RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies



 
Ground 3...

Paesaggio 4

View gallery (21 photos)





What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on September 16, 2013 (21:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bel low key, il gran nero non appesantisce ma appare un elemento chiave.


Nice low key, the black does not weigh much but it is a key element.

avatarsenior
sent on September 16, 2013 (21:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Particolare Franco, come tutta la serie, ma quel tratto di cielo lo avrei escluso, secondo il mio parere, svaluta quella bellissima luce radente e disturba l'osservatore.
Ciao
S

Franco particular, as the whole series, but that part of the sky I would have excluded, in my opinion, devalues ??that beautiful light grazing and disturbs the observer.
Hello
S

avatarsenior
sent on September 16, 2013 (23:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


@Billo101
Grazie del passaggio e delle belle parole. Sono contento di avere avuto la tua approvazione per il nero piuttosto "presente".
Un caro saluto.
Franco

@ Billo101
Thanks for the ride and the beautiful words. I'm glad to have had your approval for black rather "present".
A warm greeting.
Franco

avatarsenior
sent on September 16, 2013 (23:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


@Sergio Cecchini
Grazie ancora Sergio per il tempo che dedichi ai miei scatti. Ho pensato a lungo se togliere o meno il pezzo di cielo in alto. Ho diverse versioni senza cielo. Alla fine (almeno fino ad oggi, magari poi cambio idea) ho preferito questa perché quel piccolo lembo di cielo mi fa pensare ad una via possibile d'uscita dal "nero" per raggiungere la luce. Vedremo cosa penseranno eventuali commentatori.
Un caro saluto.
Franco

@ Sergio Cecchini
Sergio Thanks again for taking the time to devote to my shots. I thought long and hard whether or not to remove the piece of sky at the top. I have several versions without sky. At the end (at least until now, maybe then change my mind) I chose this because that little patch of sky makes me think of a possible way out of the "black" to reach the light. We will see what will they think any commentators.
A warm greeting.
Franco

avatarsenior
sent on September 17, 2013 (22:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Franco. Molto bella l'interpretazione che fai ai paesaggi. Nei prossimi giorni dedicherò un po' di tempo a questi scatti che trovo davvero interessanti. Si legge bene la tua sperimentazione che trovo molto "gustosa" :)

La spiegazione che dai " quel piccolo lembo di cielo mi fa pensare ad una via possibile d'uscita dal "nero"" ben si legge dal fotogramma. Ti rinnovo i miei complimenti.
Marco

Hello Franco. Very nice interpretation that make landscapes. In the coming days I will devote a bit 'of time in these shots that I find really interesting. It reads well your experimentation that I find very "tasty" :)

The explanation that the
that small patch of sky makes me think of a possible way out of the "black"
well it reads from the frame. I renew my congratulations.
Marco

avatarsenior
sent on September 17, 2013 (22:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


E molto interessante vedere come hai proposto il percorso che i nostri sensi devono compiere per arrivare alla luce a ciò che diventa una sorta di punto fermo una dimensione conosciuta.

Tre scatti che ritraggono luoghi collinari, ma ben tre modi diversi per condurci nel punto luminoso.

Come sempre complimenti.

Ciao.
stefano

It is very interesting to see how you proposed the path that our senses have to do to get the light to what becomes a kind of fixed point a known size.

Three shots that portray hilly places, but three different ways to lead us into the bright spot.

As always compliments.

Hello.
stefano

avatarsenior
sent on September 19, 2013 (22:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Franco
dal mio pad non riesco a visualizzare nella sua interezza la foto che trovo degna di maggiore analisi... per questo non colgo il valore compositivo come dovrei al punto di potere avere certezza sul valore del cielo in alto che hai lasciato volutamente... che sembrerebbe poco coeso geometricamente all'immagine che trovo molto affascinante e prodotta da una visione matura sull' utilizzo compositivo dei toni low che arrivano al nero assoluto ..... ne comprendo comunque il suo ruolo concettuale...... un saluto, Beppe

Hello Franco
from my pad I can not see the photo in its entirety that I find worthy of further analysis ... why do not I take the value of composition as I should to the point of being able to have certainty on the value of sky high that you purposely left ... it would seem that little geometrically cohesive image that I find very charming and produced by a mature vision on 'use of compositional low tones that come to absolute black ..... I understand, however, its conceptual role ...... a greeting, Beppe

avatarsenior
sent on September 19, 2013 (22:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


al primo momento mi sembrava eccesivo la parte nera, ma poi in effetti è l'originalità dello scatto e via via lo sguardo porta alla luce e alla via di fuga. va bene così come l'hai creata questa immagine.
penso che bisogna anche immaginarlo stampato in grande e appeso ad una parete, darebbe di sicuro un impatto notevole. ciao Franco compli roberto

at first I thought the black cylinder engine, but then in fact it is the originality of the shot and gradually look brings to light and escape. okay so how did you created this image.
I think you also have to imagine it printed in large and hung on the wall, would definitely be a big impact. hello Franco complicated roberto

avatarsenior
sent on September 20, 2013 (15:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Le tue foto sono sempre particolari e bisogna aprirle per vederle ed assaporarle.
I soliti complimenti sono roba scontata, ti dico che è anche per foto come questa che ancora ci tengo a girare nel forum.
Un saluto.

Giuliano

Your photos are always special and you have to open them to see them and enjoy them.
The usual compliments are obvious stuff, I tell you that is also for more pictures like this that I want to turn to the forum.
A greeting.

Giuliano

avatarsupporter
sent on September 21, 2013 (13:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Questa mi piace veramente molto, trovo la composizione semplicemente perfetta!
Complimenti, ciao.

This I really like it a lot, I find the composition just perfect!
Congratulations, hello.

avatarsenior
sent on September 22, 2013 (11:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


@Ikhnusa78
Grazie per il passaggio e per il bel commento. Le tue parole confortano alcune mie scelte.
Un caro saluto.
Franco

@Beppe Cialona
Grazie per la visita Beppe. Credo abbia ragione Roberto Marini (vedi sotto), una stampa di grandi dimensioni probabilmente darebbe la sensazione di maggior equilibrio nella composizione.
Un caro saluto.
Franco

@ Ikhnusa78
Thanks for the ride and for the nice comment. Your words comforted some of my choices.
A warm greeting.
Franco

@ Beppe Cialona
Thank you for visiting Beppe. I think he's right Roberto Marini (see below), a large print would probably give the feeling of greater balance in the composition.
A warm greeting.
Franco

avatarsenior
sent on September 22, 2013 (11:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


@Roberto Marini
Caro Roberto grazie, è sempre un piacere ritrovarti! Ho riflettuto sulle tue parole ed in effetti, come ho scritto sopra, credo che una stampa in grandi dimensioni sarebbe molto adatta a quest'immagine.
Un caro saluto.
Franco

@Mr71
Meno male che ti si rivede;-)! Grazie per l'attenzione ed il tempo che mi dedichi. I complimenti, che tu dici scontati, sono graditissimi, specie quando provengono da osservatori attenti come te.
Un caro saluto.
Franco

@ Roberto Marini
Dear Robert, thanks, it's always a pleasure to find yourself! I've been thinking about your words and in fact, as I wrote above, I think a large print would be very suitable for this image.
A warm greeting.
Franco

@ MR71
Good thing he sees you ;-)! Thanks for your attention and the time I spend. The compliments that you say granted, they are most welcome, especially when they come from careful observers like you.
A warm greeting.
Franco

avatarsenior
sent on September 22, 2013 (11:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


@Caterina Bruzzone
Grazie Caterina. Sono ovviamente contento che ti piaccia. Avrei detto che non saresti stata d'accordo sulla composizione. È inquietante, per entrambi immagino, trovarci sempre più spesso d'accordo;-)!
Un caro saluto.
Franco

@ Catherine Bruzzone
Thanks Catherine. I am of course glad you like it. I would have said that you would not agree on the composition. It is disturbing to both imagine, visit us more often agree ;-)!
A warm greeting.
Franco

avatarsupporter
sent on September 22, 2013 (14:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Te lo dicevo che non eravamo così distanti come sembrava...in realtà ci separa solamente il giudizio su un singolo genere fotografico, il fatto che i nostri percorsi espressivi siano così distanti è in gran parte dovuto al fatto che per te la foto è solo passione ed hai la massima libertà, io devo anche far tornare i conti...
Comunque per arricchimento personale e per migliorare la lettura di un certo tipo d'immagini sto frequentando nei limiti dell'offerta della mia città eventi d'arte che trattino sia fotografia e pittura dove la coontaminazione spesso è forte, come vedi da parte mia c'è impegno e buona volontà, adesso tocca a te fare l'abbonamento almeno a Meridiani e bell'EuropaMrGreenMrGreen
Comunque composizioni come questa fuori dalle regole ma comunque molto pulite le ho sempre apprezzate, faccio più fatica con altre dove l'infrangere delle regole mi sembra più dettato dal seguire la regola del non seguirle che da una necessità espressiva (non sto parlando solo di tuoi scatti) sono contrarie a ciò che faccio tutti i giorni e digerirle è dura, ma pian piano mi sto abituando, nell'ultima mostra sono riuscita ad apprezzare uno still life dove tutti gli elementi erano a bordo e tagliati, dunque c'è speranzaMrGreen;-)
Un caro saluto, Caterina.



I told you that we were not so far away as it seemed ... actually separates us only the judgment of a single photographic genre, the fact that our paths are so distant expression is largely due to the fact that the photo is only for you passion and you have maximum freedom, I must also make ends meet ...
However, for personal enrichment and to improve the reading of a certain type of images I'm attending the limits of supply in my town art events that deal with both photography and painting where the coontaminazione often is strong, as you can see by my c ' is the commitment and good will, now it's up to you to make the subscription least Meridians and Bell'Europa:-D:-D
However compositions such as this one outside the rules but still very clean I have always appreciated, I'm more in Flash, pand; effort with others where the breach of the rules dictated by the more it seems to me to follow the rule of not follow that an expressive necessity (I'm not just talking about your shots) are contrary to what I do every day and it's hard to digest, but slowly I am getting used to the last show I was able to appreciate a still life where all the elements were on board and cut, so there is hope:-D ;-)
Best wishes, Catherine.


avatarsenior
sent on September 22, 2013 (20:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie per il doppio post Caterina! Quando si esce dalle regole il terreno diventa infido. Il confine tra il bello ed il brutto è sottilissimo. Vedo anch'io spesso foto nelle quali sarebbe stato meglio attenersi alle regole. Per me vanno superate quando c'è una buona ragione nel farlo. Molti credono che si debba fare la foto "strana", magari condirla con una PP alla moda, per essere originali ed artistici. In questi casi, sinceramente, preferisco i terzi, gli orizzonti dritti etc. La "stranezza", viceversa, deve essere nient'altro che un modo di "sentire" quella foto. Deve essere sincerità nel realizzarla così perché è l'unico modo in cui riusciamo a vederla. Mi ha sorpreso molto trovare, tra le foto presentate dagli autori nella mia discussione, scatti scelti non tra quelli più di successo, con più "mi piace". Significa che gli autori sentivano come "loro" quelle immagini, che magari avevano difetti palesi.
Per quanto mi riguarda cerco sempre di seguire il mio gusto, il mio sentire. Quando questo mi porta a superare le regole, lo faccio senza pensarci un attimo.
Un caro saluto.
Franco

Thank you for the double post Catherine! When it comes out of the ground rules becomes treacherous. The border between the beautiful and the ugly is very thin. I often see photos in which it would have been better to stick to the rules. For me to be overcome when there is a good reason to do so. Many believe that we should make the photo "strange", perhaps a dress with PP fashionable, to be original and artistic. In these cases, frankly, I prefer the third straight horizons etc. The "strangeness", conversely, should be nothing more than a way to "feel" that picture. It must be sincerity in realizing that it is the only way we can see it. I was very surprised to find such photos submitted by the authors in my discussion, shots not chosen among the most successful, with the most "likes". It means that the authors felt like "them "those images, maybe that had obvious defects.
As for me I always try to follow my taste, my feelings. When this leads me to overcome the rules, I do it without a second thought.
A warm greeting.
Franco

avatarsenior
sent on September 23, 2013 (17:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella, forse troppo minimal, nel senso che gli spunti di lettura sono veramente ridotti al lumicino...
Ciao
Max

Beautiful, perhaps too minimal in the sense that the ideas of reading are really reduced to a flicker ...
Hello
Max

avatarsenior
sent on September 24, 2013 (20:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie ancora Max! Troppo minimal? Forse si, ma è anche vero che alcuni mi hanno suggerito di tagliare anche il cielo! Ci penserò.
Un caro saluto.
Franco

Thanks again Max! Too minimal? Maybe yes, but it is also true that some have suggested that I also cut the sky! I'll think about.
A warm greeting.
Franco

avatarsenior
sent on September 24, 2013 (21:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


In effetti, guardandola senza lo spicchio di cielo, guadagna ulteriore fascino.

In fact, without looking at the patch of sky, earn extra charm.

avatarjunior
sent on October 17, 2013 (18:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sembra il ventre di una donna.
Meravigliosi complimenti.
Massimo.

Looks like the womb of a woman.
Wonderful compliments.
Massimo.

avatarsenior
sent on October 18, 2013 (22:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


@Massimi Sardo
Massimo, non ci crederai, ma anch'io avevo immaginato il ventre di una donna. Grazie per il passaggio e per le belle parole.
Un caro saluto.
Franco

@ Maximum Sardo
Max, do not believe it, but I had imagined the womb of a woman. Thanks for the ride and for the nice words.
A warm greeting.
Franco


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me