What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
user24517 | sent on September 17, 2013 (9:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
melancholy malinconica |
| sent on September 17, 2013 (21:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Brie for the ride. Grazie Briè del passaggio. |
| sent on September 18, 2013 (9:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Yes, quoto Brie likely a black day! Greetings to early Si, quoto Briè probabile una giornata nera!Un saluto a presto |
| sent on September 18, 2013 (14:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks hello. Grazie ciao. |
| sent on September 18, 2013 (19:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I find it very successful shot. Maybe I only worked a little better on B & N. Regards; Lo trovo ben riuscito questo scatto. Forse avrei solo lavorato un pò meglio il B&N. Saluti; |
| sent on September 19, 2013 (8:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Mauros of the passage, perhaps more contrasty made better but details were lost, and I chose to keep the background (the sea) light to highlight the scene in the foreground. a greeting Ras. Grazie Mauros del passaggio, forse più contrastata rendeva meglio ma si perdevano particolari, ed ho scelto di mantenere lo sfondo (il mare) leggero per evidenziare la scena in primo piano. un saluto Ras. |
| sent on September 19, 2013 (20:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like. I've dosed piacecome contrast, I like the management of the backlight, the face slightly under exposed that stands out against the background of the sea. Yes, sad, but it is not a defect, the photo says, describing, and if it has to tell or describe the melancholy ... why not? Claudio Bravo! Greetings Titian A me piace. Mi piacecome hai dosato il contrasto,mi piace la gestione del controluce,il viso leggermente sotto esposto che si staglia sullo sfondo de mare. Si,malinconica,ma non è un difetto,la foto racconta, descrive,e se deve raccontare o descrivere la malinconia...perchè no? Bravo Claudio! Un saluto Tiziano |
| sent on September 20, 2013 (16:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Titian're always kind a warm greeting Claudio. :-) Ti ringrazio Tiziano sei sempre gentile un caro saluto Claudio. |
| sent on September 21, 2013 (13:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
As you know I really like this photo: an interesting subject, able to suggest a story, and a beautiful composition! Maybe I worked in a slightly different way on the high lights in the sea and the illumination of the sparrow, but let's talk about details that do not detract from strength to an image in my opinion, really beautiful! Hello, Massimo Come sai questa foto mi piace tantissimo: un soggetto interessante, capace di suggerire una storia ed una bella composizione! Forse avrei lavorato in modo leggermente diverso sulle alte luci nel mare e sull'illuminazione del passero, ma parliamo di dettagli che non tolgono forza ad un'immagine a mio avviso davvero bellissima! Ciao, Massimo |
| sent on September 22, 2013 (18:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello, it is true, for the background I took your advice and definitely makes it better than before, I could, perhaps, make it a little 'more incisive, the sparrow I tried to pull out more detail but did not convince me. I thank you and I salute you. Claudio. Ciao, è vero, per lo sfondo ho seguito il tuo consiglio e sicuramente rende meglio di prima, potevo, forse, renderlo un po' più incisivo, il passero ho provato a evidenziare maggiormente i dettagli ma non mi convinceva. Ti ringrazio e ti saluto. Claudio. |
| sent on November 20, 2013 (21:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very well composed and evocative image that does not leave us indifferent. Compliments. Hello, John. Immagine molto evocativa e ben composta che non ci lascia indifferenti. Complimenti. Ciao, Giovanni. |
| sent on November 20, 2013 (21:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A photo that makes you think, I feel sadness and melancholy. Technically, a great achievement. Una foto che fa pensare, percepisco tristezza e malinconia. Tecnicamente un'ottima realizzazione. |
| sent on November 20, 2013 (22:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you John and appreciation of the passage. Ciao.Ras Grazie Giovanni del passaggio e apprezzamento. Ciao.Ras |
| sent on November 20, 2013 (22:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Fulvio I thank the passage and comment. Ras. Ciao Fulvio ti ringrazio del passaggio e commento. Ras. |
| sent on December 23, 2013 (12:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
nice picture, tells us much good bella foto , dice moltissimo bravo |
| sent on December 23, 2013 (18:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the ride and comment Cicciopettola. Greetings and best wishes for a Merry Christmas. Grazie del passaggio e commento Cicciopettola. Un saluto e auguri di buon Natale. |
| sent on January 19, 2014 (7:24)
Your Photo tells a Story and leaves enough Room for the own Thoughts. Regards,Teaser |
| sent on January 19, 2014 (12:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations for the shot, you absolutely can not remain indifferent, personally makes me think a lot. Bravo hello Luke Complimenti per lo scatto, non si può assolutamente rimanere indifferenti, personalmente mi fa pensare molto. Bravo ciao Luca |
| sent on January 19, 2014 (12:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Teaser of the passage. Greetings Ras. Grazie Teaser del passaggio. Un saluto Ras. |
| sent on February 23, 2014 (17:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bella! Balanced and emotional impact. Congratulations Claudio. Greetings, Danilo Bella!!! Equilibrata e d'impatto emotivo. Complimenti Claudio. Un saluto,Danilo |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |