RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Landscape (wilderness)
  4. » 5 MS-Michel from the bay of Cancale d300 85mm 1/320 f8

 
5 MS-Michel from the bay of Cancale d300 85mm 1/320 f8...

NORMANDIA e BRETAGNA

View gallery (20 photos)

5 MS-Michel from the bay of Cancale d300 85mm 1/320 f8 sent on September 27, 2013 (10:50) by Claudio Santoro. 91 comments, 6997 views.

, 1/640 f/7.1, ISO 200, hand held. Cancale, France.




192 persons like it: -dom-, -Eric Draven-, 87ste87, Adolfo Panarello, Afrikachiara, Agosto957, Aketon, Albieri Sergio, Alessandro Ceresole, Alessandro Ghurum Carini, Alessandro Morini, Alessandro Schieppati, Alessandro_P, Alzo 80, Andy69, Angeloster, Annamaria Pertosa, Anonima.genovese, Antonio Paesanti, aPagliari, Arvina, Atzeni Bruno, Avvocato F. F., Bambi's Revenge, Beatricecapone, Bruno Brogi, Brusck, Caccia6969, Carlo Alfonso, Cassiopeo, Caterina Bruzzone, Ciocca Sergio, Claudio Finotelli, Claudio Salandini, Claudiogrilli, Coradocon, Cosiminodegenerali, Cristina Benedetti, Cristina Giani, Cuzan, Da87vx, Damiano68, Datta, Denis Bianchi, Dessardofederico, Diego.armando.parafango, Duri, Eccoli Eccoli, El Gaucho De La Pampa, Ellebi, Emanueledp, Emozionevisiva, Enzo Bonaria, Enzofla83, F.Naef, Fabio F77, Fabio S.74, Fabrizio Bellandi, Federica Rausse, Federico_28, Felux69, Filiberto, Filippo Formenti, Fiorenzo Fallanti, Fiorenzofanton, Flaber70, Francesca Doria, Francesco Della Santa, Francesco Iafelice, Franco Ferrari, Franz Of, Fulvio Gioria, Gabbia65, Gabriele Bartozzi, Gabriele Castellari, GattaAgata, Gbruzz, Giampa67, Gian Antonio, Gian Antonio Zapparoli, Giancarlo65, Gianfry13, Giorgio Meneghetti, Giovanni Antonini, Giovanni Riccardi, Giuliariccia, Giuseppe D'amico, Giuseppe Massa, Giuseppe Spairani, Giuseppe58, Giusy De Martino, Gramilu, Guido Bianchimano, Inge, Jamesdouglasmorrison, Jankoj, Joeb, Jooferr, Judith Balari, Kame, Kermit58, Kit41, Larissa71, Laura Daddabbo, Lionvision, Loribert, Luciano Scardigli, Luigi Cappucci, M3ndoza, Mara Giorgi, Marchese75, Marco Biancalani, Marco No, Maria Adele, Mariannaainwen, Marina Raimondi, Massimiliano Mormile, Massimo Morrocchi, Massimo Scorzoni, Mattia.ambrogio83, Maurizio Doria, Maurizioartax, Mauro Monesi, Maverik84m, Maxmin, Medri Silverio, Micr0chip, Momentbelichter, Nadir Francesco Capoccia, Nedellis, Noha, Nonnachecca, Nordend4612, Occhidivetro, Okkidighiaccio, Olovni, Palborgg, Paolo Bolzan, Paolo Gualandris, Paolo Viola, Paolop82, Pasquale Lucio Maisto, Photobedo, Pier Luigi Ferrari, Pietro.c, Pietrocatalano, Piotr70, Raffaele Della Santa, Renato Urbano, Rinaldo1005, Rino Orlandi, Roberto Chiucchi, Roberto Cola, Roberto F, Roberto Onano, Robynikon, Rodema, Ronda, Salvomanfrotto, Sandro Sganzerla, Sanmattei, Sar10, Saroukai, Shark68, Silvio Francesco Zincolini, Silvio2025, Simona Loredana, Sinbad, Skylab59, Stefania Saffioti, Stefano Masala, Stefano Morbelli, Stefano Tarabelli, Stefano Vezzani, Strummer81joe, Sunny Cloud, Taranis, TheBlackbird, Tiziana57, Toni, Tredicesimo, user13641, Vava975, Vimite626, Vittorio Scatolini, Willb972, Wintersun, Wonderpig58, Woody74, Zen56zen, Zeri82, Zolikron


PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarjunior
sent on October 07, 2013 (15:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Di questa mi piace molto la composizione e il triangolo immaginario che si viene a creare fra i tre elementi.

E si intuisce il rapporto tra la vita dell'uomo e la marea.

Of this I really like the composition and the imaginary triangle that is created between the three elements.

And you can imagine the relationship between human life and the tide.

avatarsenior
sent on October 07, 2013 (19:30)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


i tuoi commenti non sono mai banali. Ed è perfettamente vero che di quelle maree gli uomini vivono. Questa è la spiaggia di Cancale dove ci sono enormi quantità di colture di cozze e si vive di pesca. Lontano Mont Saint Michel che, invece vive di turismo. Ciao a presto e afmmi sapere quando inserisci nuove interessanti foto

your comments are never trivial. And it is perfectly true that the tides of men live. This is the beach of Cancale where there are huge amounts of cultured mussels and living from the sea. Far Mont Saint Michel that instead thrives on tourism. Hello soon know when to enter and afmmi exciting new photo

avatarsenior
sent on October 08, 2013 (22:16)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bella.
il giorno in cui transitai da Cancale pioveva a dirotto ed era tutto coperto da foschia al largo , peccato in quanto
le prospettive in questa zona sono da favola.

beautiful.
the day when transitai from Cancale was pouring with rain and it was all covered with mist off, because sin
prospects in this area are fabulous.

avatarsenior
sent on October 09, 2013 (8:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ti ringrazio; in effetti anche qui, nella mia foto, il tempo non era dei migliori. Ho pranzato sotto un ombrellone con una pioggerella insisente. Ma almno c'erano le nuvole che in fotografia servono sempre. Ciao e grazie ancora del passaggio

I thank you, and in fact even here, in my photos, the weather was not the best. I had lunch under an umbrella with a drizzle insisente. Almno But there were clouds in the picture that are always useful. Hello and thank you again of the passage

avatarsenior
sent on October 11, 2013 (17:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella questa composizione con pochi elementi....peccato solo per la barca tagliata sulla SX...se posso darei una raddrizzatina anche alla linea dell'orizzonte!;-) Ciao

This beautiful composition with few elements .... too bad only for the boat cut on the left, if I can ... I would give a raddrizzatina also the horizon! Hello ;-)

avatarsenior
sent on October 13, 2013 (14:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie Giuseppe, volevo che la barca si "appoggiasse" al fotogramma, ma seguirò il tuo consiglio. Ciao, a presto

Joseph thanks, I wanted the boat "appoggiasse" to the frame, but I will follow your advice. Hello, see you soon

avatarsenior
sent on October 14, 2013 (9:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella la scena colta, l'avrei però vista meglio in orizzontale. ;-)

Beautiful scene caught, I would however be seen better in horizontal. ;-)

avatarsenior
sent on October 14, 2013 (12:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Semplicemente stupenda! Solo la barca di sinistra è al limite! Bella composizione e anche bell'attimo colto!:-P;-)

Just gorgeous! Only the boat on the left is the limit! Beautiful composition and also bell'attimo Read! :-P ;-)

avatarsenior
sent on October 16, 2013 (18:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


veramente gentile Fulvio, mi fa piacere che ti l'abbia apprezzata

Fulvio really nice, I'm glad that you have appreciated the

avatarjunior
sent on October 18, 2013 (8:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


molto bella complimenti

very nice compliments

avatarsenior
sent on October 21, 2013 (15:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie della visita

thanks for your visit

avatarsenior
sent on October 21, 2013 (22:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


gran bella ripresa !

really great shot!

avatarsenior
sent on October 22, 2013 (10:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie della visita, Diego, il merito è anche dei posti che sono veramente belli

thanks for your visit, Diego, is also about the places that are really beautiful

avatarsenior
sent on October 25, 2013 (16:33)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ei , complimenti per questo magico scatto, è veramente composto alla perfezione....
Una vera meraviglia per gli occhi !!

And, congratulations for this magical shot, really made to perfection ....
A real feast for the eyes!

avatarsenior
sent on October 25, 2013 (16:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Addirittura! E' stato scattato dal lungomare di Cancale che è proprio di fronte a Mont Sain Michel, nella stessa baia. Una giornataccia di pioggerella continua, ma c'era il pescatore, in lontanaza MSM. Della serie che anche il cattivo tempo è fotograficamente interessante ( a volte anche più del sole pieno)

Even! E 'was taken from the seafront in Cancale which is right in front of Mont Sain Michel, in the same bay. A bad day of drizzle continues, but there was a fisherman from afar MSM. The series that even the bad weather is photographically interesting (sometimes even more than the full sun)

avatarsenior
sent on October 25, 2013 (22:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Parole sante!MrGreenMrGreen;-)

How true! :-D:-D ;-)

avatarsenior
sent on October 28, 2013 (10:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Anche questa la trovo interessante, peccato solo per il taglio all'imbarcazione di sinistra, inoltre avrei dato un taglio quadro all'immagine eliminando il primo piano che trovo superfluo e tra l'altro fuori fuoco.
Fammi sapere che ne pensi. ;-)
ciao
Fabio

Even I find this interesting, too bad only for cutting the boat to the left, also I would have given a cut under the image by eliminating the first floor which I find unnecessary and by the way out of focus.
Let me know what you think. ;-)
hello
Fabio

avatarsenior
sent on October 28, 2013 (11:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


il primo piano ero un po' in dubbio anche io se eliminarlo, ma un po' di fuori fuoco mi serviva anche per dare ancora più profondità all'immagine; messe a confronto le foto stampate (perchè io stampo sempre) mi piaceva di più questa, ma veramente è solo il mio parere ed è molto probabile che tu abbia ragione. Però il commento è giusto. Per la barca invece preferisco che si "appoggi" al margine del fotogramma: deve solo "aprire" l'immagine verso il pescatore e, in lontananza, MSM. Ma in complesso ti piacciono le foto? perche non si è capito

the first floor was a bit 'in doubt even if I delete it, but a little' out of focus I also needed to give more depth to the image, compares the printed photos (because I always die) I liked best this , but really it's just my opinion and it is very likely that you're right. But the comment is right. For the boat instead prefer that you "lean" on the edge of the frame: it must only "open up" the image towards the fisherman and, in the distance, MSM. But overall you like the photo? because it is not understood

avatarsenior
sent on October 28, 2013 (11:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


il primo piano ero un po' in dubbio anche io se eliminarlo, ma un po' di fuori fuoco mi serviva anche per dare ancora più profondità all'immagine; messe a confronto le foto stampate (perchè io stampo sempre) mi piaceva di più questa, ma veramente è solo il mio parere ed è molto probabile che tu abbia ragione. Però il commento è giusto. Per la barca invece preferisco che si "appoggi" al margine del fotogramma: deve solo "aprire" l'immagine verso il pescatore e, in lontananza, MSM. Ma in complesso ti piacciono le foto? perche non si è capito

the first floor was a bit 'in doubt even if I delete it, but a little' out of focus I also needed to give more depth to the image, compares the printed photos (because I always die) I liked best this , but really it's just my opinion and it is very likely that you're right. But the comment is right. For the boat instead prefer that you "lean" on the edge of the frame: it must only "open up" the image towards the fisherman and, in the distance, MSM. But overall you like the photo? because it is not understood

avatarjunior
sent on October 30, 2013 (0:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mi piace molto anche questa. Un minimo spostamento dell'inquadratura avrebbe evitato di tagliare la poppa della barca a sx...'nnaggia!

I also really like this. A minimum frame shifting would avoid cutting the stern of the boat to the left ... 'nnaggia!


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me