What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on September 17, 2013 (23:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Pdr beautiful, wonderful idea and izing. When were you there? I was there on September 7. Best wishes, Walter Bellissimo pdr, splendida idea e ralizzazione. Quando ci sei stato? Io ero li il 7 di Settembre. Un caro saluto, Walter |
| sent on September 19, 2013 (7:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello I was there on September 15, somber day and a persistent drizzle! X organize an exit together maybe in a couple of months??? Hello and thank you Ciao ero li il 15 Settembre, giornata cupa e con una pioggerellina insistente! Organizziamo x una uscita insieme magari tra un paio di mesi????? Ciao e ancora grazie |
| sent on September 19, 2013 (11:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
really good at finding this ideal pdr! wow ... great even the idea of ??black and white .... congratulations, among all those in the series this is the one I prefer more! ;-)
hello, Gabriele veramente bravo a trovare questo pdr ideale! ...ottima anche l'idea del bianco e nero....complimenti, tra tutte quelle della serie questa è quella che preferisco di più! ciao, Gabriele |
| sent on September 19, 2013 (12:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Gabriel, I wanted to counter the more b / w, but at the same time I would have lost the details of the monument and so in the end I preferred to leave it like that! I'm glad you like it, thank you again Hello :-) Grazie Gabriele, avrei voluto contrastare di piu il b/n, ma nello stesso tempo avrei perso i dettagli del monumento e quindi alla fine ho preferito lasciarla cosi! Sono contento che ti piaccia, grazie ancora Ciao |
| sent on September 19, 2013 (13:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ I wanted to counter the more b / w „
I wanted to write it but then I read this: “ and gloomy day with a drizzle insistent „ and then it's good enough so! ;-) " avrei voluto contrastare di piu il b/n" volevo scrivertelo ma poi ho letto questo: " giornata cupa e con una pioggerellina insistente" e quindi va bene anche cosi! |
| sent on September 19, 2013 (20:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Salvatore, You have my number, call me when you organize. The goal I leave it to your imagination. Take care, Walter Ciao Salvatore, Hai il mio numero, chiamami quando organizzi. La meta la lascio alla tua fantasia. Stammi bene, Walter |
| sent on September 19, 2013 (21:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Walter ok, see you soon! ok Walter, ci sentiamo presto! |
| sent on September 21, 2013 (11:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ok Ok |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |