crazy wind, probably the central hours and high color temperature. The sky was reflected on the water. Even the photos taken by my wife with other machine, an Olympus, the same intonation. Hello ciao, sì la foto tende all'azzurro, ma è il colore originale; strana giornata quella, cielo intensamente blu, un vento pazzesco, probabilmente ore centrali e temperatura di colore alta. Il cielo si rifletteva sullo specchio d'acqua. Anche delle foto fatte da mia moglie con altra macchina, una Olympus, la stessa intonazione. Ciao |
| sent on October 14, 2013 (12:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
They have already spoken to others! even if the Olympus has the same tone, it does not mean that both the right balance is incorrect! However, in the post you could intervene! ;-) Hanno già proferito gli altri! se anche l'Olympus ha la stessa tonalità, ciò non vuol dire che tutte e due sia errate sul giusto bilanciamento! Comunque in post si poteva intervenire! |
| sent on October 21, 2013 (22:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
a classic well photographed! un grande classico ben fotografato! |
| sent on October 28, 2013 (10:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Would remove a bit of sky giving a cut pano, also try to take action to eliminate the strong blue cast on the entire frame. Eliminerei un pò di cielo dando un taglio pano, inoltre cercherei di intervenire per eliminare la forte dominante blu su tutto il fotogramma. |
| sent on October 29, 2013 (11:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
it's true ... the dominant: I did a little 'test also because I could not have a NEF file, as I took in TIFF files directly and the possibilities of intervention were minimal; always appeared a magenta changing, even more annoying and, especially, unreal. For cutting I had my doubts, because I would not eliminate the solitary cloud in print also appears much more engraved. Hello, thanks for the ideas è vero...la dominante: ho fatto un po' di prove anche perchè non potevo disporre di una file NEF, in quanto ho scattato in TIFF direttamente e le possibilità di intervento erano minime; cambiando compariva sempre una dominante magenta, ancora più fastidiosa e, soprattutto, irreale. Per il taglio avevo dei dubbi, in quanto non vorrei eliminare la nuvoletta solitaria che in stampa appare anche molto più incisa. Ciao, grazie per le idee |
| sent on November 10, 2013 (13:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The subject is splendid. I like the wind on the water. I find a very strong blue cast that disturbs me a little. I would try to tweak the white balance. Greetings Il soggetto è splendido. mi piace il vento sull'acqua. trovo una dominante blu molto forte che mi disturba un pochino. proverei a modificare leggermente il bilanciamento del bianco. Un saluto |
| sent on November 10, 2013 (13:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Yes, the place is very special. When I was there there was a terrible strong wind, a clear sky, deep blue. The wind was such that I could not use a tripod, but I had to rest the camera on a rock in front of me. Conditions very annoying. But unfortunately the sea was rough. Hello and thanks for the ride, Claudio Sì, il posto è molto particolare. Quando ci sono stato c'era un vento teso terribile, un cielo terso, blu intenso. Il vento era tale che non ho potuto utilizzare il cavalletto, ma ho dovuto appoggiare la macchina fotografica su una roccia davanti a me. Condizioni molto fastidiose. Ma purtroppo il mare non era agitato. Ciao e grazie del passaggio, Claudio |
| sent on November 11, 2013 (12:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Claudio, I go against the current! :-D To me this house "immersed" in the blue ... like, as it is! Indeed, it is precisely this that makes me blue intense pleasure! :-P If, as you say “ yes the picture tends to blue, but it is the original color „ is the color orignal ... we will continue this shade! ;-) Regards, Paul Ciao Claudio, vado contro corrente! A me questa casa "immersa" nel blù... piace, così com'è! Anzi, è proprio questo blù intenso che me la fa piacere! Se poi, come dici tu " sì la foto tende all'azzurro, ma è il colore originale" è il colore orignale... ben venga questa tonalità! Saluti, Paolo |
| sent on November 11, 2013 (13:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Made a little 'in particular conditions: sun high in the sky (ie very high degrees kelvin. Wrong, but I was there, with the whole family at this time and, as they say, we must make a virtue of necessity). Blue sky with virtually no clouds, just as in northern Europe, reflected in the mirror of water, zero humidity, strong wind. Also the photos with the Olympus of my wife (most notoriously hot in intonation) had the same shade ... then obviously things can change in PP to make the photos more enjoyable. Thank you, Claudio Fatta un po' in condizioni particolari: sole troppo alto in cielo (quindi gradi kelvin elevatissimi. Sbagliato, ma ero lì, con tutta la famiglia a quell'ora e, come si dice, bisogna fare di necessità virtù). Cielo blu praticamente senza nuvole, come solo nel nord Europa, riflesso nello specchio d'acqua, umidità zero, vento fortissimo. Anche le foto con la Olympus di mia moglie (notoriamente più calda di intonazione) avevano la stessa tonalità...poi ovviamente le cose si possono modificare in p.p. per rendere le foto più piacevoli. Grazie, Claudio |
| sent on November 11, 2013 (13:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It 's true that all (maybe too much) you can do in PP, but I'll definitely "old" mentality, I prefer ... the original! E' vero che tutto (forse, troppo) si può fare in PP, ma io, sarò sicuramente di "vecchia" mentalità, preferisco... l'originale! |
| sent on November 13, 2013 (17:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A really nice place and nice composition. I tried to tighten the frame by removing a part of the sky, even if that goal with images that were already at the maximum. Greetings Alberto Davvero un bel posto e gradevole composizione. Avrei cercato di stringere l'inquadratura eliminando una parte di cielo, anche se immagini che con quell'obiettivo fossi già al massimo. Un saluto Alberto |
| sent on November 13, 2013 (19:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
to tell the truth I have also shot closer obtained by 85 mm. In this case I also wanted you saw the cloud (in print is much more obvious, I do not know why) per la verità ne ho anche con inquadratura più stretta ottenuta con 85 mm. In questo caso volevo anche che si vedesse la nuvoletta (in stampa è molto più evidente, non so perchè) |
| sent on November 15, 2013 (12:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The place is beautiful, the light was not good but the shot can be improved, open curves in Ps, drag the slider right up to where they begin the values ??in the histogram in order to eliminate underexposure, then take the gray eyedropper and click on a white Persian, the dominant blue should disappear, I also agree on the cut pano ;-) Hello :-) Il posto è magnifico, la luce non era buona ma lo scatto è migliorabile, apri le curve in Ps, trascina il cursore destro fino a dove iniziano i valori nell'istogramma in modo da eliminare la sottoesposizione, poi prendi il contagocce grigio e fai click su una persiana bianca, la dominante blu dovrebbe sparire, concordo anche sul taglio pano Ciao |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |