RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Landscape (wilderness)
  4. » Night of a classic of the dolomites

 
Night of a classic of the dolomites...

Landscape

View gallery (21 photos)



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on September 23, 2013 (21:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


La presenza delle auto toglie un po di poesia..., per il resto è molto bella e ben fatta. Ciao

The presence of the car takes a bit of poetry ..., the rest is very beautiful and well made. Hello

avatarjunior
sent on September 24, 2013 (0:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Paolo, grazie del tuo gentile passaggio purtroppo le auto erano li e non si poteva fare nulla per spostarle. Anche a mio avviso sarebbe stata diversa senza. Pazienza andrà meglio la prossima volta che ci ritornerò.

Ciao.

Andrea.

Hello Paul, thank you for your kind passage unfortunately the cars were there and you could not do anything to move them. Also in my opinion would have been different without it. Patience will be better next time we return.

Hello.

Andrea.

avatarjunior
sent on September 24, 2013 (8:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Complimenti molto bella!

Congratulations very beautiful!

avatarjunior
sent on September 24, 2013 (9:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie 1000 Andrea del tuo commento.

Ciao.

Andrea.

1000 Thanks Andrea for your comment.

Hello.

Andrea.

user18080
avatar
sent on September 24, 2013 (9:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella,complimenti!
Un saluto,MassimilianoSorriso.

Very nice, congratulations!
Greetings, Massimiliano :-).

avatarjunior
sent on September 24, 2013 (9:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Massimiliano grazie del tuo gentilissimo passaggio.

Ciao.

Andrea.

Hello Massimiliano thanks for your very kind way.

Hello.

Andrea.

avatarsupporter
sent on September 24, 2013 (10:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mi piace molto la composizione e come hai reso il cielo; come ti è stato già detto se le macchine non c'erano era meglio.. Hai provato a clonarle in post? Anche se penso che sia una cosa non proprio tra le più semplici..

I really like the composition and how you made the sky, as you have been told if the machines were not there was better .. Have you tried cloned in post? Although I think it's one thing not really one of the easiest ..

user2860
avatar
sent on September 24, 2013 (11:18)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mi accodo ai complimenti. Come ti trovi con il FF ? Un altro mondo eh?
Un caro saluto.
Max

I am stepping stone to compliments. How do you find the FF? Another world eh?
A warm greeting.
Max

avatarsupporter
sent on September 24, 2013 (15:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella interpretazione di questa famosissima location, complimenti.
Ciao.

Beautiful interpretation of this famous location, congratulations.
Hello.

avatarsenior
sent on September 24, 2013 (20:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Complimenti, molto bella :-P

Congratulations, very nice:-P

avatarsenior
sent on September 26, 2013 (20:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Favolosa! Complimenti!

Fabulous! Congratulations!

avatarjunior
sent on September 27, 2013 (0:37)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ringrazio Leonardo per il gentile commento,
purtroppo le macchine c'erano e non si potevano spostare, ho preferito lasciarle per evitare di fare qualche castroneria in fase di clonazione che risulterebbe più brutta delle macchine stesse.

Ciao.

Andrea.

Leonardo thank you for your kind comments,
Unfortunately, the machines were there and could not move, I preferred to leave to avoid making some nonsense in the process of cloning that would be the ugliest of the machines themselves.

Hello.

Andrea.

avatarjunior
sent on September 27, 2013 (0:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Max mi fa piacere la tua visita e il tuo gentilissimo commento. Effettivamente per quanto ho potuto testare fino ad ora con questa 6D rispetto alla mia vecchia reflex siamo su un altro pianeta. Sono molto soddisfatto.

Un salutone.

Andrea.

Hello Max I'm glad your visit and your very kind comments. Indeed, as far as I could test so far with this 6D compared to my old reflex we're on another planet. I am very satisfied.

A salutone.

Andrea.

avatarjunior
sent on September 27, 2013 (0:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Caterina da una maestra della foto di paesaggio il tuo apprezzamento mi fa molto piacere.

Grazie 1000.

Ciao.

Andrea.

Hello Catherine of a teacher of landscape photos your appreciation makes me very happy.

1000 Thanks.

Hello.

Andrea.

avatarjunior
sent on September 27, 2013 (0:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao a Lorenzo e Roberto vi ringrazio calorosamente del vostro generoso commento.

Grazie.

Andrea.

Hello Lorenzo and Roberto warmly thank you for your generous comments.

Thank you.

Andrea.

user612
avatar
sent on September 27, 2013 (1:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Come da titolo un calassico, ma ripreso magistralmente. Bella a 360°, come già espresso sopra peccato per le autoConfusoConfusoConfusoConfusoConfuso
Ciao;-);-);-)
Giorgio

As the title suggests a calassico, but recovered brilliantly. Beautiful 360 °, as already stated above sin for cars: fconfuso :: fconfuso fconfuso :: :: :: fconfuso fconfuso:
Hello ;-) ;-) ;-)
Giorgio

avatarjunior
sent on September 27, 2013 (12:16)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Giorgio, come al solito ti ringrazio del tuo gentile commento, per la questione auto mi auguro di essere più fortunato la prossima volta che passero alla baita. Purtroppo da metà Settembre hanno aperto la rotabile che porta alla baita e di macchine ce ne sono sempre tante.

Ciao e grazie ancora.

Andrea.

Hello George, as usual, thank you for your kind comment on the issue car I hope for better luck next time I'll pass the cabin. Unfortunately, by the middle of September they opened the road that leads to the cabin and there are always so many machines.

Hello and thank you again.

Andrea.

avatarsenior
sent on September 27, 2013 (21:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


direi che è un'ottima foto!
Complimenti
Ciao.

I would say that is an excellent photo!
Congratulations
Hello.

avatarjunior
sent on September 29, 2013 (10:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Pipe grazie 1000 del tuo gentile commento.

Ciao.

Andrea.

Hello Pipe 1000 thanks your kind comment.

Hello.

Andrea.

avatarsupporter
sent on October 02, 2013 (9:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Una favola!!

A fairy tale!


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me