RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies



 
camel...

tribe omo valley

View gallery (28 photos)

camel sent on September 16, 2013 (15:52) by Anthony Pappone. 15 comments, 2793 views.

at 16mm, 1/200 f/3.5, ISO 125,

il popolo Borana sono il più anziano del gruppo Oromo, vivono al confine tra Etiopia e Kenya. Sono pastori seminomadi, Le donne Borana indossano una sciarpa a copricapo e degli scialli colorati e bellissime collane. si muovono con le loro mandrie di cammelli e Vivono in capanne di canne tenute insieme da argilla e fango.



View High Resolution 2.5 MP  



What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarjunior
sent on September 16, 2013 (19:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bello l'attimo colto ma... hai sfocato lo sfondo?? Te lo chiedo perché i cammelli sullo sfondo per avere usato una focale grandangolare appaiono innaturalmente sfocati e rovinano l'immagine.

Beautiful caught the moment but ... you blur the background? I ask because the camels on the background to have used a wide-angle look unnaturally blurry and tarnish the image.

avatarjunior
sent on September 17, 2013 (9:37)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ciao dmano_90, grazie per il commento, si ho tenuto f3.5.....la foto in se mi piace ma non mi convince l'apertura e anche il cielo bianco!!! non e ' il massimo......

dmano_90 hello, thanks for the comment, you f3.5 ..... I kept the photo if I like it but I am not convinced the opening and also the white sky! not 'the best ......

avatarjunior
sent on September 17, 2013 (10:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Si in effetti quel cielo bianco distorce un po' l'attenzione ma probabilmente si presta bene ad una conversione in B&N anche perché l'esposizione sul volta della ragazza è perfetta.

It is in fact the white sky distorts a little 'attention but probably lends itself well to a conversion to B & N because the exposure time of the girl is perfect.

avatarjunior
sent on September 17, 2013 (10:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


si!!!difatti la prima conversione che avevo fatto era seppia e la seconda un bianco e nero!!! se riesco le posto...

yes! fact the first conversion I had done was sepia and the second a black and white! if I place the ...

avatarjunior
sent on September 17, 2013 (10:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]









avatarjunior
sent on September 17, 2013 (10:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Decisamente molto più d'impatto questa!!! Forse in B&N è ancora più bella;-)

Definitely much more impact this! Perhaps B & N is even more beautiful ;-)

avatarjunior
sent on September 17, 2013 (10:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


mi sono accorto che non e' la stessa foto!!!come composizione mi sembra meglio il file seppia-anticato, il cammello di sinista e' piu' definito e guarda verso l'alto!!!

I realized that it is not 'the same photo! composition as it seems to me the best file-antiqued sepia, the camel a left-wing and' more 'defined and look up!

avatarjunior
sent on September 17, 2013 (15:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


si assolutamente meglio questa!!!

this is definitely better!

avatarsenior
sent on September 18, 2013 (11:06)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Ronny.
Meglio la seconda come compo, la prima come post secondo me!
Se riesci ad "ammorbidire " un pò i profili dei cammelli che si stagliano verso il cielo bianco (non so se mi sono spiegato, danno quella brutta sensazione di essere stati incollati sull'immagine) la foto secondo me acquista tantissimo.
Ma anche così è top!

Hello Ronny.
Better the second as a member, as the first post in my opinion!
If you can "soften" some of the profiles of the camels that tower into the sky white (do not know if you know what I mean, give that ugly feeling of being stuck on the picture) the picture in my opinion buy a lot.
But even so it is top!

avatarjunior
sent on September 18, 2013 (11:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ciao simocre, si e' decisamente meglio la seconda!!!secondo me non e' una foto da postare a colori per via del cielo e dell'effetto "camelli impastati".
e' a posto solo la bambina!!!

hello simocre, and 'much better the second! according to me it is not' a photo to post in color because of the sky and the effect of "camels muddy."
and 'to place only the little girl!

avatarsenior
sent on September 18, 2013 (15:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ma bianco e nero? invece che seppia....

But black and white? instead sepia ....

avatarjunior
sent on November 11, 2013 (18:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sono a bocca aperta per tutta la galleria e mentre passavo da una foto all'altra penso di aver notato qualcosa selezionato anche da NG, o mi sbaglio?
Scrivo qui solo perchè l'ultima di una galleria strepitosa, ti dico solo grazie per averla condivisa e che ti segno come amico così non mi perdo i tuoi futuri scatti

They are open-mouthed through the tunnel and as I passed from one photo to another I think I've noticed something also selected by NG, or am I wrong?
I write here only because the latest in a breathtaking gallery, I'll just say thank you for sharing it and sign you as a friend so I do not lose your future shots

avatarjunior
sent on November 11, 2013 (20:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ciao gianmarcomurato, grazie i feddback positivi, si una foto e' stata selezionata nell'ultimo concorso di national italia...;-);-)

gianmarcomurato hello, thanks feddback the positive side, a photo and 'was selected in the last competition of national Italian ... ;-) ;-)

avatarjunior
sent on September 05, 2014 (17:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima tutta la serie, complimenti

Beautiful throughout the series, compliments

avatarsupporter
sent on December 30, 2015 (21:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Uno scatto più bello dell'altro non so giudicare il migliore saluti Mario

One click more beautiful than the judge does not know the best greetings Mario


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me