RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Portrait and Fashion
  4. » Try again with self-portrait. Understanding errors.

 
Try again with self-portrait. Understanding errors....

...come io mi vedo.....

View gallery (4 photos)



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




user24517
avatar
sent on October 23, 2013 (16:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


fortissima

very strong

avatarsenior
sent on October 23, 2013 (18:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


...fortissima???Eeeek!!! eh... ma gli errori?

Ciao! erica

Strong ...?? Wow! eh ... but mistakes?

Hello! heather

user24517
avatar
sent on October 23, 2013 (19:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


...gli errori, a me la foto piace così;-)

Errors ..., I love it so the picture ;-)

avatarsenior
sent on October 23, 2013 (19:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


La foto è bellissima, c'è un pò di rumore, ma a me piace così, forse potevi tagliare meno la testa, in modo da dare più spazio agli occhi;-)

The photo is beautiful, there is a bit of noise, but I like it, maybe you could not cut the head, so as to give more space to the eyes ;-)

avatarsenior
sent on October 26, 2013 (10:06)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ciao erica
intanto complimenti per il "mettersi in discussione"
e per la condivisione-
a parte il rumore che rende cmq la foto non nitidissima,
la MAF e' caduta sui capelli dietro l'occhio destro e, personalmente, avrei scoperto anche l'occhio sinistro.
poi c'e' l'aspetto "emozionale"
lo sguardo e' bello
ciao e felice WE;-)

hello erica
Meanwhile, congratulations for the "questioning"
and for the condivisione-
apart from the noise that makes the photo cmq not razor sharp,
the MAF and 'fall on the hair behind his right eye and, personally, I also discovered the left eye.
then there 'appearance "emotional"
the look and 'nice
hello and happy WE ;-)

avatarjunior
sent on October 26, 2013 (10:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


molto bella la Foto ed il soggetto , non sono in grado di rilevare errori posso dirti Cosa avrei provato a fare io. chiuso un po´ di + il diaframma per avere entrambi gli occhi a fuoco e mostrato anche quello sx Sorriso
ti auguro un buon fine settimana
Gigi

very beautiful photos and the subject, they are not able to detect errors can tell you what I tried to do myself. closed a bit of + the diaphragm to have both eyes in focus and also showed that left :-)
I wish you a good weekend
Gigi

avatarsenior
sent on October 26, 2013 (11:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


la mia impressione da assoluto neofita.... provo a dirla, scusatemi se dirò castronerie....
il rumore non mi disturba, potrebbe essere anche un effetto voluto ....
la MAF un po' anticipata e l'otturatore chiuso un poco forse avrebbero giovato
l'occhio coperto ti rende un poco più misteriosa e maggiormente "avvolta" dai tuoi pensieri....
comunque trovo questo scatto molto bello!
ciao
Rusti

my impression from absolute beginner .... I try to be honest, excuse me if I say nonsense ....
the noise does not bother me, it could also be a desired effect ....
the MAF a little 'advance and the shutter closed a little maybe they would have benefited
eye covered makes you a little more mysterious and more "wrapped" from your thoughts ....
however I find this very nice shot!
hello
Rusti

avatarsenior
sent on October 26, 2013 (11:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


il ritratto e' molto stretto e questo puo' anche andar bene, se questo e' quello che volevi fare, ma in queste situazioni l'area di MAF diventa un po' piu' difficile da gestire, poi farei molta attenzione a tutti quei particolari che attirano l'attenzione dell'osservatore, quindi la postura delle mani e la leggibilita' degli occhi che possono trasmettere stati d'animo molto diversi, questo sta all'autore deciderlo, ma non deve mai essere lasciato al caso. quindi nel mio modestissimo parere lasciar vedere una sola mano e un solo occhio potrebbe considerarsi, in una inquadratura cosi stretta, un limite.

luca.

the portrait and 'very narrow and this can' also be good, if that 's what you wanted to do, but in these situations the area of ??MAF gets a little' more 'difficult to manage, then I would close attention to all those details that draw the viewer's attention, so the position of the hands and the readability 'of the eyes that can convey moods very different, this is the author to decide, but should never be left to chance. so in my humble opinion let see only one hand and one eye could be considered, in a frame so narrow a limit.

luca.

avatarsenior
sent on October 27, 2013 (14:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Briè.....beh...anche le cose imperfette possono piacere. Concordo. Ciao e grazie;-)

Ivancosta...si la testa non era nelle mie intenzione targliarla, ma fare solo un ritrattomolto ravvicinato. Ma trovo davvero difficile calcolare le dimensioni in fase di "scatto" e"corsa " per ritrarmi..Eeeek!!! Ciao!

Grazie Franco....tengo presente i preziosi consigli. Ciao!

Gigi....Domanda: se avessi chiuso maggiormente per avere maggior fuoco non avrei avuto quella "maggior velatura" che ricercavo. Ho detto una scemata?Eeeek!!!
Grazie e ciao! erica

Rusti...ciao Il risultato che volevo ottenere è proprio quello che hai descritto nella tua lettura personale.;-) Ma spiegami la MAF anticipata...che è...Eeeek!!!

Grazie a Luca dei preziosi consigli!! Ciao .....ai prossimi spero...;-) erica

Brie ..... well ... even imperfect things can please. I agree. Hello and thank you ;-)

Ivancosta you ... the head was not in my intention targliarla, but just do a ritrattomolto close. But I find it really difficult to calculate the size being "shot" and "rush" me back .. wow! Hello!

Thanks Franco .... keep in mind the valuable advice. Hello!

Gigi .... Question: If you were done more to have more fire would not have had the "most veiling" I was looking for. I said a diminished? Wow!
Thank you and hello! heather

Rusti ... hello The result I wanted to achieve is exactly what you described in your personal reading. ;-) But explain to the MAF early ... that's ... wow!



avatarsenior
sent on October 27, 2013 (16:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Volevo solo dire che avrei messo a fuoco qualche centimetro più vicino in modo che chiudendo il diaframma avrei avuto a fuoco entrambi gli occhi ed anche i capelli su ambo i lati del viso...
ma come Luca ha appena detto " in queste situazioni l'area di MAF diventa un po' piu' difficile da gestire"

ciao
Rusti

Just wanted to say that I focused a few inches closer so that stopping down I would have to focus both eyes and the hair on both sides of the face ...
but as Luke just said
in these situations the area of ??MAF gets a little 'more' difficult to manage


hello
Rusti

avatarjunior
sent on January 07, 2014 (23:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Visto che hai cominciato il gioco...giochiamo! Non giochiamo a "giusto e sbagliato (io d'altronde non avrei niente da insegnare, soprattutto sui ritratti), ma a "mi piace / non mi piace". Insomma, posso fare l'osservatore. Premesso questo:

A me piace di più il primo, perché là sembra che tu stia guardando verso il pubblico. Qui no, qui sembra che tu stia contando i beep beep dell'autoscatto cercando di trattenere l'emozione (e l'espressione).

Allora? quando arriva il terzo, che comincio a divertirmi?

Since you've started playing the game ...! We do not play to "right and wrong (I on the other hand I would not have nothing to teach, especially on portraits), but" I like it / I do not like. "In short, I can make the observer. Given this:

I like it more than the first, because there you seem to be looking towards the audience. Here, no, here it seems that you're counting the self-timer beep beep trying to hold back the emotion (and expression).

So what? when comes the third, that I begin to have fun?

avatarsenior
sent on January 12, 2014 (13:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Rusti.......capito.....poi mettere in pratica è un'altro discorso e io sono un po' lenta...Eeeek!!!
Ciao e grazie!!

Alberto......anche io preferisco il primo come risultato. Nel secondo mi veniva da ridere........:-P...e per il terzo mi sto preparando MrGreen A parte gli scherzi, non trovo mai un momento in cui possa stare da sola!!
Grazie e un caro saluto...erica

Rusti ....... understand ..... then put it into practice is another matter and I'm a bit 'slow ... wow!
Hello and thanks!

Alberto ...... I also prefer the first as a result. In the second I wanted to laugh ........ :-P ... and I'm preparing for the third: DA Seriously, I never find a time when it can stand on its own!
Thank you and a warm greeting ... erica

avatarsenior
sent on January 12, 2014 (13:37)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Per fare questi tipi di esperimento puoi aiutarti con il sw che il produttore della tua fotocamera da per lo scatto remoto tramite computer. Ti metti un portatilino accanto attraverso cui guardare il risultato finale in live view, posizionarti adeguatamente e scattare ;-)

To make these types of experiment can help you with sw that the manufacturer of your camera to shoot remotely via computer. You put a portatilino next door through which to view the end result in live view, position yourself properly and take ;-)

avatarsenior
sent on January 12, 2014 (14:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Cia Wolf3d e grazie per la visita ed il consiglio. Ma visto che nn sono tecnologica esperta.....mi puoi dire cos'è "sw"? E come attacco fotocamera e pc? Scusa ma in queste cose sono purtroppo indietro...Sorry

ciao! erica

CIA Wolf3d and thanks for visiting and counseling. But since nn are technological expert ..... can you tell me what is "sw"? And how bout the camera and pc? I'm sorry but these things are unfortunately back ... :-|

hello! heather

avatarsenior
sent on January 12, 2014 (15:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


sw=software, deformazione professionale Confuso
Non ho avuto esperienze con il software Nikon, ma Canon mette a disposizione un programma attraverso cui è possibile controllare la fotocamera da remoto una volta connessa tramite il cavo fornito in corredo. E' così possibile utilizzare la macchina fotografica a distanza compresa la funzionalità live view.
Se anche con la D90 potessi fare questo non avresti più la necessità di utilizzare l'autoscatto, correre per metterti in posizione, non avresti pproblemi con l'inquadratura, il focus ecc...

sw = software, professional bias: fconfuso:
I have not had experience with the Nikon software, but Canon offers a program through which you can control the camera remotely when connected via the cable supplied in the kit. It 's so you can use the camera remote functionality including the live view.
If I could do this with the D90 would not longer need to use the self-timer, run to get into position, you would not have pproblemi with the framing, focus etc ...

user18686
avatar
sent on January 12, 2014 (15:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Questa è meglio, nettamente, sei sulla buona strada.



This is better, clearly, you're on your way.


avatarjunior
sent on January 12, 2014 (15:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Erica, secondo me avresti dovuto creare un ambiente un po' + illuminato in modo da poter scattare a 200 ISo (sensibilità nativa della D90) evitando quel rumore nelle ombre (forse creato dal processo di post produzione). Poi avrei tirato su il ciuffo di capelli che copre l'occhio e distrae dalla composizione e, per finire non avrei tagliato tutta la fronte.
Ah, un'ultima cosa, unisci le dita, non tenerle distanti perchè distraggono...
Ma la foto è comunque gradevole!!;-)

Hello Erica, I think you'd have to create an environment a little '+ illuminated so you can shoot at iso 200 (native sensitivity of the D90), avoiding the noise in the shadows (possibly created by the process of post production). Then I pulled out a tuft of hair that covers the eye and distracts from the composition, and finally I would cut across the forehead.
Oh, one last thing, join the fingers, do not keep them away because they distract ...
But the picture is still pleasant! ;-)

avatarsenior
sent on January 15, 2014 (20:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Quanti preziosi consigli...che bello!!MrGreen

Grazie a Wolf3d (si capisce che nn sono tecno vero?)

Ciao ad Alexalex del gradito passaggio;-)

Simo80.....Il rumore mi sa che è proprio degli iso troppo alti e nn avevo possibilità d'illuminazione. Grazie anche per le altre "correzioni"....le terrò presenti! ciao!

How many valuable tips ... how nice! :-D

Thank Wolf3d (you can tell that nn are techno right?)

Hello welcome to Alexalex the passage ;-)

The noise Simo80 ..... I guess that's just the iso too high and I had nn lighting options. Thanks also for the other "fixes" .... I will keep these! hello!

avatarjunior
sent on January 17, 2014 (7:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Erica, tienile presenti ma segui sempre la tua strada!

Hello Erica, keep them there, but always follow your way!

user55947
avatar
sent on November 07, 2014 (13:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao.....inizio con una citazione di Victor Hugo... "Il sorriso è il sole che scaccia l'inverno dal volto umano"...e qui il sole sembra essere entrato grazie a un sorriso davvero naturale. Un autoritratto non è mai semplice....in questo caso avrei visto volentieri una versione con entrambi gli occhi a fuoco e non coperti e appunto la Maf sugli stessi o sulla parte anteriore del volto. Continua sol sorriso.....e ogni scatto sarà un successo.;-)



Hello ..... start with a quote from Victor Hugo ... "The smile is the sun that banishes winter from the human face" ... and here the sun seems to have entered through a very natural smile. A self-portrait is never easy .... in this case I would have liked a version with both eyes in focus and not just covered and the MAF on the same or on the front of the face. Continue sol smile ..... and every shot will be a success. ;-)



RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me